От какого языка произошел английский язык. Происхождение английского языка

Напрямую связано с развитием Англии. Когда римляне ушли с Британских островов в далеком 410 г., в тех землях остались только коренные обитатели острова — бритты. Они использовали для общения

Уже в 449 году на острова совершили набег предки современных англичан — англы, саксы и юты. Все они разговаривали на разных диалектах нижнегерманского коренных жителей и завоевателей смешались и получился англо-саксонский диалект.

Можно только предположить как развивалась бы история английского языка, если бы потомки этих племен не переживали частые нападения, так как вторжения викингов и норманнов вместе с миссионерским движением в значительной мере изменили ее. В результате этого английский язык приобрел самый многочисленный словарный запас, а в грамматике ведущую роль стали играть не окончания слов, а конструкция самого предложения.

В 8 столетии нашей эры на Британские острова посягнули викинги. Они использовали северогерманский язык и приходили из Дании, Швеции и Норвегии. Их способ общения отличался от англо-саксонского настолько же, насколько отличается современный испанский от итальянского. Несмотря на наличие расхождений в окончаниях и произношении, оба имели общие корни.

После небольшого сражения викинги стали мирно сосуществовать с местными жителями на территории Англии. Языки постепенно смешались, образовывая новый, лишенный большинства окончаний. Он приобрел название староанглийского.

Уже в 1066 история английского языка приобрела продолжение в лице норманнского войска. Они разговаривали на одном из французских диалектов. Их вторжение принесло с собой французский в качестве государственного, но англосаксы не восприняли такое нововведение и продолжали использовать староанглийский язык.

Именно норманны сыграли важнейшую роль в образовании англичан, так самым разнообразным германским и кельтским племенам необходимо было найти способ для общения. Из слияния существующих наречий и при помощи упрощения грамматики и возник английский язык.

Он не ограничивался в развитии письменностью, из-за чего очень быстро изменялся и упрощался. Несколько окончаний вытеснились стандартным порядком слов в предложении, а также усилением значения функциональных слов. При этом в него вошло множество заимствований из французского языка, которые стали более деликатными и вежливыми вариантами англосаксонских аналогов.

В повсеместное распространение латыни отразилось и на становлении английского. Множество латинских у священников-христиан, попало в Часто ученые не находили подходящих способов для выражения своей идеи в английском языке и использовали в работах латинские слова. Благодаря этому рассматриваемый язык приобрел значительное количество греческих и латинских слов.

История английского языка получила значительный толчок с изобретением книгопечатания. Особую популярность получил лондонский диалект, при помощи которого создавались манускрипты и в целом письменность.

Первая грамматика была написана в 1586 году специально для иностранцев и англоязычных студентов, которые собирались изучать латынь. При этом их не использовали для обучения самих носителей языка. Первые попытки к этому были предприняты уже в 1750 году.

К сожалению, лингвисты 18 века основывались на неверных теориях, считая отмирание окончаний признаком деградации. Они не смогли вернуть в язык давно утраченные окончания, но преуспели на поприще сохранения ныне существующих. Если бы не их непосредственное влияние, современная речь не изобиловала бы таким количеством неправильных глаголов.

История английского языка в наши дни насчитывает множество различных диалектов и родственных языков, образовавшихся в результате попытки обучения колоний. Он является официальным в Великобритании, США и Австралии, а также на близлежащих островах.

История развития английского языка позволила вывести его на вторую позицию по числу носителей (после китайского). Он является главным для более чем 400 миллионов человек, а около миллиарда людей используют его в качестве «второго». Также английский язык приобрел статус наиболее изучаемого в Европе.

Некоторые лингвисты смело указывают на древнеанглийский, среднеанглийский и новоанглийский периоды, однако язык начал существовать гораздо раньше. Итак, сегодня мы выясним, как, когда и при каких обстоятельствах появился английский язык.

Не будем долго томить читателей и скажем, что история английского языка началась в далеком VIII веке до н.э. на территории современной Великобритании, когда началось переселение с континента на территорию Британских островов племен кельтов. За «переселенцами» закрепилось название «бритты», которое они унаследовали у местных племен пиктов - Pryden. Интересно, что с кельтами связана одна теория появления названия «Британия»: кельтский корень «brith» обозначает «раскрашенный», и летописи прошлых лет указывают на то, что индоевропейские народы раскрашивали свои лица перед тем, как отправиться в бой. Несмотря на столь древний период существования, кельты обладали развитой культурой. Прошло время, и в I веке до н.э. на территорию Британии пришел Цезарь, провозгласив ее частью Римской империи. Именно в I веке до н.э. у древне-римских авторов встречается самое раннее упоминания термина, имеющего отношение к официальному названию страны Британия (Britannia, Brittania). Это название происходит от латинского и означает «земля бриттов». Переселение римлян и общение их с кельтами отразилось на языке: благодаря этому в английском сегодня присутствуют слова латинского происхождения. Такое взаимодействие народов продолжалось до V века н.э., после чего на территорию вторглись германские племена саксов, ютов, англов и фризов, принеся с собой местное наречие. Так началась новая ветвь развития английского языка, которая наполнилась германскими словами.

Далее был период христианизации, который отразился на языке. Множество «осевших» слов из латыни смешивались с германскими наречиями, в результате чего появлялись новые словарные единицы. В этот период язык стал богаче на 600 слов.

С началом нападений викингов и после прихода в IX веке датчан в языке стали появляться древнеисландские слова, которые смешивались с местными наречиями. Так в английском языке появились слова скандинавской группы, имеющие характерные сочетания «sc», «sk».

В связи с воцарением нормандского дома в Англии XI – XVI вв. ознаменовались появлением в английском языке французских слов, однако господствовали также латынь и англосаксонский. Именно в это время и зародился тот английский, на котором сегодня говорим мы. Смешение языков привело к увеличению количества слов. Стало заметно ярко выраженное деление языка для низких классов (слова, произошедшие от германского) и высших (от французского).

Средние века представляют собой расцвет литературы. Этому способствовала первая печатная книга, вышедшая на английском языке. Ее переводом занялся Уильям Кекстон, ставший значительной фигурой в области лингвистики. Для перевода и издания книги ему необходимо было выбрать такое наречие, которое было бы понятно большинству читателей, что способствовало становлению английской орфографии. Так как начала развиваться литература, стали появляться основы грамматического строя и изменения в системе морфологии: исчезли глагольные окончания, появилась степень сравнения прилагательных и первые очертания нормативной фонетики. В моду вошло лондонское произношение.

А как же появился и английский? Массовая иммиграция людей из Англии в Северную Америку стала отправным этапом в данном направлении. К тому моменту в Америке уже были французы, испанцы, итальянцы, немцы и датчане. Испанцы поселились в южной части материка, а французы - в северной, а вот британцев оказалось большинство, поэтому именно английский стал распространяться на этих территориях, приобретая очертания американского английского.

Ну и, конечно, нельзя не упомянуть великого Уильяма Шекспира, благодаря которому во многих аспектах сформировался и укрепился литературный английский язык. Один из немногих писателей, обладавших словарным запасом в 20 000 слов, Шекспир изобрел более 1700 слов, которые мы употребляем и сегодня.


В принципе, английский язык мало чем отличается от большинства других западноевропейских языков. В том плане, что является таким же новоделом как и они.
Следует сказать сразу: до 1733 года официальным языком английского государства была латынь. http://www.nationalarchives.gov.uk/latin/beginners/ Хотя лорд-протектор Оливер Кромвель в 1653 году пытался перевести делопроизводство на английский язык. Первый блин вышел комом. И через 7 лет, в 1660 году языком документов вновь стала латынь. В 1731 году парламент принял закон, согласно которому государственным был объявлен английский язык. Вступил закон в силу только в 1733 году.
Так кто и когда создал английский язык? и на каких языках в прошлом говорили на туманном Альбионе? Вырисовывается такая картина. Каждое сословие имело свой язык. Так, крестьяне говорили в основном на германских саксонских и фризских диалектах.
Дворяне предпочитали французские языки. Сначала в их среде популярен был нормандский язык. Герцог Нормандии некогда покорил Англию. Местная знать перешла на язык завоевателей. Позже в дворянском сословии стало хорошим тоном говорить на парижском диалекте. Неудивительно. Ведь Англия владела значительными территориями на континенте. Английские короли претендовали на французский трон. А французская и английская аристократия представляли из себя единое целое. Вопреки расхожему мнению, ни один из французских языков официальным в Англии не был.
В церквях использовалась латынь. Даже когда в Европе набрала обороты реформация и богослужебные книги начали переводить на национальные языки, Англия в данном вопросе до поры до времени оставалась в этом вопросе форпостом консерватизма. Однако, между английской короной и папским престолом однажды возникла трещина. Король Генрих VIII захотел развестись с женой. Римский папа согласия на развод не дал. Тогда Генрих отделил Англию от католической церкви и учредил церковь англиканскую, сам став её главою. И постановил: перевести богослужения на язык понятный народу. Правда вскоре сумасбродный король отменил своё же решение. Началась череда размолвок и примирений. Работы по переводу книг на народный язык то прекращались, то начинались снова.
Наконец. в 1604 году король Яков (Джеймс) I усадил 48 учёных и попов за перевод Библии. В 1611 году перевод был завершен. Получилось весьма коряво. Зато удалось создать правила орфографии и сематики нового английского языка. «Библия короля Якова» стала той основой, на которой сформировался современный английский язык.
В 17-18 веках шёл интенсивный рост словарного запаса. Заимствовались из многих языков. Больше всего из латыни. Создание английского языка завершилось в 1755 году, когда Самуэль Джонсон опубликовал его Словарь.
Наибольший вклад в создание английского языка, введя в него свыше трёх тысяч новых слов, внёс В.Шекспир. Автор 37 пьес, нескольких поэм и множества сонетов. Говоря словами Марка Твена — «самый великий из никогда не живших людей». Шекспир прекрасно разбирался во всех аспектах человеческой жизни. Отлично знал города и страны, в которых никогда не был. Трудно поверить, что «Шекспиром» был полуграмотный актёр придворного театра. Наиболее правдоподобной кажется версия, что «Шекспир» — единый псевдоним для коллектива авторов. Но это тема для отдельного разговора…
Когда создали английский язык (Словарь Сэмюэля Джонсона)
Создание английского языка в целом было завершено публикацией «Словаря Сэмюэля Джонсона» 15 апреля 1755 года. То был не первый английский словарь и даже не первого десятка по счету. То бы не самый объемный словарь. «Словарь Сэмюэля Джонсона» изначально задумывался как эталон английского языка и в качестве него служил 173 года, до выхода в свет Оксфордского словаря.
В 1746 году консорциум самых успешных книгоиздателей Лондона, самыми авторитетными членами которого были Роберт Додсли и Томас Лонгман, подписал контракт на создание словаря английского языка с уже довольно известным в узких кругах литератором Сэмюэлем Джонсоном. Такой словарь был жизненно необходим. К середине 18 века, благодаря техническим достижениям в области печати и переплета, книги, брошюры и газеты, впервые, стали доступны широкой публике по разумным ценам. Взрыв печатного слова требовал, известных всем, модели грамматики и правил правописания для слов. Это могло быть достигнуто с помощью авторитетного словаря английского языка.

От имени книгоиздателей договор подписал Уильям Страхан. Со стороны правительства проект взялся курировать лорд Филипп Стэнхоуп 4-й граф Честерфилд, в то время занимавший должность государственного секретаря, в обязанности которого входило фактическое государственное управление Англией и Уэльсом. Граф Честерфилд жаловался, что английскому языку н хватает и структуры и утверждал: «мы должны прибегнуть к старой римской целесообразности в период неразберихи и выбрать диктатора; по-этому отдаю свой голос за господина Джонсона, чтобы заполнить эту великую и трудную должность». Граф Честерфилд финансировал проект и подстегивал к его скорейшему завершению, грозя перестать давать деньги.

Первоначально Джонсон обещал управиться с созданием словаря за три года. Для сравнения, Французской академии на это сорок лет. Естественно в столь сжатые сроки Джонсону н удалось. Работа затянулась на десять лет. Наивно предполагать, что Джонсон трудился в одиночку. Для «копирования и механической работы», он нанял большой штат помощников. По описаниям очевидцев, в его доме царил постоянный шум и беспорядок. Кругом были разбросаны сотни книг, некоторые из которых, уникальные и дорогостоящие, были зачитаны до дыр, в прямом смысле данного выражения.

Словарь был опубликован в апреле 1755 года. сразу после этого Джонсону была присвоена степень магистра гуманитарный наук. Словарь представлял собой огромную книгу: 41 сантиметр в высоту и 51 — ширину, в нем содержалось 42 773 статьи. Продавался словарь по огромной, даже по нынешним меркам, цене — 410 фунтов стерлигов за экземпляр. Однако раскупался хорошо, что позволило проекту окупиться финансово. Самому Джонсону король Георг II назначил пожизненную пенсию в 300 фунтов. Пенсия не сделала титульного автора словаря богатым, но позволила более-менее сводит концы с концами.

Главным нововведением в словаре было, что Джонсон подкреплял значение слов цитатами из литературных произведений, включая Шекспира, Мильтона, Драйдена. Таких цитат было около 114 тысяч. Наиболее часто цитируемым автором был, конечно же Шекспир. Неудивительно, что после окончания работы над словарем, Джонсон приступил к редактированию его произведений.

История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Она началась в V веке, когда в Британию, в то время населенную кельтами и частично римлянами, вторглись три германских племени. Германское влияние оказалось настолько сильным, что вскоре на территории почти всей страны от кельтского и латинского языков почти ничего не осталось. Только в отдаленных и труднодоступных районах Британии, которые остались не захваченными германцами (Корнуолл, Уэллс, Ирландия, Горная Шотландия), сохранились местные валлийский и галльский языки. Эти языки сохранились и сегодня: они называются кельтскими языками, в отличие от германс

кого английского языка.


Затем в Британию из Скандинавии пришли викинги со своим древнеисландским языком. Потом в 1066 году Англию захватили французы. Из-за этого французский язык целых два века был языком английской аристократии, а старый английский применялся простым людом. Этот исторический факт весьма существенно сказался на английском языке: в нем появилось множество новых слов, словарь увеличился почти вдвое. Поэтому именно в лексике расщепление на два варианта английского - высокий и низкий, соответственно французского и германского происхождения, - можно довольно явственно ощущать и сегодня.


Благодаря удвоению словаря английский язык и сегодня имеет множество одинаковых по значению слов - синонимов, возникших в результате одновременного использования двух разных языков, пришедших от саксонских крестьян и от нормандских хозяев. Яркий пример такого социального разделения - это различия в названии домашнего скота, происходящее от германских корней:

  • cow - корова
  • calf - телёнок
  • sheep - овца
  • swine - свинья
Тогда как названия приготовленного мяса имеют французское происхождение:
  • beef - говядина
  • veal - телятина
  • mutton - баранина
  • pork - свинина
  • Несмотря на все внешние влияния, ядро языка осталось англосаксонским. Уже в XIV веке английский становится литературным языком, а также языком права и школы. А когда началась массовая эмиграция из Британии в Америку, язык, привезенный туда переселенцами, продолжил изменяться в новом направлении, часто сохраняя свои корни в британском английском, а иногда весьма существенно меняясь.
    Начало глобализации английского

    К началу XX в

    ека английский язык все более явственно становится языком международного общения. Английский язык, наряду с другими языками международного общения, применялся на международных конференциях, в Лиге наций, для ведения переговоров. Уже тогда стала очевидной необходимость усовершенствования его преподавания и выработки объективных критериев, позволяющих изучать язык более эффективно. Эта потребность стимулировала поиски и исследования лингвистов разных стран, которые не иссякли и по сей день.

    Понятно, что одним из важнейших компонентов изучения любого иностранного языка является накопление словарного запаса. Только приобретя некоторый словарный запас, можно приступать к изучению взаимосвязей слов - грамматики, стилистики и т. п. Но какие слова следует выучить в первую очередь? И сколько всего слов следует знать? В английском языке очень много слов. По утверждению лингвистов, полный словарный состав английского языка содержит не менее одного миллиона слов.


    Ранние грамматики английского языка (первая из которых была написана в 1586 году) были написаны либо для того, чтобы помочь иностранцам овладеть английским языком, либо для того, чтобы подготовить англоязычных студентов к изучению латыни. В целом, эти книги не были предназначены для обучения носителей английского языка. Лишь приблизительно в 1750 году начали предприниматься попытки обучения языку англичан.
    Жаль, что это не произошло несколькими поколениями позже. Лингвисты восемнадцатого века основывали свое исследование английского языка на неверных теориях. Например, они считали, что грамматические правила одни для всех языков, и, утверждая, что латынь является идеалом, они часто пытались переделать английские выражения на латинский манер. Более того, они считали, что отмирание окончаний в словах было признаком деградации, а не прогресса. Они не могли вернуть уже исчезнувшие окончания, но успешно сохранили все остальные. Если бы не их влияние, неправильных глаголов в современном английском языке было бы гораздо меньше. Их теории были закреплены и донесены до обычных людей благодаря волне повсеместного образования в Англии. Огромное количество неправильных глаголов и тщательно сохраняемые окончания так и не дали возможности английскому языку полностью преобразоваться из синтетического языка в аналитический.

    С распространением грамотности английский язык замедлил свое изменение, но он продолжает меняться и по сей день. Простота использования правил, а также богатство словарного запаса, который по-прежнему продолжает расширяться, позволила английскому языку за последние полвека стать международным языком общения.

    При изучении любого нового материала, мы для начала обращаемся к истории.

    Я, конечно, догадывалась, что не так он прост, этот английский язык, но что настолько…Ладно, читайте сами, надеюсь, это поможет вам в изучении.

    Современный английский язык, как мы знаем, происходит от скандинавского, немецкого, кельтского, греческого и латинского. Каждый раз, когда публикуется новый словарь, есть слова, которые необходимо добавить, потому что появляется все больше и больше слов, которые впитал в себя английский язык. Можно подумать, что английский пришел из Англии, ведь там всегда говорили на этом языке, не так ли? Это не совсем так. Английский язык развивался с германскими и скандинавскими поселенцами, поселившимися на британских островах. Когда одна страна вторгается в другую, их языки смешиваются, и получается совершенно новый язык.
    Английский является языком, полученным от англо – саксов и некоторых германских племен с северо-западного побережья Европы. Англосаксы сначала были известны, как Angles, затем стали называться Engles. Вот откуда произошло слово English. Вторжение англосаксов и германских племен произошло в 5 веке нашей эры. В 8 – 9 веках произошло вторжение скандинавских племен.
    До прихода английского языка на британские острова, люди там говорили на кельтском, но большинство кельтов переехало в Уэльс и Шотландию. То, что мы называем старым английским языком – это англо-саксонский язык, который так же зависит от языка вторгшихся викингов. На старый английский язык так же повлиял язык норманнов. Это была смесь старого французского и латинского языка. И многие из слов сохранили в языке до сих пор. Например: servant, juggler, baron, dame, noble, feast, story.

    Современный английский язык сохранился примерно с 15 века. В период между 1200 и 1600 годами произошло существенное изменение в языке. Датский лингвист назвал это явление Великим Сдвигом Гласных.

    Я прекрасно понимаю, что такая порция исторического материала просто должна содержать в себе наглядные примеры, вот, пожалуйста:
    Давайте посмотрим на слово "date”. В современном английском языке мы произносим долгий звук "a”, а в старом английском, это слово звучало более похоже на ”dot”. Различия существуют не только в письменном языке. Так же изменялся и разговорный язык на фонетическом уровне. Фонетика менялась при переходе от диалекта к диалекту. Диалект людей, живущих в Англии и Америке, отличался друг от друга. Из-за внедрения многих языков в английский, в его правилах очень часто много исключений.

    Изучение английского языка поможет Вам знать много нового и интересного!