Поисковой группы Мачула Наталья Владимировна.

- (1848 1906), историк и филолог, член корреспондент Петербургской АН (1895). Специалист в области античности, переводчик с древнегреческого языка произведений Страбона, Геродота, Фукидида, Полибия. * * * МИЩЕНКО Федор Герасимович МИЩЕНКО Федор… … Энциклопедический словарь

Мищенко фамилия. Мищенко (дворянский род) Известные носители: Мищенко, Александр Павлович (р. 1948) российский учёный, доктор экономических наук. Мищенко, Василий Константинович (р. 1955) советский и российский актёр театра и… … Википедия

1. МИЩЕНКО Евгений Фролович (род. 1922), математик, академик РАН (1984). Труды по теории дифференциальных уравнений, математической теории оптимальных процессов. Ленинская премия (1962). 2. МИЩЕНКО Фёдор Герасимович (1848 1906), историк и филолог … Русская история

Мищенко Ф. Г. - МИ́ЩЕНКО Фёдор Герасимович (1848–1906), историк и филолог, ч. к. Петерб. АН (1895). Специалист в области античности, переводчик с др. греч. яз. произв. Страбона, Геродота, Фукидида, Полибия … Биографический словарь

Полный список членов корреспондентов Академии наук (Петербургской Академии наук, Императорской Академии наук, Императорской Санкт Петербургской академии наук, Академии наук СССР, Российской академии наук). # А Б В Г Д Е Ё Ж З … Википедия

Полный список членов корреспондентов Академии наук (Петербургской Академии наук, Императорской Академии наук, Императорской Санкт Петербургской Академии Наук, Академии наук СССР, Российской академии наук). # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р … Википедия

- «Филологическое Обозрение» российский журнал классической филологии и педагогики. Периодическое издание «Филологическое Обозрение» выходило в городе Москве с 1891 года четырьмя выпусками (два тома) в год. Первыми редакторами издателями журнала… … Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ясинский. Иероним Ясинский … Википедия

Иероним Иеронимович Ясинский Псевдонимы: Максим Белинский; М.Б.; И.К.Гордик; Онисим Иерянский; О.И ский; О.И.; Кифа; Фома Личинкин; Независимый; Рыцарь зеркал; Старый беллетрист; М.Чуносов; М.Ч.; Орест Ядовиткин; В.Юр в; Ясновидящий Иона, И.И.Я.… … Википедия

Кавалеры ордена Святого Георгия IV класса на букву «М» Список составлен по алфавиту персоналий. Приводятся фамилия, имя, отчество; звание на момент награждения; номер по списку Григоровича Степанова (в скобках номер по списку Судравского);… … Википедия

Книги

  • История. В 2 ч. Часть 1 , Фёдор Герасимович Мищенко. В истории не одной только эллинской, но вообще европейской образованности Геродот занимает выдающееся место. Его труд «История» – это первое полностью сохранившееся историческое и вообще…
Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Фёдор Герасимович Ми́щенко (6 (18) февраля 1848 года , Прилуки , Полтавская губерния - 28 октября (10 ноября) 1906 года , Киев) - русский историк античности, переводчик с классических языков. Профессор, доктор греческой словесности, профессор Казанского университета, член-корреспондент Петербургской АН (1895).

Биография и творчество

В 1872-1884 годах преподавал в Киевском университете. По защите диссертации «Отношение трагедий Софокла к современной поэту действительности» (Киев, 1874) получил степень магистра и звание доцента . В 1881 г. защитил докторскую диссертацию «Опыт по истории рационализма в древней Греции».

12 июня 1884 года товарищ министра внутренних дел П. В. Оржевский подал отношение, в котором указывал: «Сведениями, полученными в последнее время департаментом полиции из разных источников, вполне определилось крайне вредное противоправительственное направление профессоров Муромцева, Мищенко, Дриля и Сыцянко, относительно которых и прежде сего имелись указания, свидетельствующие о их политической неблагонадёжности»; относительно Мищенко добавлялось, что он «известен департаменту полиции за лицо, политическая неблагонадёжность находится вне сомнения. Вследствие принадлежности его к группе украинофилов и близости к государственному преступнику Ивану Басову»; 25 июля 1884 года Ф. Г. Мищенко был уволен, хотя он и отрицал свою связь с социалистическими кругамиОшибка Lua в Модуль:Sources на строке 551: attempt to index field "wikibase" (a nil value). .

Библиография

Помимо перечисленного, Мищенко издал:

  • «Фиванская трилогия Софокла» (Киев, 1872),
  • «Историко-литературное значение комедии Аристофана „Облака“» (Киев , 1872),
  • «Божество Промефей в трагедии Эсхила» («Киев. унив. изв.», 1877),
  • «Греция под римским владычеством» («Жур. Мин. нар. просв.», 1877),
  • «Торговые сношения Афинской республики с Босфором» (Киев, 1878),
  • «О причинах политического упадка Греции» («Слово», 1880),
  • «Эллинская цивилизация» («Киев. унив. изв.» 1879),
  • «Доисторическая Греция» (там же; 1878),
  • «Легенды о царских скифах у Геродота» (СПб ., 1886),
  • «Не в меру строгий суд над Геродотом» («Журн. Мин. нар. просв.», 1886),
  • «К вопросу о времени и порядке составления Фукидидом истории Пелопоннесской войны» (СПб., 1887),
  • «Изучение античного мира в зависимости от успехов науки и просвещения» (Казань , 1893)
  • и много др.

Ему принадлежат многие статьи по истории Греции и греческой литературы в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона »Ошибка Lua в Модуль:Sources на строке 551: attempt to index field "wikibase" (a nil value). .

О нём

О Мищенко см.:

  • «Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского университета св. Владимира» (Киев, 1884, стр. 445-447).
  • Шестаков С. П. , Мищенко (Некролог), «Журнал Министерства народного просвещения », 1907, июль;
  • Шкляев Н. П. , Казанский период научной деятельности проф. Ф. Г. Мищенко, «Уч. зап. Казанского гос. университета», 1956, т. 116, кн. 5.
  • Список трудов Мищенко см. в кн.: Биографический словарь профессоров и преподавателей Казанского университета 1804-1904, ч. 1, 1904.
  • Шофман А.С. Федор Герасимович Мищенко. Казань, 1974.

Напишите отзыв о статье "Мищенко, Фёдор Герасимович"

Примечания

Ссылки

  • на официальном сайте РАН

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Отрывок, характеризующий Мищенко, Фёдор Герасимович

– Все люди разные, Алинушка, – начала я. – Одни имеют талант к рисованию, другие к пению, а вот у меня такой особый талант к разговору с теми, которые ушли из нашего с тобой мира уже навсегда. И твоя мама говорит со мной совсем не потому, что я ей нравлюсь, а потому, что я её услышала, когда больше никто её услышать не мог. И я очень рада, что хоть в чём-то могу ей помочь. Она тебя очень любит и очень страдает оттого, что ей пришлось уйти… Ей очень больно тебя оставлять, но это не её выбор. Ты помнишь, она тяжело и долго болела? – девочка кивнула. – Вот эта болезнь и заставила её покинуть вас. А теперь она должна уйти в свой новый мир, в котором она будет жить. И для этого она должна быть уверена, что ты знаешь, как она тебя любит.
Девочка грустно на меня посмотрела и тихо спросила:
– Она живёт теперь с ангелами?.. Папа мне говорил, что она теперь живёт в таком месте, где всё, как на открытках, что мне дарят на рождество. И там такие красивые крылатые ангелы... Почему она не взяла меня с собой?..
– Потому, что ты должна прожить свою жизнь здесь, милая, а потом ты тоже пойдёшь в тот же мир, где сейчас твоя мама.
Девочка засияла.
– Значит, там я её увижу? – радостно пролепетала она.
– Конечно, Алинушка. Поэтому ты должна быть всего лишь терпеливой девочкой и помочь твоей маме сейчас, если ты её так сильно любишь.
– Что я должна делать? – очень серьёзно спросила малышка.
– Всего лишь думать о ней и помнить её, потому, что она видит тебя. И если ты не будешь грустить, твоя мама наконец-то обретёт покой.
– Она и теперь видит меня?– спросила девочка и её губки начали предательски дёргаться.
– Да милая.
Она на какой-то миг замолчала, как бы собираясь внутри, а потом крепко сжала кулачки и тихо прошептала:
– Я буду очень хорошей, милая мамочка… ты иди… иди пожалуйста… Я тебя так люблю!..
Слёзы большими горошинами катились по её бледным щёчкам, но лицо было очень серьёзным и сосредоточенным… Жизнь впервые наносила ей свой жестокий удар и, казалось, будто эта маленькая, так глубоко раненная, девчушка вдруг совершенно по-взрослому что-то для себя осознала и теперь пыталась серьёзно и открыто это принять. Моё сердце разрывалось от жалости к этим двум несчастным и таким милым существам, но я, к сожалению, ничем больше не могла им помочь… Окружающий их мир был таким невероятно светлым и красивым, но для обоих это уже не мог больше быть их общий мир...
Жизнь порой бывает очень жестокой, и мы никогда не знаем, в чём заключается смысл приготовленной нам боли или потери. Видимо, это правда, что без потерь невозможно осмыслить того, что по праву или по счастливой случайности, дарит нам судьба. Только вот, что же могла осмыслить эта несчастная, съёжившаяся, как раненный зверёк, девчушка, когда мир вдруг обрушился на неё всей своей жестокостью и болью самой страшной в жизни потери?..
Я ещё долго сидела с ними и старалась, как могла, помочь им обеим обрести хоть какой-то душевный покой. Я вспомнила своего дедушку и ту жуткую боль, которую принесла мне его смерть… Как же должно было быть страшно этой хрупкой, ничем не защищённой малышке потерять самое дорогое на свете – свою мать?..
Мы никогда не задумываемся о том, что те, которых по той или иной причине отнимает у нас судьба, переживают намного глубже нас последствия своей смерти. Мы чувствуем боль потери и страдаем (иногда даже злясь), что они так безжалостно нас покинули. Но, каково же им, когда их страдание умножается в тысячи раз, видя то, как страдаем от этого мы?!. И каким беспомощным должен себя чувствовать человек, не имея возможности ничего больше сказать и ничего изменить?..
Я бы многое тогда отдала, чтобы найти хоть какую-то возможность предупредить об этом людей. Но, к сожалению, у меня таковой возможности не было… Поэтому, после печального визита Вероники, я стала с нетерпением ждать, когда же ещё кому-то смогу помочь. И жизнь, как это всегда обычно бывало, не заставила себя долго ждать.
Сущности приходили ко мне днём и ночью, молодые и старые, мужские и женские, и все просили помочь им говорить с их дочерью, сыном, мужем, женой, отцом, матерью, сестрой… Это продолжалось нескончаемым потоком, пока, под конец, я не почувствовала, что у меня нет больше сил. Я не знала, что, входя с ними в контакт, я должна была обязательно закрываться своей (к тому же, очень сильной!) защитой, а не открываться эмоционально, как водопад, постепенно отдавая им всю свою жизненную силу, которую тогда ещё, к сожалению, я не знала, как восполнять.
Очень скоро я буквально не имела сил двигаться и слегла в постель... Когда мама пригласила нашего врача, Дану, проверить, что же такое снова со мной стряслось, та сказала, что это у меня «временная потеря сил от физического переутомления»… Я не сказала никому ничего, хотя прекрасно знала настоящую причину этого «переутомления». И как делала уже давно, просто честно глотала любое лекарство, которое прописала мне моя двоюродная сестра, и, отлежавшись в постели около недели, опять была готова на свои очередные «подвиги»…
Я давно поняла, что искренние попытки объяснений того, что по-настоящему со мной происходило, не давали мне ничего, кроме головной боли и усиления постоянного наблюдения за мной моих бабушки и мамы. А в этом, честно говоря, я не находила никакого удовольствия...
Моё долгое «общение» с сущностями умерших в очередной раз «перевернуло» мой и так уже достаточно необычный, мир. Я не могла забыть того нескончаемого потока глубокого людского отчаяния и горечи, и всячески пыталась найти хоть какой-нибудь способ им помочь. Но дни шли, а я так ничего и не смогла придумать в одиночку, кроме, как опять же – действовать тем же способом, только уже намного осторожнее тратя на это свою жизненную силу. Но так как относиться спокойно к происходящему я никак не могла, то всё же продолжала выходить на контакты и пыталась помочь, как могла, всем отчаявшимся в их беспомощности душам.

Фёдор Герасимович Мищенко (6 (18) февраля 1848 года, Прилуки, Полтавская губерния - 28 октября (10 ноября) 1906 года, Киев) - русский историк античности, переводчик с классических языков. Профессор, доктор греческой словесности, профессор Казанского университета, член-корреспондент Петербургской АН (1895).

Биография и творчество

Учился во 2-й Киевской гимназии, окончил историко-филологический факультет Киевского университета (1870).

Два года работал в Германии, Франции и Италии, главным образом над древними рукописями; слушал курсы Ричля, Курциуса, Гро и др.

В 1872-1884 годах преподавал в Киевском университете. По защите диссертации «Отношение трагедий Софокла к современной поэту действительности» (Киев, 1874) получил степень магистра и звание доцента. В 1881 г. защитил докторскую диссертацию «Опыт по истории рационализма в древней Греции».

12 июня 1884 года товарищ министра внутренних дел П. В. Оржевский подал отношение, в котором указывал: «Сведениями, полученными в последнее время департаментом полиции из разных источников, вполне определилось крайне вредное противоправительственное направление профессоров Муромцева, Мищенко, Дриля и Сыцянко, относительно которых и прежде сего имелись указания, свидетельствующие о их политической неблагонадёжности»; относительно Мищенко добавлялось, что он «известен департаменту полиции за лицо, политическая неблагонадёжность находится вне сомнения. Вследствие принадлежности его к группе украинофилов и близости к государственному преступнику Ивану Басову»; 25 июля 1884 года Ф. Г. Мищенко был уволен, хотя он и отрицал свою связь с социалистическими кругами.

В 1889 году Мищенко был утверждён ординарным профессором в Казанском университете и стал редактором его «Учёных записок». С 1890 г. член Исторического общества при Петербургском университете. В 1895 году избран членом-корреспондентом Императорской академии наук.

Ученая деятельность Мищенко выразилась в ряде крупных и мелких статей по вопросам из области греческих древностей и истории греческой литературы и в образцовых переводах на русский язык капитальнейших произведений древнегреческой исторической литературы с присоединением к каждому переводу тщательного критического исследования об авторе и подробных объяснительных примечаний.

Таковы переводы «География» Страбона (М., 1879), «История» Геродота (т. 1-2, М., 1885-86), «История» Фукидида (т. 1-2, М., 1887-88, с послесловием: «Фукидид и его сочинения», М., 1888; новое издание в переработке С. А. Жебелева, т. 1-2, 1915), и «Всеобщая история» Полибия (т. 1-3, М., 1890-99), сопроводив их комментариями, вступительными статьями и послесловиями.

Некоторое время состоял постоянным сотрудником в журнале «Филологическое обозрение», который издавался в Москве.

Библиография

Помимо перечисленного, Мищенко издал:

  • «Фиванская трилогия Софокла» (Киев, 1872),
  • «Историко-литературное значение комедии Аристофана „Облака“» (Киев, 1872),
  • «Божество Промефей в трагедии Эсхила» («Киев. унив. изв.», 1877),
  • «Греция под римским владычеством» («Жур. Мин. нар. просв.», 1877),
  • «Торговые сношения Афинской республики с Босфором» (Киев, 1878),
  • «О причинах политического упадка Греции» («Слово», 1880),
  • «Эллинская цивилизация» («Киев. унив. изв.» 1879),
  • «Доисторическая Греция» (там же; 1878),
  • «Легенды о царских скифах у Геродота» (СПб., 1886),
  • «Не в меру строгий суд над Геродотом» («Журн. Мин. нар. просв.», 1886),
  • «К вопросу о времени и порядке составления Фукидидом истории Пелопоннесской войны» (СПб., 1887),
  • «Изучение античного мира в зависимости от успехов науки и просвещения» (Казань, 1893)
  • и много др.

Ему принадлежат многие статьи по истории Греции и греческой литературы в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона».

О нём

О Мищенко см.:

  • «Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского университета св. Владимира» (Киев, 1884, стр. 445-447).
  • Шестаков С. П., Мищенко (Некролог), «Журнал Министерства народного просвещения», 1907, июль;
  • Шкляев Н. П., Казанский период научной деятельности проф. Ф. Г. Мищенко, «Уч. зап. Казанского гос. университета», 1956, т. 116, кн. 5.
  • Список трудов Мищенко см. в кн.: Биографический словарь профессоров и преподавателей Казанского университета 1804-1904, ч. 1, 1904.
  • Шофман А.С. Федор Герасимович Мищенко. Казань, 1974.

Фёдор Герасимович Ми́щенко (6 (18) февраля 1848 года , Прилуки , Полтавская губерния - 28 октября (10 ноября) 1906 года , Киев) - русский историк античности, переводчик с классических языков. Профессор, доктор греческой словесности, профессор Казанского университета, член-корреспондент Петербургской АН (1895).

Биография и творчество

В 1872-1884 годах преподавал в Киевском университете. По защите диссертации «Отношение трагедий Софокла к современной поэту действительности» (Киев, 1874) получил степень магистра и звание доцента . В 1881 г. защитил докторскую диссертацию «Опыт по истории рационализма в древней Греции».

12 июня 1884 года товарищ министра внутренних дел П. В. Оржевский подал отношение, в котором указывал: «Сведениями, полученными в последнее время департаментом полиции из разных источников, вполне определилось крайне вредное противоправительственное направление профессоров Муромцева, Мищенко, Дриля и Сыцянко, относительно которых и прежде сего имелись указания, свидетельствующие о их политической неблагонадёжности»; относительно Мищенко добавлялось, что он «известен департаменту полиции за лицо, политическая неблагонадёжность находится вне сомнения. Вследствие принадлежности его к группе украинофилов и близости к государственному преступнику Ивану Басову»; 25 июля 1884 года Ф. Г. Мищенко был уволен, хотя он и отрицал свою связь с социалистическими кругамиОшибка Lua: attempt to index local "entity" (a nil value). .

Библиография

Помимо перечисленного, Мищенко издал:

  • «Фиванская трилогия Софокла» (Киев, 1872),
  • «Историко-литературное значение комедии Аристофана „Облака“» (Киев , 1872),
  • «Божество Промефей в трагедии Эсхила» («Киев. унив. изв.», 1877),
  • «Греция под римским владычеством» («Жур. Мин. нар. просв.», 1877),
  • «Торговые сношения Афинской республики с Босфором» (Киев, 1878),
  • «О причинах политического упадка Греции» («Слово», 1880),
  • «Эллинская цивилизация» («Киев. унив. изв.» 1879),
  • «Доисторическая Греция» (там же; 1878),
  • «Легенды о царских скифах у Геродота» (СПб ., 1886),
  • «Не в меру строгий суд над Геродотом» («Журн. Мин. нар. просв.», 1886),
  • «К вопросу о времени и порядке составления Фукидидом истории Пелопоннесской войны» (СПб., 1887),
  • «Изучение античного мира в зависимости от успехов науки и просвещения» (Казань , 1893)
  • и много др.

Ему принадлежат многие статьи по истории Греции и греческой литературы в «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона »Ошибка Lua: attempt to index local "entity" (a nil value). .

О нём

О Мищенко см.:

  • «Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского университета св. Владимира» (Киев, 1884, стр. 445-447).
  • Шестаков С. П. , Мищенко (Некролог), «Журнал Министерства народного просвещения », 1907, июль;
  • Шкляев Н. П. , Казанский период научной деятельности проф. Ф. Г. Мищенко, «Уч. зап. Казанского гос. университета», 1956, т. 116, кн. 5.
  • Список трудов Мищенко см. в кн.: Биографический словарь профессоров и преподавателей Казанского университета 1804-1904, ч. 1, 1904.
  • Шофман А.С. Федор Герасимович Мищенко. Казань, 1974.

Напишите отзыв о статье "Мищенко, Фёдор Герасимович"

Примечания

Ссылки

  • на официальном сайте РАН

Отрывок, характеризующий Мищенко, Фёдор Герасимович

Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N"est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай, – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался.
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся, – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?