План характеристики толковых словарей русского языка. Описание некоторых словарей Характеристика толковых словарей русского языка

Толковые словари занимают центральное место в современной лексикографии. Толковый словарь предназначается для широких кругов читателей, он является не только справочным пособием, но и средством обучения людей, расширения круга их языковых представлений. Не случайно, что исторически раньше всего начали составлять именно толковые словари.

Так, лексические богатства русского языка впервые были пред-ставлены в «Словаре Академии Российской», изданном в 1783-1794 гг. Собиранием материалов для словаря занимались Д.И. Фон-визин , Г.Р. Державин , И.Ф. Богданович , Мусин-Пушкин А.И. и другие известные деятели русской литературы. Этот словарь был впоследствии переработан и издан в 1806-1822 гг.

Следующий толковый словарь русского языка был составлен П. Соколовым и издан в 1834 году под названием «Общий славянороссийский словарь». Автор словаря участвовал в работе по состав-лению первых двух академических словарей, поэтому он перенес многие статьи оттуда. Толкования слов даны удачнее, более под-робно описаны грамматические характеристики слова.

В 1847 г. Российская Академия наук осуществила издание нового толкового словаря, который был переиздан без изменений в 1867 г.

1. Особую страницу в истории отечественной лексикографии за-нимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Да-ля, который впервые был издан в 1863-1866 гг., а затем выдержал пять изданий.

Словарь В.И. Даля - уникальное явление в отечественной лек-сикографии. Автор его за свою долгую жизнь переменил ряд про-фессий: после обучения в Морском корпусе служил моряком, затем, окончив медицинский факультет Дерптского университета, работал врачом в действующей армии, затем занимал ответственные посты на государственной службе, выступал беллетристом. Над словарем В.И. Даль работал практически всю жизнь (первые слова записал, когда ему было 19 лет, последние - за неделю до смерти) и составил его единолично. О своей работе над словарем В.И. Даль так сказал в «Напутном слове», предпосланном словарю: «...писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка».

От предшествующих словарей «Толковый словарь...» Даля отли-чается тем, что в нем наиболее полно представлена лексика, ха-рактеризующая быт русского народа - промыслы, обычаи, предметы материальной и духовной культуры. Позиция автора в отношении народного языка сформулирована в «Напутном слове» достаточно четко: «...никак нельзя оспаривать самоистины, что живой народный язык, сберегший в жизненной свежести дух, который придает языку стойкость, силу, ясность, целость и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи взамен нынешнего языка нашего...».


В словаре В.И. Даля нашли место слова литературного языка и диалектные, общеупотребительные и профессиональные, исконно русские и заимствованные. Ср. слова, оказавшиеся в качестве заглав-ных, на одной странице словаря: гимн, гимнот (зоол. терм.), гини (морск. терм.), гипербола, гиппопотам, гипотеза, гипс, гирвас (диал.), гирготать (диал.), гирка (диал.), гирло (диал.), гирлянда, гирча (биол.), гиря, гитара и т. д.

Это самый большой по объему словарь: в нем 200 тыс. слов. Словарь отражает лексический состав русского языка второй поло-вины XIX в.

Автор «Толкового словаря...» отказался от алфавитного располо-жения слов. В «Напутном слове» он писал: «...этот способ крайне туп и сух. Самые близкие и сродные речения... разносятся далеко врозь и томятся тут и там в одиночестве; всякая живая связь речи разорвана и утрачена. Второй способ, корнесловный, очень труден на деле, потому что знание корней образует уже само по себе целую науку и требует изучения всех сродных языков».

В статье «О русском словаре» он предложил располагать слова гнездами: «...все одногнездки поставлены в кучу, и одно слово легко объясняется другим... ходить, хаживать, хожденье и прочее стоят как бы в одной общей статье, ...в которой размещены по удобству». Иначе говоря, в одной словарной статье объединяются слова одного корня, начинающиеся с одной и той же буквы. В качестве заглавных слов выступают чаще всего глаголы, но могут быть и имена существительные, прилагатель-ные... Поэтому в словарную статью с заглавным словом стоять вклю-чены производные: стоянье, стойка, стоянка, стойковый, стоичный, стойчатый, стоячий, стояночный, стоялец, стояльник, стояк, стойком, стоймя и многие другие.

В.И. Даль отрицательно относился к объяснению значения слова через раскрытие понятия. Он писал в «Напутном слове»: «Общие определения слов и самих предметов и понятий дело почти неисполнимое и притом бесполезное. Оно тем мудренее, чем предмет проще, обиходнее... Передача и объяснение одного слова другим, а тем паче десятком других, конечно, вразумительнее всякого опре-деления, а примеры еще более поясняют дело». Поэтому в словаре широко используются объяснения значения слова через синонимы; немало сведений о предметах народного быта, ремесел, обычаев, например:

КАФТАН , м. татарск. верхнее, долгополое мужское платье разного покроя: запашнóе, с косым воротом, чапан, сермяга, суконник, армяк; обычно кафтан шьется не из домотканины, а из синего сукна; он бывает круглый, с борами, кучерской, немецкий или разрезнóй сзади, короткий или полукафтан, сибирка, прямóй или кафтáнчик, казачий, казакин; французский кафт., широкополый, круглый фрак, какие носили в прошлом веке; мундир-ный кафтан, сертук с шитым стоячим воротом. Становой кафтан, стар. косой, с широк. рукавами.

Иллюстративный материал в «Толковом словаре...» В.И. Даля - это преимущественно пословицы, поговорки. Их в четырех томах рассыпано более 30 000. Это кладезь народной мудрости. Так, на-пример, в статье старый их 45:

Старая любовь долго помнится; Кто старое помянет - тому глаз вон; Фетинья стара, да Федоту мила; Нового счастья ищи, а старого не теряй; Старый ворон не каркнет даром: либо было что, либо будет что; Стар селезень, да уха сладка; Старый конь борозды не портит; И старую кукушку на ястреба не променять; Молодой на битву, а старый на думу; Старого учить, что мертвого лечить; Брюхо старой дружбы не помнит и др.

В словаре В.И. Даля весьма ограниченна система стилистиче-ских помет. Автор писал по этому поводу в «Напутном слове»: «Сло-варь составляется для русских, почему я почти не делаю отметок о том, насколько слово в ходу, не опошлело ли оно, в каком слое общества живет и проч. В этом пусть всяк судит и рядит по своему вкусу: при шаткости неустановившегося языка нашего тут строгой черты или грани провести нельзя».

Грамматические пометы также весьма скромны: у существи-тельных - указание на род, у глаголов - управление и нек. др.

Несмотря на то что словарь В.И. Даля не может служить спра-вочником по культуре речи для современного носителя русского языка, несмотря на устаревшие объяснения слов, на ошибки в рас-положении слов по гнездам (например, в статью бандаж в качестве однокоренных включены бандероль, бандо, бандалер), он не потерял ценности до сих пор.

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля получил высокую оценку как при жизни автора, так и в советское время.

«Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (в 4-х томах) - был создан группой ученых (В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Ларин Б. А. , С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский, Д. Н. Ушаков). Он вышел в свет в 1935-1940 гг.

Объем словаря 85 289 слов. Нормативность «Толкового словаря русского языка» достигается и отбором лексики, и системой помет, и иллюстративным материалом.

«Основная масса в нем - слова нашей классической литературы от Пушкина до Горького и общепринятого научного, делового и книжного языка, сложившегося в течение XIX века,- пишут соста-вители словаря во вступительной статье к словарю.- Но в него включены также и новые слова, вошедшие во всеобщее употребление, в частности сложносокращенные слова типа: колхоз, зарплата, слова из разных областей техники. а также слова из области общественно-политической терминологии».

Расположение слов в данном словаре строго алфавитное. Объяс-нения значений слова краткие, четкие.

Большое место в словаре занимает иллюстративный материал. Это или цитаты из художественной, публицистической и др. литера-туры, или словосочетания, составленные авторами словаря.

Так, например, слово зыбь в первом значении («мелкое волнение без ветра на водной поверхности моря, рек, озер») иллюстрируется следующими примерами: Озеро подернулось зыбью. Мертвая зыбь.

Второе значение - «волны, преимущественно морские»: Зыбь ты великая, зыбь ты морская! (Тютчев). Смиренный парус рыбарей скользит отважно средь зыбей (Пушкин).

В словаре имеются примеры не только к основным значениям слова, но и к оттенкам значений, к фразеологизмам. Например, слово звезда многозначно.

Толкование каждого значения сопровож-дается текстами, которые показывают сочетаемость слова, его употребление:

1. Небесное тело, светящееся собственным светом, представляющееся взору человека светящейся точкой на небесном своде. 3. шестой величины (астр.). Небо, усеянное звездами. Прозрачно небо, звезды блещут (Пуш-кин). Кто при звездáх и при Луне так поздно едет на коне? (Пушкин).

2. перен. Знаменитость, выдающийся по своим талантам и общественным
заслугам человек (книжн. ритор.). З. нашей литературы. З. экрана.

3. перен. Предопределенное роком счастье, благоприятное предначерта-ние судьбы, удача... Взошла з. славы. Верить в свою звезду. Родиться под счастливой, несчастной звездой. 3. моя закатилась. У третьего значе-ния есть оттенок: личность (преимущ. женщина) как воплощение предопре-деленного судьбой счастья (поэт, устар.). На звезды глядишь ты, з. моя ясная (В. Соловьев). 3. моего счастья. Но где ж Зарема, звезда любви, краса гарема? (Пушкин).

4. Вещь, предмет, наподобие, в форме звезды. Пятиконечная з. Вырезать
звезду из бумаги. Нарисовать звезду. Мелькает, вьется первый снег, звез-дами падая на брег
(Пушкин).

5. Составная часть названий животных и растений, похожих на звезды
(бот., зоол.). Морская з. (животное). Лягушечья з. (растение). Звезд с неба не хватает (разг., ирон.) - об умственно-ограниченном человеке. Звезда падучая (устар.) - метеор. Ах, быстро молодость моя звездой падучею мелькнула (Пушкин).

В «Толковом словаре русского языка» разработана достаточно подробно система помет, помогающая читателю правильно употреб-лять слово с точки зрения стиля, определена сфера употребления слова, у заимствованных слов есть указания, из какого языка пришло слово в русский язык. Все слова снабжены достаточным количеством грамматических помет.

ДИСГАРМÓНИЯ , и, мн. нет., ж. [от латин. приставки dis- - раз- и слова гармония]. 1. Нарушение гармонии, неблагозвучное сочетание звуков (муз.). 2. перен. Отсутствие согласия, расхождение в чем-нибудь (книжн.).

В этой небольшой по объему словарной статье содержится боль-шое количество информации о слове:

а) с точки зрения грамматики слово дисгармония - это имя существительное женского рода, в родительном падеже единственного числа имеет окончание -и, употребляется только в единственном числе;

б) в первом значении слово является музыкальным термином;

в) во втором, переносном значении слово дисгармония стили-стически окрашено: оно употребляется в книжной речи.

Выход в свет «Толкового словаря русского языка» под редак-цией Ушакова Д.Н. расценивался в печати как большое культурное достижение, ибо в процессе работы над словарем была изучена лексика русского литературного языка, включая 30-е гг. нашего столетия. Работа над словарем оказала огромное влияние на последующую русскую лексикографию, а также на практику создания словарей национальных языков СССР.

В 1947-1948 гг. «Толковый словарь русского языка» под редак-цией Д.Н. Ушакова был переиздан без изменения, так как заметно ощущалась острая нехватка такой справочной литературы.

Однако было ясно, что словарь к этому времени уже несколько устарел: не было новых слов, активно вошедших в лексику литера-турного языка в военные и послевоенные годы; устаревшими стали объяснения некоторых слов. Например, министр, генерал, солдат толкуются в словаре как историзмы, т.е. слова, обозначающие реалии, которые были лишь в прошлом; между тем со времен Великой Отечественной войны эти слова входят в активный оборот.

Кроме того, изменились нормы произношения ряда слов, их стили-стические характеристики.

Отчетливо сознавая все перечисленные недостатки словаря под редакцией Ушакова Д.Н., один из его составителей, С.И. Ожегов, взялся за создание более современного и более компактного по объему словаря русского языка.

1.Однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова - наиболее распространенный толковый словарь современного русско-го языка. «Первоначально, в самый канун Великой Отечественной войны, настоящий словарь был задуман как сокращенный словарь Ушакова,— писал С. И. Ожегов в предисловии к IV изданию слова-ря, — но уже первое издание 1949 года не было простым сокраще-нием словаря Ушакова: наблюдения над развитием современного языка позволили мне уточнить определения значения слов, стилисти-ческие их характеристики, нормативные рекомендации, вопросы отбо-ра слов» (Ожегов С. И. Словарь русского языка.- М., 1960.- С. 3).

Первые издания «Словаря русского языка» С.И. Ожегова отра-зили нормы литературного языка середины XX в., которые определи-лись достаточно четко; он стал массовым словарем.

Нормативность словаря С.И. Ожегова проявилась, во-первых, в отборе лексики. Автор писал: «Средний, а тем более краткий словарь включает в свой состав только актуальную для современ-ности лексику, практически возможную в тех или иных стилях со-временного употребления, необходимую для языкового обслужива-ния многообразных нужд современной общественности» (Ожегов С. И. О трех типах толковых словарей современного русского языка» // Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М., 1974.- С. 170).

В последующих изданиях состав словника обновлялся, а в толко-вания слов и в иллюстративный материал вносились уточнения. После смерти автора в 1965 г. этот словарь, начиная с 1972 г., выходит под редакцией профессора Н. Ю. Шведовой.

Словарь С.И. Ожегова - образец нормативного толкового словаря. Его нормативность проявляется прежде всего в отборе лексики: в словник включены наиболее употребительные слова современного русского литературного языка. Характерно, что при переизданиях автор (а затем и редактор) включали в словник новые слова типа газик, гандбол, марганцовка, мим, параметр, мормыш-ка и т. п., а явно устаревшие или узкоспециальные слова и значения исключали (например, азиатчина, аллилуйщик, бювар, вруб-машина, диабаз, гемофилия и др.).

Расположение слов в словаре С.И. Ожегова алфавитно-гнездовое, что заметно экономит место в словаре. Например, в словарной статье ПЯТАК даны слова: пятаковый, пятачок, пятачковый, а в статье РАСКВАРТИРОВАТЬ - производные от него: раскварти-ровывать, расквартирование, расквартироваться, расквартировываться.

Иллюстративный материал в словаре С.И. Ожегова представляет собой преимущественно короткие предложения или словосочетания, составленные автором. Они дополняют краткое толкование, пока-зывают типичные связи данного слова с другими словами, указывая на оттенки, на значение фразеологизмов с данным словом. Например:

СИНИЙ , -яя, -ее; синь, синя, сине.

1. Имеющий окраску одного из основных цветов спектра - среднего между фиолетовым и зеленым. С. цвет. Синяя краска. Синее небо. Синие васильки.

2. О коже: сильно побледнев-ший, приобретший оттенок этого цвета. Синие от холода руки. Синее лицо. Синий чулок (неодобр.) - сухая педантка, лишенная женственности и погруженная в книжные, отвлеченные интересы. уменьш. синенький , -ая, -ое.

Нормативность словаря С. И. Ожегова заключается и в развет-вленной системе помет, характеризующих слово с разных сторон: ударение в заглавном слове и его формах, грамматические, стилисти-ческие и др. пометы. Например:

ПРИБРАТЬ, -берý, -берёшь; -áл, -алá, -áло; прибранный, сов., что (разг.). 1. Слегка убрать, привести в порядок. //. комнату или в комнате. П. на столе. 2. Убрать, положить куда-н. П. книги в шкаф. Прибрать к рукам кого-что - всецело подчинить себе кого-н. или завладеть чем-н., захватить себе что-н. || несов. прибирáть , -аю, -аешь \\ сущ. прибóрка , -и, ж. (к 1 знач.). П. палубы.

Словарь русского языка С.И. Ожегова является первым, весьма успешным опытом советской лексикографии в создании общедоступ-ного однотомного словаря.

4. К достижениям русской советской лексикографии относится издание Институтом русского языка АН СССР «Словаря современ-ного русского литературного языка» в 17-ти томах и «Словаря русского языка» в 4-х томах.

«Словарь современного русского литературного языка» (со-кращенное название: Большой академический) составлялся более 20 лет, издавался с 1950 по 1965 г.; в 1970 г. ему присуждена Ленинская премия.

Это самый большой, самый полный толковый словарь советской эпохи: словник его охватывает более 120 000 слов (в отличие от «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И.Даля, включавшего многочисленные диалектные слова, в Большом акаде-мическом словаре представлена лексика главным образом литера-турного языка).

Расположение слов в Большом академическом словаре: в первых трех томах - гнездовое, в остальных четырнадцати томах - алфа-витное.

«Словарь современного русского литературного языка» АН СССР также нормативный: словарные статьи содержат большой иллюстра-тивный материал с указанием авторов, названий произведений (томов, глав и т. п.). Каждое толкуемое слово или его отдельное значение сопровождается грамматическими, этимологическими и т. п. пометами; указано, когда слово было зафиксировано впервые русски-ми словарями.

Например :

МИНИСТР (1793 г., в словаре Академии Российской).

ТЕРМОИЗОЛЯЦИЯ (1949 г., в словаре иностранных слов).

5. «Словарь русского языка» (в 4-х томах) АН СССР, сокращен-но Малый академический, вышел из печати в 1957-1961 гг., а в на-стоящее время (1981-1984 гг.) осуществлено второе, исправленное и дополненное его издание.

В предисловии ко второму изданию авторы отмечают: «Словарь охватывает лексику русского литературного языка от Пушкина до наших дней. Его задача остается той же, что и в первом издании,— представить с необходимой полнотой словарный состав современ-ного литературного языка, а также ту часть широкоупотребитель-ной лексики русского языка XIX века, знание которой необходимо при чтении произведений классической художественной литературы, передовой публицистики и передовой науки XIX века, вошедших составным элементом в современную социалистическую культуру. В первом издании было представлено состояние словарного состава литературного русского 40-50-х годов, второе издание должно показать состояние словарного состава 60-70-х годов XX века».

В Малом академическом словаре краткие четкие толкования сопровождаются разнообразными пометами, а также иллюстратив-ными примерами (словосочетания и цитаты с указанием автора и названия произведения), например:

ВОЛЬНОСТЬ , - и, ж.

1. Устар. Свобода, независимость. Мы ждем с том-леньем упованья Минуты вольности святой. Пушкин, К Чаадаеву. И если псковичи На помощь к нам не подойдут, придется И впрямь княжой нам вотчиною стать Или за вольность нашу без остатка Всем лечь костьми! А. К. Толстой, Посадник.

2. Несдержанность, фамильярность в поведении; развязность, нескромность. Излишняя вольность в обращении. Но сохрани тебя бог кокетничать с ним или позволить себе какую-нибудь вольность! А. Островский, Лес. Ася считает себя некрасивой, сторонится мужчин, не любит никаких вольностей. Первенцев, Честь смолоду.

3. Отступление от общих правил, от нормы в чем-л. Поэтическая вольность. Офицеры шли не в рядах вольность, на которую высшее начальство смотрело в походе сквозь пальцы. Куприн, Ночлег. Спивак и Петренко, когда бывали вдвоем, позволяла себе вольность называть друг друга не по чинам, а по имени. Овечкин, С фронтовым приветом.

4. Устар. Привилегия, преимущество, льгота. Указ о вольности дворянства 1762 года.

Объем словника в «Словаре русского языка» АН СССР в 4-х томах более 82 тысяч слов.

Характеристика толковых словарей

Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, вышедший в 1863--1866 годах и включающий 200 тыс. слов. Так богато русская лексика не представлена ни в одном словаре вплоть до сегодняшнего дня. Особенностью словаря является то, что он ненормативный: в него входит не только лексика литературного языка, но и диалектные, просторечные, профессиональные слова. Толкования слов в основном даны через синонимические ряды, иллюстрациями большей частью являются пословицы, поговорки, загадки и другие произведения устного народного творчества .

В 1935--1940 годах выходит «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова в 4 томах. Это нормативный словарь с тщательно разработанной системой помет. Часто встречается в нем помета новое, так как словарь фиксировал многочисленные языковые новшества 20--30-х годов XX века. Расположение слов алфавитное, толкования краткие и точные, иллюстрации взяты в основном из художественной и публицистической литературы. В конце словарных статей приведены и истолкованы фразеологизмы с данным словом .

В 1949 году вышел «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. В первом издании в него было включено 50 100 слов. Так как словарь однотомный, толкования значений в нем отличаются краткостью, иллюстративный материал невелик по объему и представляет собой небольшие предложения или речения, в основном придуманные автором. Это, пожалуй, наиболее популярный и доступный словарь русского языка, к 1990 году он выдержал 22 издания. В 1989 году было сделано 21-е, существенно переработанное и дополненное, осовремененное переиздание словаря. Все издания начиная с 9-го, вышедшего в 1972 году, подготовлены редактором словаря Н. Ю. Шведовой. С 1992 года словарь, значительно доработанный, выходит под названием «Толковый словарь русского языка» и под авторством С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. В 2002 году появилось его 4-е издание.

В 1957-1961 годах выходил «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (Малый академический -- МАС). Объем словника МАСа -- более 80 тыс. слов. В 1981--1984 годах вышло 2-е издание словаря, исправленное и дополненное, в 1988 году -- 3-е, стереотипное издание МАСа.

С 1950 по 1965 год выходит 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» (Большой академический -- БАС) -- наиболее полный из нормативных толковых словарей (в нем зафиксирована почти вся лексика, встретившаяся в произведениях русской классической литературы). Его словник составляет более 120 тыс. слов, даны подробные толкования, тщательно разработана система помет, приведены многочисленные примеры словоупотреблений (иллюстрации) из произведений разных жанров, наиболее полно представляющие смысловые и синтаксические возможности слова.

В 90-е годы XX века была предпринята попытка 2-го издания БАСа, переработанного и дополненного, уже в 20 томах. Переиздание предполагало не только корректировку словника, но и пересмотр трактовки некоторых слов с точки зрения современных достижений лексикологии и лексикографии. С 1991 по 1994 год было издано шесть томов этого словаря (до буквы «З»), с тех пор новые тома не выходили .

Лексикография. Основные типы словарей.

Лексикография (греч. lexikos - "словесный" и grapho - "пишу") - раздел языкознания, который занимается теорией и практикой составления словарей. Объем, характер и аспект изложения информации определяют тип словаря. Словари бывают энциклопедические и лингвистические. Энциклопедический словарь (энциклопедия) - научное справочное издание в форме словаря, где в алфа­витном порядке излагаются основные сведения по всем отраслям знания. В энциклопедии помещены имена выдающихся людей, названия стран, городов, рек, терминология науки, искусства и т.д. Лингвистический словарь - научное справочное издание, где в алфавитном порядке помещены слова (все части речи), устойчивые соче­тания слов с их толкованием, ударением, грамматическими, стилевыми, стилистическими и другими специальными пометами.

По типу информации, которая содержится в лингвистических словарях, они бывают толковыми и аспектными. Толковые словари излагают общие познавательные (гносеологические) и лингвистические сведения о слове в основном в форме обыденных понятий и редко - кратких научных понятий. Аспектные словари помещают специализированные сведения о слове (словари синонимические, антонимические и др.), его грамматических свойствах (словари грамматические, морфемные, словообразовательные, правильности речи, сочетаемости слов и др.), об истории слова (словари этимологические, исторические и др.), правилах написания и произношения слова (словари орфографические, орфоэпические) и распространении слова на опреде­ленной территории (словари диалектные) и т.д.

В зависимости от объема информации, сообщаемой в словаре, выпускаются однотомные и многотомные словари.

Нормативные сведения о современном русском слове помещены в четырех наиболее полных и авторитетных толковых словарях.

17-томный «Словарь современного русского литератур­ного языка», в сокращении – БАС (Большой академический словарь), или ССРЛЯ (1950-1965 гг.), 120480 слов, эн­циклопедический по объему, характеру и типу толкования информации, включил лексику от Пушкина до наших дней.



Четырехтомный «Словарь русского языка», в сокраще­нии – MAC (Малый академический словарь), или СРЯ (1957-1961 гг.), 1-е издание, 82159 слов; 2-е издание (1981-1984 гг.); 3-е издание (1985-1988 гг.), около 90000 слов, фиксирует лексику от Пушкина до наших дней в более со­кращенном объеме, чем ССРЛЯ.

Четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, в сокращении – ТУ (1935-1940 гг., переиздан в 1947-1948 гг.), 85289 слов, послужил нормативным образцом в системе отбора слов и их стилистико-грамматического описания.

Однотомный «Словарь русского языка» СИ. Ожегова, в сокращенном названии – СО (1949 г.), 1-е издание, 50100 слов, и «Толковый словарь русского языка» СИ. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, дополнившей и переработавшей словарь СИ. Ожегова; в сокращении – СОШ (1992 г.), 72500 слов и 7500 устойчивых сочетаний слов.

Толковые словари русского языка. Принципы построения словарных статей в толковых словарях. Характеристика основных словарей этого типа.

Толковый словарь по своему строению состоит из рас­положенных в алфавитном порядке словарных статей, в которых помещается основное слово и под ним с целью сокращения объема словаря фиксируются его наиболее употребительные производные слова.

Словарная статья – краткая лингвистическая эн­циклопедия о слове, его лексикографическое описание. По своей структуре она состоит из компонентов: 1) заглавное слово; 2) толкование слова: а) система грамматических, сти­левых и стилистических помет; б) дефиниция (определение) лексического значения в словаре; в) иллюстративный материал как средство семантизации слова.

Важность иллюстративного материала заключается в лучшем осмыслении значения слова, наглядности его сти­листических свойств и особенностей лексической, семанти­ческой и синтаксической сочетаемости.

Разные типы толковых словарей используют различные по характеру и объему дефиниции, которые характеризуют узуальное значение слова. Узуальным называется общеупотребительное и регулярное значение слова, обработанное и закрепленное в социолингвистическом об­щении.

Л.В. Щерба выдвинул важное для лексикографии поло­жение, что словарь является «собранием сгруппированных под отдельными словами общих понятий, под которые под­водятся в данном языке единичные явления действительности». Назначение дефиниции заключается в описании узуального значения слова и представлении его в обобщающем виде. Но специфика дефиниции заключается еще и в том, какая часть речи и какой ее лексико-грамматический разряд фиксируется.

Конкретные существительные в словаре регистрируют названия объектов, лиц по профессии, национальной принадлежности, имена представителей флоры и фауны и пр. и включают в свою семантику предметный (денотатный) компонент значения и типичные для данного класса свойства объектов. Например: косточка . 2. "Покрытое деревянистой оболочкой ядро плода". К. сливы, вишни, абрикоса (СОШ). Или: роман. 1. "Литературно-художественное повествовательное произведение, обычно в прозе, изображающее сложные пути развития личности в ее многообразных связях с обществом"... Прохор читал... интересный роман с вымышленными талантливым автором героями . Шишк. Угрюм-река (ССРЛЯ. – Т. 12. - С. 144).

Абстрактные существительные, обозначающие состояния, чувства, свойства, признаки и др., не поддаются обычно точному определению и толкуются как общее указание на состояние, его различные стадии и функции. Красота ... 1. ед. "Все красивое, прекрасное, все то, что доставляет эстетическое и нравственное наслаждение". К . русской природы. К. поэтической речи. Отличаться красотой (СОШ).

Объем словаря определяет состав иллюстративного материала. При этом могут возникнуть семантические разногласия между словарной дефиницией и актуализированным текстовым словом: крахмальный . 2. "Приготовленный из крахмала". Крахмальный клейстер. Судья должен был есть одни только лепешки из гречневой крупы да крахмальный кисель (Гоголь) (ССРЛЯ). Речение (сочетание слов) крахмальный клейстер подтверждает дефиницию. Пример из художественной литературы не соответствует ей, так как в сочетании крахмальный кисель имеется значение "содер­жащий в себе крахмал", и слово обладает более широким значением, чем дефиниция.

Обращение к толковым словарям русского языка как к материалу для семантического анализа слова требует ряда уточнений.

Лексическое значение слова шире словарной дефиниции, так как в ней обычно не находят отражение все коннотации (созначения), смысловые потенции слова и пр. Коннотации хорошо известны всем носителям языка, но содержательные и оценочные созначения, как правило, не фиксируются в словарной зоне статьи. Слово осел (животное) обладает коннотацией "упрямство"; заря – позитивной оценкой (заря жизни, заря свободы ). Лишь в отдельных случаях созначение включено в дефиницию слова: Вывернуться. 4. || "Ловко выйти из затруднительного положения" (СРЯ); ср. Ловко "изворотливо, хитро".

В словарях употребление слова указывается вслед за знаком | (вертикальная черта). Вещь . 1. "Всякий отдельный предмет (преимущественно бытового обихода, трудовой деятельности и т.п.) | обычно мн. ч. (вещи, -ей). О платье, одежде, мелочах личного обихода" (СРЯ).

В лексикографии употребляется и традиционное понятие «оттенок значения слова» - побочное, сопутствующее значение, существующее рядом с основным. В толковых словарях оттенок значения выделяется либо посредством двух параллельных вертикальных черточек, либо стоящей точкой с запятой. Дебют . 1. "Первые выступления артиста на сцене. || Первое публичное выступление на каком-либо поприще" (СРЯ); Дружественный . "Основанный на дружбе; взаимно благожелательный (о народах, государствах, от­ношениях между ними)" (СРЯ).

В словарях наблюдаются разночтения в регистрации ва­риантов формы слова, что должно учитываться при анализе: СРЯ – белёсый, ССРЛЯ – белёсый и белесый, СОШ – белёсый. Лексикографические разногласия объясняются развитием языковой нормы, приводящей к устареванию тех или иных вариантов, регистрируемых словарями, вышед­шими в разное время, а также позицией составителя словарной статьи.

Не находит в толковых словарях полного отражения лек­сическая и семантическая сочетаемость (синтагматика) слова. Традиционно считается, что закономерности сочетания слов относятся к грамматике, но иллюстративный матери­ал раскрывает возможности синтагматики слова. Так, при общем значении "буро-желтый" слова коричневый , карий и каштановый разнятся своей лексической сочетаемостью: коричневый костюм, диван, портфель, но карие глаза, ка­ряя масть (о лошади), каштановые волосы . Следовательно, в языке существуют традиционные ограничения лексиче­ской сочетаемости.

Но возможны объяснимые для современного русского языка семантические ограничения в синтагматике слов. Семантика слова есть "принимать пищу" и слова пить "проглатывать в каком-либо количестве жидкость" определяет их сочетаемость с другими словами: есть, пить бульон "отвар из мяса", т.е. "принимать/проглатывать жид­кость". Пить борщ "суп со свеклой и др. овощами" нельзя, так как борщ по своей консистенции – густая масса, а не жидкость.

Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой. Первым собственно толковым словарем был шеститомный "Словарь Академии Российской", изданный в 1789-1794 гг. и содержавший 43 257 слов, взятых из современных светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности. 2-е издание под названием "Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный" выходило в 1806-1822 гг. и содержало 51 388 слов. 3-м изданием академического словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный "Словарь церковнославянского и русского языка", в который вошло 114 749 слов.
Ценным лексикографическим пособием стал вышедший в 1863-1866 гг. четырехтомный "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля (8-е издание - в 1981-1982 гг.). Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную. Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка (около 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц и поговорок). Слабой стороной, деятельности Даля было его стремление доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значений многих слов общественно-политической лексики.
В 1895 г. вышел первый том нового академического словаря под редакцией Я. К. Грота, содержавший 21 648 слов. Затем словарь выходил отдельными выпусками до 1930 г.
Важнейшую роль в истории лексикографии советской эпохи сыграл четырехтомный "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова, вышед-ший в 1934-1940 гг. В словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили разрешение многие вопросы нормализации русского языка, упорядочения словоупотребления, формообразования, произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научной литературы. В 1947-1948 гг. словарь был переиздан фотомеханическим способом.
На базе словаря под редакцией Д. Н. Ушакова в 1949 г. С. И. Ожеговым был создан однотомный "Словарь русского языка", содержащий свыше 52 тыс. слов. Словарь неоднократно переиздавался, начиная с 9-го издания выходит под редакцией Н. Ю. Шведовой. В 1989 г. увидело свет 21-е издание словаря, дополненное и переработанное (70 тыс. слов).
В 1950-1965 гг. был издан семнадцатитомный академический "Словарь современного русского литературного языка" (включающий 120 480 слов). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нем примерами из литературы XIX-XX вв. различных стилей и жанров. Дается грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их произношения, приводятся нормативные стилистические пометы, сообщаются сведения по словообразованию, даются этимологические справки.
В 1957-1961 гг. вышел четырехтомный академический "Словарь русского языка", содержащий 82 159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней. 2-е, исправленное и дополненное издание словаря вышло в 1981-1984 гг. (главный редактор А. П. Евгеньева).
В 1981 г. был издан "Школьный толковый словарь русского языка" М. С. Лапатухина, Е. В. Скорлуповской, Г. П. Световой под редакцией Ф. П. Филина.

Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, вышедший в 1863-1866 годах и включающий 200 тыс. слов. Так богато русская лексика не представлена ни в одном словаре вплоть до сегодняшнего дня. Особенностью словаря является то, что он ненормативный: в него входит не только лексика литературного языка, но и диалектные, просторечные, профессиональные слова. Толкования слов в основном даны через синонимические ряды, иллюстрациями большей частью являются пословицы, поговорки, загадки и другие произведения устного народного творчества .

В 1935-1940 годах выходит «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова в 4 томах. Это нормативный словарь с тщательно разработанной системой помет. Часто встречается в нем помета новое, так как словарь фиксировал многочисленные языковые новшества 20-30-х годов XX века. Расположение слов алфавитное, толкования краткие и точные, иллюстрации взяты в основном из художественной и публицистической литературы. В конце словарных статей приведены и истолкованы фразеологизмы с данным словом .

В 1949 году вышел «Словарь русского языка» С. И. Ожегова. В первом издании в него было включено 50 100 слов. Так как словарь однотомный, толкования значений в нем отличаются краткостью, иллюстративный материал невелик по объему и представляет собой небольшие предложения или речения, в основном придуманные автором. Это, пожалуй, наиболее популярный и доступный словарь русского языка, к 1990 году он выдержал 22 издания. В 1989 году было сделано 21-е, существенно переработанное и дополненное, осовремененное переиздание словаря. Все издания начиная с 9-го, вышедшего в 1972 году, подготовлены редактором словаря Н. Ю. Шведовой. С 1992 года словарь, значительно доработанный, выходит под названием «Толковый словарь русского языка» и под авторством С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. В 2002 году появилось его 4-е издание.

В 1957–1961 годах выходил «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (Малый академический - МАС). Объем словника МАСа - более 80 тыс. слов. В 1981-1984 годах вышло 2-е издание словаря, исправленное и дополненное, в 1988 году - 3-е, стереотипное издание МАСа.

С 1950 по 1965 год выходит 17-томный «Словарь современного русского литературного языка» (Большой академический - БАС) - наиболее полный из нормативных толковых словарей (в нем зафиксирована почти вся лексика, встретившаяся в произведениях русской классической литературы). Его словник составляет более 120 тыс. слов, даны подробные толкования, тщательно разработана система помет, приведены многочисленные примеры словоупотреблений (иллюстрации) из произведений разных жанров, наиболее полно представляющие смысловые и синтаксические возможности слова.

В 90-е годы XX века была предпринята попытка 2-го издания БАСа, переработанного и дополненного, уже в 20 томах. Переиздание предполагало не только корректировку словника, но и пересмотр трактовки некоторых слов с точки зрения современных достижений лексикологии и лексикографии. С 1991 по 1994 год было издано шесть томов этого словаря (до буквы «З»), с тех пор новые тома не выходили .

Глава ІІ Концептуальная область, соотносимая с понятием времени