День сурка на английском языке. Текст фильма день сурка на английском языке

[ˌhaɪbə"neɪʃ(ə)n] – зимняя спячка, зимовка
– видеть
["ʃædəu] – тень
– отступать, отходить
["fɔːkɑːst] – предсказание; прогноз
– предсказывать, прогнозировать
[ˌselə"breɪʃ(ə)n] – празднование; празднество, торжества

Other words:

Groundhog Day – День сурка (2 февраля, когда сурок просыпается после зимней спячки; по поведению сурка после выхода из норы предсказывают дату прихода весны); Punxsutawney Phil – Фил из Панксатони, самый знаменитый сурок, предсказывающий погоду; Gobbler’s Knob – Индюшачий холм, место, где Фил из Панксатони предсказывает погоду; Candlemas (Day) – Сретение

2 Песня на английском языке: February 2 / 2 февраля



...........................................

3 Ролик о Дне сурка



...........................................

4 Музыкальное видео о панксатонском сурке Филе



...........................................

5 Отрывок из фильма "День сурка" (на английском языке)

Once again, the eyes of the nation have turned here to this...
И снова внимание всей страны приковано к этой...

tiny village in western Pennsylvania.
крошечной деревеньке в Западной Пенсильвании.

There is no way that this winter...
Зима никак не может закончиться...

Is ever going to end...
до тех пор,

as long as this groundhog keeps seeing his shadow.
пока этот сурок будет продолжать смотреть на свою тень.

I don"t see any other way out.
Другого выхода я не вижу.

He has to be stopped.
Его надо остановить!

I have to stop him.
И я это сделаю.

Real good, Phil.
Отлично, Фил.

Real good.
Просто отлично.

...........................................

6 День Сурка и "зелёные"

В 2010 году одна из экологических организаций США обратилась к устроителям пенсильванского Дня сурка с предложением заменить панксатонского Фила на робота-дублёра.
Представители организации "Люди за этичное обращение с животными" считают, что неправильно держать животное взаперти, делая его объектом потехи толпы каждый второй день февраля. Свою позицию организация аргументирует тем, что сурки – пугливые животные, которые испытывают сильнейший стресс, когда их вытаскивают из норы под крики тысяч людей и вспышки фотокамер. Ежегодное прерывание спячки животного негативно влияет на его здоровье, поэтому гуманнее заменить сурка Фила на робота.
В ответ президент "Панксатонского клуба сурка" Вильям Дили обвинил "Людей за этичное обращение с животными" в желании привлечь к себе публичное внимание и заявил, что сурок находится в лучших условиях, чем средний ребёнок Пенсильвании. По его словам, сурок содержится в специально созданном микроклимате, а состояние его здоровья проверяет Департамент сельского хозяйства.

По материалам usatoday.com, newsru.com.


...........................................

7 День сурка в идиомах, приметах и цитатах на английском языке

woodchuck – разг. деревенщина, мужлан

Pennsylvania Dutch (the Pennsylvania Dutch) – употр. с гл. во мн. пенсильванские немцы (потомки иммигрантов из Германии, живущие в штате Пенсильвания, США)
Pennsylvania feathers – кокс; уголь

five o"clock shadow – щетина, небритость
the shadow of a shade – нечто совершенно нереальное
the valley of the shadows, the valley of the shadow of death – библ. долина смертной тени; опасное место или ситуация
to be afraid of one"s shadow – разг. бояться собственной тени, быть чрезмерно пугливым; быть трусливым

in a hole – в трудном положении; амер. в долгу
like a rat in a hole – в безвыходном положении
watering hole – бар, пивная
to pick holes in smth. – находить дыры в чем-л.; придираться
to poke a hole in smb."s argument – найти изъян в чьей-л. аргументации
to make a hole in smth. – пробить брешь (в запасах, финансах)
hole in one"s coat – пятно на чьей-л. репутации

to beat a retreat – идти на попятный
to make good one"s retreat – счастливо, легко отделаться
to intercept the retreat – отрезать путь к отступлению

Turn your face to the sun and the shadows fall behind you.
Повернись лицом к солнцу и твоя тень упадёт позади тебя. (Индейская пословица).

When the groundhog sees his shadow, there will be six more weeks of winter.
Если сурок увидит свою тень, зима будет продолжаться ещё шесть недель. (Примета).

– The groundhog is like most other prophets; it delivers its prediction and then disappears. (Bill Vaughn)
– Сурок, как и большинство других прорицателей: делает предсказание, а затем исчезает. (Билли Вон)

– The trouble with weather forecasting is that it"s right too often for us to ignore it and wrong too often for us to rely on it. (Patrick Young)
– Проблема с прогнозами погоды состоит в том, что они слишком часто сбываются, чтобы их игнорировать, и слишком часто оказываются ошибочными, чтобы им доверять. (Патрик Йонг)

– To shorten winter, borrow some money due in spring. (W. J. Vogel)
– Если вы хотите сделать зиму короче, возьмите в долг до весны. (В. Вогель)


...........................................

8 Игры и истории на английском языке о Дне сурка (флеш)

2 февраля в США

2 февраля в США отмечается День Сурка. В отличие от широко распространенного представления, сурков-прорицателей погоды на самом деле несколько, а их прогнозы постоянно противоречат друг другу. Наиболее известный сурок США – Панксутауни Фил, который постоянно проживает в норе, расположенной в 3-х км от городка Панксутауни (штат Пенсильвания). Именно он стал одним из героев популярного фильма "День Сурка", снятого в 1993 году. Кстати, съемки этого фильма проходили не на родине Фила, а в другом городе – Вудстоке (штат Висконсин).
Смысл Дня Сурка заключается в следующем: 2 февраля Фил, осенью впадающий в спячку, просыпается и вылезает из норы. Если он видит свою тень и возвращается в нору для продолжения зимнего отдыха, значит, холодная погода продлится ещё 6 недель. Если Фил не видит свою тень, то скоро наступит весна. Качество прогноза естественно зависит от погоды. Если небо покрыто облаками и солнца нет, то тень не может появиться.
Городские власти декларируют, что впервые Фил сделал свое предсказание в 1887 году. На интернет-сайте Фила указано, что все прошедшие десятилетия прорицаниями занимается один и тот же сурок, который ежегодно получает порцию секретного "эликсира жизни", производимого в Панксутауни. По официальным данным сайта, предсказания Фила точны в 100% случаев – неофициальные данные показывают, что вечному сурку можно доверять не более, чем в 39% случаев. Любопытно, что в прославленной норе Фил обитает только зимой, в теплое время года он вместе с "супругой" живет в вольере, установленном в городской библиотеке.
Фил – далеко не единственный сурок-предсказатель. В зоопарке обитает сурок Чак, являющийся официальным сурком-метеорологом своего города – Нью-Йорка. 2 февраля церемонию в зоопарке обязательно посещает мэр Нью-Йорка. Чак начал прогнозировать погоду в 1980-е годы, по заверениям зоопарка, он точен в 80% случаев. В городе Дюнкерк (также штат Нью-Йорк) живет Дюнкерк Дэйв, занимающийся метеорологией более полувека.
С начала 1990-х годов в городке Лилбурн (штат Джорджия) живет сурок, именующийся Генерал Борегар Ли, имеющий почетную докторскую степень Университета Джорджии (доктор метеорологии) и Университета штата Джорджия (доктор сурковедения). Его точность составляет 94%, но и он совершал катастрофические ошибки.
С 1948 года в городе Сен Прейри (штат Висконсин) живет династия сурков-предсказателей, последним представителем которой является Джимми. Также в Вермонте, на ферме обитает его коллега Пиви. В городе Рэйли, в Музее Естественных наук Северной Каролины погоду предсказывает Сэр Уолтер Вэлли.
В разных городах и городках США также обитают сурки Мэлверн Мел, Френч Крик Фредди, Спэниш Джо и Бакай Чак, которые дружно выходят на трудовую вахту 2 февраля.
В соседней Канаде есть собственные сурки-конкуренты. Наиболее известен из них Виартон Вилли из городка Виартон, провинция Онтарио. Вилли (точнее, сурки с таким именем) работают с 1980-х годов. От американских кузенов Вилли отличает одно – он альбинос. Традиция изучать предсказания сурка в Виартоне появилась волей случая. Один из жителей городка решил созвать старых друзей и для этого изготовил приглашения, которые должны были заинтересовать максимум потенциальных гостей – он пригласил всех на празднование Дня Сурка. По иронии судьбы, о празднике узнал репортер из крупной канадской газеты Toronto Star, который решил написать о празднике. Журналист прибыл в Виартон и обнаружил, что никакого праздника Дня Сурка не существует в природе. Однако репортеру надо было готовить корреспонденцию о празднике. Поэтому организатор торжеств инсценировал церемонию предсказания: он зарыл в сугробе меховую шапку жены, попросил репортера держаться подальше, чтобы не тревожить чувствительное животное, аккуратно достал шапку и сделал прогноз погоды. Через год на праздник прибыли первые туристы, которым опять пришлось показывать фокус с шапкой. Реальный сурок появился в городе лишь три десятилетия спустя. Официально заявляется, что Вилли даёт верный прогноз в 90% случаев. Кроме Вилли, в Канаде проживают Брэндон Боб, Бальзак Билли, Шубенакэйди Сэм и Гэри-Сурок.
Впрочем, наиболее известный сурок Панксутауни Фил считает своих коллег лишь подражателями. Анализ прогнозов сурков показывает, что они никогда не сходятся во мнении: примерно половина из них всегда предсказывает близкую весну, вторая половина – продолжение холодов.
Традиция Дня Сурка появилась не в Америке, а в Европе. 2 февраля – это средняя точка между днями зимнего и весеннего солнцестояния. Это также день Сретения Господня (40 дней после рождения Иисуса Христа и привнесение его в Иерусалимский Храм), который в некоторых странах (например, в Германии и Англии) символизировал начало весны. Христианские традиции смешались с языческими обрядами и народными приметами – например, наблюдением за определенными видами животных, по поведению которых предсказывали погоду. Считается, что идею Дня Сурка импортировали в США немецкие иммигранты.


Открытки и ребусы на тему Дня святого Валентина (на английском языке)

Стихи о Дне сурка

Little Groundhog

There"s a little groundhog
Who lives in the ground,
A little groundhog
Who likes to look around.
She comes outside on Groundhog"s Day
If she sees her shadow, then she runs away.
There"s a little groundhog,
Who loves to stay and play
When spring"s on its way.

Mr. Groundhog"s Shadow

A groundhog lives down deep in the ground.
He sleeps through the winter.
And every year about this time,
He wakes up and wonders,
"Is it time to get out of bed
Or pull the covers back over my head?"
So he pokes his head up out of the ground.
Will he see his shadow?

Groundhog Day is a holiday celebrated on February 2. It is held in the United States, Canada and some other countries. According to folklore, if a groundhog emerging from its burrow on this day fails to see its shadow, it will leave the burrow, signifying that winter will soon end. If on the other hand, the groundhog sees its shadow, the groundhog will supposedly retreat into its burrow, and winter will continue for six more weeks.

Pennsylvania’s official celebration of Groundhog Day began on February 2nd, 1886. The groundhog was given the name “Punxsutawney Phil, Seer of Seers, Sage of Sages, Prognosticator of Prognosticators, and Weather Prophet Extraordinary” and his hometown thus called the “Weather Capital of the World.” His debut performance: no shadow - early Spring.

Groundhog Day received worldwide attention as a result of the 1993 film of the same name, Groundhog Day, which was set in Punxsutawney and featured Punxsutawney Phil. Since 1993 attendance at the real event has expanded. In 1997, there were 35,000 visitors in Punxsutawney.

The groundhog (or woodchuck, Marmota monax) is a member of the squirrel family. Groundhogs in the wild eat succulent green plants, such as dandelion, clover, and grasses.

Groundhog Phil weighs 15 pounds and lives in his home at the Punxsutawney Library.

The largest Groundhog Day celebration is held in Punxsutawney, Pennsylvania, where crowds as high as 40,000 have gathered to celebrate the holiday since at least 1886.

Groundhog Day Origins

The holiday, which began in Pennsylvania in the 18th-19th centuries, has its origins in ancient European traditions. The holiday has some similarities to the medieval Catholic holiday of Candlemas. It also has similarities to the Pagan festival of Imbolc, the seasonal turning point of the Celtic calendar, which is celebrated on February 1 and also involves weather prognostication.

In the early days of Christianity in Europe, clergy would distribute blessed candles to the faithful on February 2 in honor of Candlemas, a holiday celebrating the Virgin Mary’s presentation of Jesus at the Temple in Jerusalem 40 days after his birth. A lighted candle was placed in windows of the home. Tradition held that the weather on Candlemas was important: clear skies meant an extended winter.

Along the way, February 2 also became associated with weather prediction, perhaps due to its proximity to the pagan Celtic festival of Imbolc-also a time of weather prediction -which falls on February 1. This date is at the mid-point between the Winter Solstice and the Spring Equinox.

Superstition held that if the sun came out February 2, halfway between Winter and Spring, it meant six more weeks of wintry weather. If the sun made an appearance on February 2, an animal would cast a shadow, thus predicting six more weeks of Winter. Germans watched a badger for the shadow.

Then these two traditions (Christian and Celtic) melded in Germany.
In 1723, the Delaware Indians settled Punxsutawney, Pennsylvania as a campsite. The Delawares considered groundhogs honorable ancestors. The name Punxsutawney comes from the Indian word which means “the town of the sandflies.”

When German immigrants arrived to the United States in the 1700s and settled in Pennsylvania, they brought a tradition of Candlemas Day. Lacking badgers, the German settlers substituted native groundhogs in the ritual, and Groundhog Day was born.

The largest Groundhog Day celebration is held in Punxsutawney, Pennsylvania. The hero of this day is the groundhog Punxsutawney Phil.

The five interesting facts about Punxsutawney Phil

Groundhog Day in Ukraine

There are two groundhog-meteorologists in Ukraine - Timka from biological station of Kharkov National University and Mishka from Lvov. Groundhog Day is a relatively new holiday for Ukraine, it’s celebrated since 2004. February 2, 2010 Timka predicted early spring.

Ukrainian scientists believe that in Ukraine Groundhog Day should be celebrated not on February 2, but two weeks later. They say that it’s a Catholic tradition to celebrate Groundhog Day on February 2. In orthodoxal tradition Candlemas is celebrated two weeks later. So scientists believe that on 14 February groundhog prediction will be more exact.

День сурка

История Дня сурка

День сурка отмечается 2 февраля. Он празднуется в США, Канаде и некоторых других странах. Согласно фольклорной традиции, если сурок, выглядывающий в этот день из норы, не увидит свою тень, то он выйдет из норы, и это означает, что зиме скоро конец. Если же сурок увидит свою тень, то он, скорее всего, спрячется обратно в нору, и тогда зима будет продолжаться еще шесть недель.

В Пенсильвании официально начали праздновать День сурка со 2 февраля 1886 года. Сурку дали имя «Панксутонский Фил, провидец из провидцев, мудрец из мудрецов, пророк из пророков и выдающийся предсказатель погоды», а его дом назвали «Мировой столицей погоды». Результат дебютного выступления Фила - нет тени, т.е. ранняя весна.

День сурка получил всемирную известность после выхода фильма с одноименным названием («День сурка»), который снимали в городке Панксутони, и в котором играл сурок Панксутонский Фил. В результате с 1993 года количество посетителей праздника резко возросла. В 1997 году в Панксутони на праздник приехало 35 тыс. людей.

Сурок принадлежит к семейству беличьих. В дикой природе сурки едят сочные зеленые растения, такие как одуванчики, клевер и трава.
Сурок Фил весит 15 фунтов и живет в домике в библиотеке Панксутони.
Наиболее широко День сурка отмечается в Панксутони, штат Пенсильвания, где этот праздник отмечают, по меньшей мере, с 1886 года.

Корни Дня сурка

Этот праздник, который начали отмечать в Пенсильвании в 18-19 веках, берет свое начало в древних европейских традициях. У него есть общие черты со средневековым католическим праздником Сретения, а также с языческим праздником Имболк, который олицетворял поворотную точку времен года в календаре кельтов, отмечался 1 февраля и тоже включал предсказание погоды.

На заре развития христианства в Европе 2 февраля духовенство раздавало освященные свечи верующим в честь праздника Сретения - представления Иисуса в Храме Девой Марией в Иерусалиме через 40 дней после его рождения. Зажженные свечи выставляли в окнах домов. В Сретение наблюдали за погодой: если небо было ясное, это означало, что зима продолжится.

2 февраля стало также ассоциироваться с традициями предсказания погоды, возможно, из-за близости к кельтскому празднику Имболк (в который тоже предсказывали погоду), который приходился на 1 февраля. Эта дата представляет собой срединную точку между Зимним солнцестоянием и весенним равноденствием.

По приметам, если 2 февраля выходило солнце, на середине пути между зимой и весной, это означало, что нужно ждать еще шесть недель холодной зимней погоды. Если 2 февраля появлялось солнце, но животное отбрасывало тень, тем самым предсказывая еще шесть недель зимы. Древние германцы для предсказания погоды наблюдали за тенью барсука.
И затем эти две традиции (христианская и кельтская) в Германии соединились.

В 1723 году индейцы-делавары поселились в Панксутони (Пенсильвания). Название Панксутони (Punxsutawney) происходит от индийского слова, которое означает «город москитов».

Когда немецкие переселенцы приехали в США и поселились в Пенсильвании, они принесли с собой традицию Сретения. Поскольку барсуков здесь не было, в ритуале их заменили сурками, в результате чего родился День сурка.

Самое пышное празднование Дня сурка проходит в Панксутони, штат Пенсильвания. Герой праздника - сурок Панксутонский Фил.

День сурка в Украине

В Украине есть два сурка-«метеоролога» - Тимка с биостанции Харьковского национального университета и Мишка из Львова. День сурка - относительно новый праздник для Украины, он отмечается с 2004 года. 2 февраля 2010 года Тимка предсказал раннюю весну.

Украинские ученые считают, что в Украине День сурка нужно отмечать не 2 февраля, а двумя неделями позже. По их словам, отмечать день сурка 2 февраля - это католическая традиция. В православной традиции Сретение отмечают через две недели. Поэтому ученые считают, что 14 февраля предсказание сурка будет более точным.

Somebody asked me: "Phil, if you could be anywhere, where would you be?" I said to him, "Probably right here... ...Elko, Nevada." Our nation"s high at 79 today. In California, they"ll have warm weather tomorrow... ...gang wars and some overpriced real estate. In the Pacific Northwest, they"ll have some... ...very, very tall trees. Clear across the Rockies and Great Plains. But look out, here comes trouble. Oh, boy! Front coming our way! Look out! What will that mean to us? One of these big, blue things! This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north. It"ll meet up with all this moisture out of the Gulf. They"ll mix at high altitudes and cause snow. It won"t hit us here in Pittsburgh. It"ll push off and hit Altoona. Close call! Let"s look at the five-day. As you can see, nothing to be too scared about. Bundle up warm, but you can leave your galoshes at home. I won"t be here at 10:00. Tomorrow"s Groundhog Day. I"ll be in Punxsutawney for our country"s oldest groundhog festival. According to the legend, tomorrow, February 2nd... ...if the groundhog wakes and sees his shadow... ...we"ve got six more weeks of winter. Sounds like fun. You must really enjoy it. This is your third year in a row. Four, Nan. Four. Thanks, Phil. Next, our entertainment editor looks at sex and violence in movies. Stay with us. We"re clear. Have fun in Punxsutawney. For your information, Hairdo, a major network is interested in me. That would be the Home Shopping Network. Thanks, Larry. Go wait in the van. That was nice, Phil. " Big trees"! Stop, Kenny. Look, can you handle the 10:00 or not? If you don"t want to rush back, I can do the 5:00 tomorrow. Stay an extra second in Punxsutawney? Please! Rita thinks it"d be a great idea... ...to stay for other events. You"ll get incredible footage. The people and the fun. The excitement! You haven"t worked with her yet. She"s really nice. I think she"ll be a really good producer. You guys are going to have fun. She"s fun. But not my kind of fun. I"ll be here for the 5:00. Can you keep a secret, Larry? I"m probably leaving PBH. So this will be the last time... ...we do the Groundhog together. What"s wrong with the Groundhog Festival? In San Diego... ...I covered the swallows returning to Capistrano for six years. Someone will see me interview a groundhog, think I have no future. I think it"s a nice story. He comes out. He looks around. He wrinkles up his nose. He sees his shadow or not. It"s nice! People like it! You are new, aren"t you? People like blood sausage too. People are morons! Nice attitude. Look in the mirror and see how you look when you do that groundhog thing. For me? Once? He comes out, and there he looks at his little shadow. Want some blood sausage? I have some... I like blood sausage. Rita, I can"t stay here. Prima donna. - What"s the matter? - I hate this place. I stayed here two years ago. I was miserable. - I won"t stay here. - You"re not staying here. I"m not? Larry"s dropping me off. I booked you in a nice bed-and-breakfast. Great. I think this is one of the traits of a good producer. Keep the talent happy. Anything I can do. Would you help me with my pelvic tilt? Within reason. Want to come to dinner with Larry and me? No, thank you. I"ve seen Larry eat. You get your sleep. See you in the morning. Don"t be late. Did he actually call himself "the talent"? Campers, rise and shine! Don"t forget your booties. - It"s cold out there! - It"s cold every day! - Is this Miami Beach? - Not hardly! Expect hazardous travel later today with... ... that blizzard thing. That blizzard thing. Here"s the report. The National Weather Service is calling for a big blizzard thing. There"s another reason today"s especially ex citing... Especially cold. The big question

Groundhog Day is a holiday celebrated on February 2 in the United States and Canada. According to folklore, if it is cloudy when a groundhog emerges from its burrow on this day, it will leave the burrow, signifying that winter will soon end. If it is sunny, the groundhog will supposedly see its shadow and retreat back into its burrow, and winter will continue for six more weeks.

Modern customs of the holiday involve celebrations where early morning festivals are held to watch the groundhog emerging from its burrow. In southeastern Pennsylvania it is a big social event in which food is served, speeches are made. The Pennsylvania German dialect is the only language spoken at the event, and those who speak English pay a penalty, usually in the form of a nickel, dime or quarter, per word spoken, put into a bowl in the center of the table.

The largest Groundhog Day celebration is held in Punxsutawney, Pennsylvania. Groundhog Day, already a widely recognized and popular tradition, received worldwide attention as a result of the 1993 film of the same name, Groundhog Day, which was set in Punxsutawney and featured Punxsutawney Phil.

Groundhog Day is a 1993 American comedy film directed by Harold Ramis, starring Bill Murray and Andie MacDowell. It was written by Ramis and Danny Rubin, based on a story by Rubin.

Murray plays Phil Connors, an egocentric Pittsburgh TV weatherman who, during a hated assignment covering the annual Groundhog Day event in Punxsutawney, finds himself repeating the same day over and over again. After indulging in hedonism and numerous suicide attempts, he begins to reexamine his life and priorities. At first he is confused, but, when the phenomenon continues on subsequent days, he decides to take advantage of the situation with no fear of long-term consequences. He learns secrets, seduces women, steals money, drives recklessly, and gets thrown in jail. However, his attempts to get closer to Rita repeatedly fail.

Eventually, Phil becomes despondent and tries more and more drastically to end the time loop; he gives ridiculous and offensive reports on the festival, abuses residents, and eventually kidnaps Punxsutawney Phil and, after a long police chase, drives into a quarry, appearing to kill both himself and the groundhog. However, Phil wakes up and finds that nothing has changed; further attempts at suicide are just as fruitless as he continues to find himself awaking on the morning of February 2.

When Phil explains the situation to Rita, she suggests that he should take advantage of it to improve himself. Inspired, Phil endeavors to try to learn more about Rita, building upon his knowledge of her and the town each day. He begins to use his by now vast experience of the day to help as many people around town as possible. He uses the time to learn, among other things, to play piano, ice sculpt and speak French.

Eventually, Phil is able to befriend almost everyone he meets during the day, using his experiences to save lives, help townspeople, and to get closer to Rita. He crafts a report on the Groundhog Day celebration so eloquent that all the other stations turn their microphones to him. After the evening dance, Rita and Phil retire together to his room. He wakes the next morning and finds the time loop is broken; it is now February 3 and Rita is still with him. Phil is a different person than he was on February 1 and, after going outside, Phil and Rita talk about living in Punxsutawney together.

In 2006, the film was added to the United States National Film Registry as being deemed "culturally, historically, or aesthetically significant."

День сурка

День сурка -это праздник, отмечаемый 2 февраля в США и Канаде. По легенде, если в этот день облачно, когда сурок выходит из своей норы, это значит, что зима скоро закончится. Если же день солнечный, сурок будет якобы видеть свою тень и вернется назад в свою нору, и зима будет продолжаться еще шесть недель.

Современные обычаи праздника включают торжества, фестивали, которые проводятся рано утром, чтобы посмотреть как сурок выходит из норы. В юго-восточной Пенсильвании это большое социальное событие, на котором подается еда, прводятся выступления. Пенсильванский диалект немецкого языка является единственным языком на этом событии, и те, кто говорят по-английски платят штраф, обычно это монеты в 1 цент, 10 центов или 25 за каждое сказанное слово, которые бросаются в миску, в центре стола.

Крупнейшее празднование Дня сурка проходит в Панксатони, штат Пенсильвания. День Сурка, уже широко известная и популярная традиция, получила всеобщее внимание в 1993 году в результате фильма с одноименным названием, который был создан в Панксатони и запечатлел Панксатонского Фила.

"День Сурка"- является американской комедией, снятой в 1993. Режиссер Гарольд Рэмис, в ролях: Билл Мюррей и Энди Макдауэлл. Сценарий был написан Рамис и Дэнни Рубин, основанный на повести Рубина.

Мюррей играет Фила Коннорса, эгоцентричного телевизионного метеоролога из Питсбурга, который во время ненавистного ему задания по освещению мероприятия в Пакстони, обнаруживает что он повторяет один и тот же день снова и снова. После удовлетворения своей страсти к гедонизму и многочисленных попыток самоубийства, он начинает пересматривать свою жизнь и приоритеты. Сначала он находится в замешательстве, но, когда явление повторяется и в последующие дни, он решает воспользоваться ситуацией, не опасаясь последствий. Он узнает тайну, соблазняет женщин, крадет деньги, безрассудно водит автомобиль, и попадает в тюрьму. Однако, все его попытки стать ближе к Рите претерпевают неудачу.

В конце концов, Фил становится унылым и пытается все более и более настойчиво разорвать петлю времени, он подает смешные и оскорбительные отчеты о фестивале, оскорбляет жителей, в конце концов похищает Панксатонского Фила и, после долгой погони полиции, едет в карьер, чтобы убить и себя, и сурка. Однако, Фил просыпается и обнаруживает, что ничего не изменилось, дальнейшие попытки самоубийства являются столь же бесплодными, он по-прежнему просыпается утром 2 февраля.

Когда Фил объясняет ситуацию Рите, она предполагает, что он должен использовать её для улучшения себя. Вдохновленный Фил прилагает все усилия, чтобы попытаться узнать больше о Рите, опираясь на свои знания о ней и городе. Он начинает использовать свой уже огромный опыт этого дня, чтобы помочь, как можно больше людям по всему городу. Он использует время, чтобы научиться, среди прочего, играть на фортепиано, делать ледяные фигуры и говорить по-французски.

В конце концов, Фил подружился почти со всеми, кого он встречает в течение дня, использует свой опыт, чтобы спасти жизнь людей, помочь горожанам, и быть ближе к Рите. Он делает отчет о праздновании Дня Сурка таким красноречивым, что все другие компании поворачивают свои микрофоны к нему. После вечера танцев, Рита и Фил остаются вместе. Он просыпается утром и обнаруживает что петля времени не работает, т.к. в настоящее время 3 февраля, и Рита по-прежнему с ним. Фил- другой человек, по сравнению с тем каким он был 1 февраля и, после выхода на улицу, Фил и Рита говорят о жизни в Панксатони вместе.

В 2006 году фильм был включен в Национальный реестр кинокартин США как "культурно, исторически или эстетически значимое кино."