Изи-изи, рил ток, синк эбаут ит. Значение «любимых» фраз Оксимирона

Что-то в последнее время мы стали использовать много выражений и словечек из английского языка. Некоторых это раздражает, многие лолируют, а некоторые пытаются повысить таким образом свою . Как бы то ни было, иногда услышав эти термины в повседневной речи перестают понимать, о чём вообще собственно идёт речь, и впадают в ступор. Поэтому наш сайт старается растолковывать самые разные , чтобы вы всегда чувствовали себя "в своей тарелке". Обязательно добавьте наш ресурс сайт в свои закладки, чтобы вам не пришлось искать нас в этом круговороте интернета. Сегодня речь пойдёт о популярной в узких кругах фразе вы сможете прочесть немного ниже.

Однако, прежде чем вы продолжите, мне хотелось бы показать вам несколько наших любопытных публикаций по тематике иностранного сленга. Например, что значит Сенк ю, что , как понять слово , Bless и т. п.

Итак, продолжим, что значит Синк эбаут ит перевод? Это выражение было заимствовано из английского языка " think about it ", что можно перевести, как " подумай об этом ".

Это выражение стало очень популярно среди благодаря батлу между Оксимироном и Гнойным. Поскольку отлично знает пиндосское наречие, то он во время этой " словесной баталии " выдавал глубокомысленные " перлы " английском, приводя всех в восхищение. Вскоре все эти фразы, вылетевшие из уст нового Пушкина , стали крылатыми, и обзавелись мемасиками.

Возможно, этот знаменитый рэп-батл окажет воздействие вашу дальнейшую судьбу, и вы захотите выучиться юсовскому языку? , синк эбаут ит, хуже не будет! Конечно, написание этой фразы не совсем верное, ведь английский по своему звучанию отдалённо похож на хор лягушек в амазонской сельве. Возможно поэтому пиндосов так тянет тёплые страны (чувствуют внутреннее родство ), и хотят спасать местную живность от дикарей... .

Кроме того, в этом батле можно было услышать ещё несколько английский фраз, которые заставили многих подростков бурно оргазмировать. Я имею в виду (real talk), (easy easy), ну и конечно синк эбаут ит (think about it), как же без этой коронки можно обойтись. Теперь о расшифровке, " рил ток " означает " в натуре ", " действительно ", " реально ", изи изи " полегче ", ну а " синк эбаут ит " перевод мы уже писали это " подумай об этом ".

Славе КПСС видимо ситуация с иностранными фразочками во время заметно развеселила, поскольку тот во время интервью Ю. Дудю с особым смаком их все повторил, и ехидно заухмылялся.

С его подачки эти словосочетания стали крылатыми, и пошли в .

Прочтя эту статью, вы теперь будете в курсе, что значит Синк эбаут ит перевод, и откуда пошла популярность данной фразы.

В современном мире огромное влияние на человека оказывают социальные сети. Особой популярностью в данный момент пользуется YouTube. На его просторах любой человек может начать создавать контент в виде видеороликов, которые можно монетизировать и зарабатывать на рекламе приличные деньги. И одним из самых популярных каналов является «Версус Баттл». Там регулярно выходят ролики, в которых два русских рэпера читают тексты, стараясь морально унизить достоинства своего соперника.

Один из последних таких роликов о противостоянии Оксимирона и Гнойного, известного также, как Слава КПСС, стал настолько популярным, что собрал не один десяток миллионов просмотров, а также обзавелся вниманием русских и зарубежных СМИ. Ребятам удалось выйти за пределы интернета благодаря истории своих сражений на этой рэп-площадке.

До этого они не разу ещё не встречались друг с другом, но успели одолеть не одного соперника, зарабатывая себе имя и славу. После того как Оксимирон унизил Джонни Боя и стал одним из главных рэперов стран СНГ, он уже выпустил несколько альбомов, самым успешным из которых можно считать «ГорГород». Его песни теперь знает каждый подросток, а исполнительно умудряется собирать полный стадион «Олимпийский» в Москве.

После того как Окси успел обрести славу в кругах почитателей хип-хопа и андерграунда, он не так часто заглядывает на площадку «Версуса», но если делает это, то оппонентам завидовать не приходится. Но мало кто действительно решается кинуть вызов нынешнему «королю русского рэпа».

Однако Гнойный не из трусливых. Считая, что слава Оксимирона преувеличена и он лично может его победить, он кидает вызов в «Твиттере» и после этого сразу же начинает готовится к баттлу.

Никто и не мог предположить, что схватка станет настолько популярной, особенно после того, как Оксимирон вел себя во время своих раундов. Он тыкал в оппонента пальцами, что не приветствуется во время рэп-поединков. Интернет-аудитория больше всего обратила внимание именно на слова, которые тот говорил Гнойному: «Изи, изи, Синк Эбаут Ит, Рил Ток».

Пользователи социальных сетей тут же подхватили инициативу и отправились создавать не только мемы, но даже и отдельные смайлы с использованием этих двух персонажей. Особой популярностью пользуются соответствующие стикеры в Telegram.

Но и сам Гнойный не смог оставаться в стороне от такого хайпа и тут же подхватил инициативу во время своего интервью для другого ютуб-канала — «Вдудь». Когда ему следовало давать ответы на те или иные вопросы, Слава КПСС отвечал на нихначиная фразами, которые подхватил у своего оппонента: «Изи Мэн», «Пау Пау», «Бади Бэк», «Синьк Эбаут Ит», «Рил Ток».

0 Что-то в последнее время мы стали использовать много выражений и словечек из английского языка. Некоторых это раздражает, многие лолируют , а некоторые пытаются повысить таким образом свою ЧСВ . Как бы то ни было, иногда люди услышав эти термины в повседневной речи перестают понимать, о чём вообще собственно идёт речь, и впадают в ступор. Поэтому наш сайт старается растолковывать самые разные понятия, чтобы вы всегда чувствовали себя "в своей тарелке". Обязательно добавьте наш ресурс сайт в свои закладки, чтобы вам не пришлось искать нас в этом круговороте интернета. Сегодня речь пойдёт о популярной в узких кругах фразе Синк эбаут ит перевод вы сможете прочесть немного ниже.
Однако, прежде чем вы продолжите, мне хотелось бы показать вам несколько наших любопытных публикаций по тематике иностранного сленга . Например, что значит Сенк ю , что такое Legacy , как понять слово Slim , перевод Bless и т. п.
Итак, продолжим, что значит Синк эбаут ит перевод? Это выражение было заимствовано из английского языка "think about it ", что можно перевести, как "подумай об этом ".

Синк эбаут ит - это глубокомысленная фраза предлагает задуматься над сказанными ранее словами


Это выражение стало очень популярно среди школоло благодаря батлу между Оксимироном и Гнойным. Поскольку Окси отлично знает пиндосское наречие, то он во время этой "словесной баталии " выдавал глубокомысленные "перлы " на английском, приводя всех в восхищение. Вскоре все эти фразы, вылетевшие из уст нового Пушкина Окси, стали крылатыми, и обзавелись мемасиками .
Возможно, этот знаменитый рэп-батл окажет воздействие на вашу дальнейшую судьбу, и вы захотите выучиться юсовскому языку? Кароч , синк эбаут ит, хуже не будет! Конечно, написание этой фразы не совсем верное, ведь английский по своему звучанию отдалённо похож на хор лягушек в амазонской сельве. Возможно поэтому пиндосов так тянет бомбить тёплые страны (чувствуют внутреннее родство ), и хотят спасать местную живность от дикарей...гыг .

Кроме того, в этом батле можно было услышать ещё несколько английский фраз, которые заставили многих подростков бурно оргазмировать . Я имею в виду - рил ток (real talk), изи изи (easy easy), ну и конечно синк эбаут ит (think about it), как же без этой коронки можно обойтись. Теперь о расшифровке, "рил ток " означает "в натуре ", "действительно ", "реально ", изи изи - "полегче ", ну а "синк эбаут ит " перевод мы уже писали - это "подумай об этом ".

Славе КПСС видимо ситуация с иностранными фразочками во время батла заметно развеселила, поскольку тот во время интервью Ю. Дудю с особым смаком их все повторил, и ехидно заухмылялся.
С его подачки эти словосочетания стали крылатыми , и пошли в народ.

Прочтя эту статью, вы теперь будете в курсе, что значит Синк эбаут ит перевод, и откуда пошла популярность данной фразы.

Изи-изи, рил ток, синк эбаут ит речевые конструкции, которые употреблял Оксимирон на баттле с Гнойным. Гнойный после этого стал троллить противника, повторяя везде эти фразы. С его подачи они вошли в народ и стали мемами.

Происхождение

13 августа 2017 года на YouTube вышел долгожданный версус-баттл Оксимирона против Славы КПСС (Гнойный). , вы и так знаете. А вот выступление Окси, помимо сложных панчей, запомнилось неоднократным употреблением фраз «easy easy», «real talk» и «think about it», которые вошли в обиход в виде кальки на русский язык: «изи изи», «рил ток», «синк эбаут ит».

После выхода записи баттла Гнойный стал пародировать Оксимирона, повторяя эти фразы. Например, он часто говорил эти слова во время .

Значение

На волне бешеной популярности баттла и послебаттловых срачей фразы «изи изи», «рил ток», «син эбаут ит» вошли в обиход. Их стали постить во все комментарии, касающиеся Гнойного (например в обсуждениях интервью с Дудем и самого версус-баттла).

Что же означают эти словесные конструкции?

Real Talk — первое упоминание сленга в 2004 году на Urban Dictionary. Согласно словарю, фраза означает «Правда», «Реально», «Действительно», «Это так», «В натуре». Используется, чтобы подтвердить чьи-то слова, согласиться с говорящим.

Think about it дословный перевод «Подумай об этом». Используется для того, чтобы заставить собеседника задуматься о смысле его слов.

Easy Easy — дословный перевод «Полегче». Ну, типа «воу, воу, палехче». Используется, чтобы охладить пыл, осадить собеседника, который заврался или не может остановить поток слов.

Галерея

В последнее время интернет сленг стал пробираться даже в живое общение людей, и некоторые собеседники (в основном молодежь) могут предпочитать говорить не "благодарю" или хотя бы "спасибо", а просто произносят три согласных буквы "Спс". Или, к примеру многие люди задаются вопросом, что значит "рили" в ВК?

Появление компьютерного сленга

Век, в котором мы живем, можно охарактеризовать как компьютерный, ведь ни один человек не может представить своего распорядка дня без таких вещей, как сон, еда и посиделки в любимой социальной сети. Самое прискорбное, что в целом заставляет грустить, так это то, что сленг, шутки и все остальное люди начинают черпать именно из социальных сетей. Как пример, слово "tralling" (злобное подшучивание над кем-то), которое благодаря своему регулярному использованию было даже добавлено в официальный словарь английского языка, как неологизм. Таких слов очень много, например, слово "рили". Что значит этот неологизм?

"Рили" - что значит?

для многих это новое словечко остается загадкой. Рили... Что значит данное слово во время использования его где-нибудь в социальной сети? Для знатаков английского языка будет очень просто объяснить значение этого слова, ведь это просто позаимствованное из английского языка "really" - именно так оно пишется на языке США и многих других стран. Значение же его очень просто, и иногда становится непонятно, зачем было заменять по-настоящему русские слова этим англицизмом.

В переводе с английского "really" - "действительно", либо "реально" на молодежном сленге. Часто употребляется в контексте для преувелечения чего-то. Например, комментируя фотографию девушки, парни пишут: "Рили красивая", - и это может означать также "очень".

Но все же лучше общаться нормальным, русским языком, так как обилие сленга в языке не красит человека. То же слово "рили" - что значит оно, где используется - вроде стало понятным, но ведь гораздо престижнее употреблять слово "действительно", вот оно добавляет колорита речи!