Рождественская пьеса на английском языке. Материал по английскому языку на тему: Сценарий внеклассного мероприятия "Рождественские встречи"

Внимание! Администрация сайта rosuchebnik.ru не несет ответственности за содержание методических разработок, а также за соответствие разработки ФГОС.

Данная методическая разработка сценария к новому году составлена для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Описание материала: Сценарий костюмированного праздника «Merry Christmas!» для детей младшего школьного возраста. На костюмированном празднике дети в игровой форме закрепляют лексику по теме «Зима и зимние праздники», «Погода», «Времена года», «Действия» повторяют в песенной форме приветствие, физкультминутки, английские новогодние песни, счет от 1 до 10, английский алфавит.

Цель: ознакомление с традициями англоязычных стран, закрепление пройденного материала, развития мотивации к изучению иностранного языка.

Задачи:

  • Учебный аспект: активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей.
  • Развивающий аспект: развивать мелкую моторику, воображение, способность работать в группе.
  • Воспитательный аспект: формировать познавательную активность детей; воспитывать интерес к занятиям английским языком, воспитывать готовность сотрудничать при выполнении конкретной задачи; учить работать слаженно, помогая друг другу.

Оборудование: магнитофон, ватманы, снежок из ваты или бумаги, 2 ведерка, белая бумага, фломастеры (карандаши, краски, маркеры), карточки со словами.

Ход мероприятия

Ведущий : Hello, dear children! I am very glad to see you here!!! Are you ready to start?

(Каждый ребёнок отвечает - I am ready!)

Ведущий: Мы с вами сегодня не просто так собрались! Какой раздник сейчас отмечаю в Англии? Кто знает? (дети угадывают). Правильно, Рождество! А как это будет по английски? (Дети хором отвечают - Christmas). Какие вы молодцы! А теперь давайте споём рождественскую песенку-пожелание! (дети поют «We wish you a verry Christmas»)

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.

Вы большие молодцы! А теперь давайте поделимся на 2 команды! Посчитайтесь по-английски! Count? please! (Дети называют на английском числа ). Молодцы! А теперь чётные цифры - сделайте шаг вперёд! Это первая группа - Group 1. Все остальные - Group 2. Чтобы нам было веселее играть, давайте споём песенку «Jingle bells». (Дети поют песню хором )

Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight,
O Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh

Ведущий: А теперь первое задание! К приходу Санта Клауса нам нужно быть готовыми! И для начала давайте проверим вашу ловкость! У вас есть белая бумага. Ваша задача слепить из неё снежки, положить в ложку и донести до ведёрка. Победит та команда, которая сделает это первой!

So, ready, steady, go!

(Дети выполняют задания, выйгравшая команда получает конфеты .)

Ведущий: Very good! А сейчас я вам показываю карточки, а вы мне называете ействия, изображённые на них! Побеждает та команда, которая назовёт больше действий!

Well done! Now, let"s sing a song

“Move your body”!
Move your body
Move your body
Jump! Jump! Jump!
Move your body
Move your body
Walk! Walk! Walk!
Move your body
Move your body
Sit down! Stand up!
Move your body
Move your body
Hands up! Hands down!
Move your body
Move your body!

Ведущий : Great! And now lat"s draw a picture for Santa Claus! (на ватмане каждая группа рисует плакат для Санта Клауса)

Обе команды молодцы! А где же наш Санта Клаус? Мы его совсем не видим! Давайте споём песенку «Look»!

Look, look, look
I have a table
tap, tap,tap
I have a chair
sit, sit,sit
Look, look,look!
Look, look, look
I have a pencil
Draw, draw, draw
I have a crayon
Colour, colour, colour
Look, look, look
Look, look, look
I have a book
Read, read, read
I have a teacher
Learn, learn, learn
Look, look, look!

Ведущий: А тепернь давайте позовём Санта Клауса! (все хором) Santa Claus!

S.C. : Ho-Ho-Ho! Hello, dear children! How are your? (каждый ребёнок отвечает на этот вопрос)

S.C.: What is the weather? (Дети отвечают) What is the season? What is the month? What is the day of the week? What is the date? (Дети отвечают на вопросы и за каждый ответ получают конфетку). А теперь, я хочу посмотреть, знаете ли вы стихи! (дети по очереди читают стихи на английском и получают подарок от Санты).

С вами очень весело, но мне пора идти к другим детям! Good bye, children!

Дети (хором ): Good bye!

(Дети уходят на сладкий стол).

1. Вступление.

Все участники праздника сидят на сцене. Звучит инструментальная версия песни “We wish you a merry Christmas”. Участники постепенно выходят на середину сцены.

Ведущий 1. Рождество – это самый любимый праздник английских детей. Празднуется он 25 декабря, за неделю до нового года. И сегодня мы покажем вам, как празднуют его дети в Великобритании.

Ведущий 2. Дети заранее начинают готовиться к Рождеству: всем своим родственникам и друзьям они посылают рождественские открытки (Christmas cards)с пожеланиями веселого Рождества и счастливого Нового года. (демонстрируется открытка)

Ведущий 3. Задолго до Рождества повсюду царит атмосфера праздника и веселья, звучат традиционные песни и стихи.

2. Инсценировка песни “JINGLE BELLS”

Выходят ученики 2 класса. Читают стихотворение – русский перевод песни “Jingle Bells”.

Опять блестит снежок
У елок на ветвях,
И мы с тобой опять
Катаемся в санях

Сугробы по краям
Мелькают все быстрей
Все громче бубенцы звенят,
И нам все веселей!

Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Бубенцы звенят,
Снег летит из-под копыт,


И сани вдаль летят!

Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Звонче бубенцы,
И веселый смех летит,
Летит во все концы!

Исполняется песня “JINGLE BELLS”. Дети имитируют езду в санях, звенят бубенцы.

By John Dirpont, 1857

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
O’er the fields we go, laughing all the way.
Bells on bobtail ring, making spirits bright,
What fun is to ride and sing a sleighing song tonight!

CHORUS: Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!

3. Инсценировка песни “O CHRISTMAS TREE”.

Ведущий 4. В каждом доме ставится рождественская елка (Christmas tree), которая украшается красивыми игрушками и огоньками, делаются праздничные композиции со свечами и рождественские веночки.

Ведущий 5. И, конечно, ребята поют песни о Рождественской елочке.

Исполняется песня “O CHRISTMAS TREE”.

O Christmas tree, O Christmas tree,


How lovely are your branches!

In summer sun or winter snow,
A coat of green you always show.
O Christmas tree, O Christmas tree,
How lovely are your branches!

4. Песня-игра “ON CHRITMAS DAY, HEY, HEY,…”

Ведущий 1. Какое Рождество без подарков! О них дети мечтают задолго до праздника и делятся друг с другом своими мечтами. Об этом наша шуточная песенка .

Выходят ученики 3 класса с картинками, на которых изображены подарки, которые они хотели бы получить на Рождество. Под аккомпанемент аккордеона исполняется шуточная песенка – игра.

On Christmas Day, hey, hey, hey, hey,
We’ll have a tree, he, he, he, he,
And it will snow, ho, ho, ho, ho,
For you and me, he, he, he, he.

По очереди ребята спрашивают друг друга, что бы каждый из них хотел получить в подарок на Рождество, например:

What do you want for Christmas?

– А car. (Показывает картинку с изображением машинки.)

– What noise will it make?

– Brm, brm, brm. (звукоподражание).

He wants a car, he wants a car,
And it’ll go brm, brm, brm, brm, brm
.

5. Рождественская ночь.

Ведущий 5. Из года в год в канун Рождества дети вместе со взрослыми вспоминают и пересказывают евангельскую историю о рождении Сына Божьего Иисуса Христа .

Выходят ученики 3 и 4 классов. Звучит тихая музыка. На сцене декорация хлева. Ребята коротко рассказывают историю рождения Иисуса Христа.

Ведущий 6. Больше двух тысяч лет прошло с тех пор, как в далеком городе Вифлееме в семье Марии и Иосифа, в пещере, где пастухи держали скот, родился Христос.

Ведущий 7. В ночь, когда должно было свершиться чудо, пастухи пасли свои стада .

Ведущий 8. Все спало кругом, и мир был спокоен под пологом ночи.

Ведущий 9. И явился пастухам ангел небесный и сказал: “Я принес вам великую радость! В Вифлееме родился Спаситель

Ведущий 10. И отправились пастухи в город Вифлеем, чтобы поклониться младенцу Иисусу.

Ведущий 11. В эту тихую ночь спешили на звезду, появившуюся в небе, и восточные мудрецы (волхвы), спешили в Вифлеем, чтобы поднести свои дары младенц у.

Ведущий 1. А родившийся Иисус, завернутый в пеленки, лежал в яслях и спал безмятежным сном рядом с Марией и Иосифом.

Пауза. Музыка звучит громче, затем затихает. Читают стихотворение А.Фета.

Ночь тиха. По тверди зыбкой
Звезды южные дрожат;
Очи матери с улыбкой
В ясли тихие глядят.

Ни ушей, ни взоров лишних,
Вот пропели петухи,
И за ангелами в вышних
Бога славят пастухи.

Ясли тихо светят взору,
Озарен Марии лик.
Звездный хор к иному хору
Слухом трепетным приник.

И над Ним горит высоко
Та звезда далеких стран:
С ней несут цари с Востока
Злато, смирну и ливан.

Из-за кулис появляются Мария и Иосиф (учащиеся 2 класса). В руках у Иосифа зажженная лампа, у Марии – младенец (кукла). Встают на фоне декорации хлева. Гаснет свет. Все участники праздника исполняют песню “Silent Night” (“Тихая Ночь”).

Silent night.. Holy night..
All is calm. All is bright..
Round yon virgin mother and child,
Holy infant so tender and mild..
Sleep in heavenly peace.
Sleep in heavenly peace.

Тихая ночь, дивная ночь.
Дремлет всё, лишь не спит,
В благоговении святая чета.
Чудным младенцем полны их сердца.
Радость в душе их горит,
Радость в душе их горит.

Тихая ночь. Дивная ночь.
Глас с небес возвестил:
Радуйтесь! Ныне родился Христос!
Мир и спасение он всем нам принес,
Свыше вас свет посетил!
Свыше вас свет посетил!

6. Встречаем САНТА-КЛАУСА.

Ведущий 2. Так же, как мы ждем прихода Деда Мороза, английские ребята в Рождество ждут прихода Санта Клауса.

Ведущий 3. Санта-Клаус – это веселый и добрый старичок, он всегда приносит детям рождественские подарки, кладет их в носочки, которые дети вешают у своих кроваток или над камином.

Ведущий 4. Дети верят, что Санта– Клаус попадает в дома через трубу камина .

Ведущий 5. А однажды, говорят, произошла такая забавная история. Санта Клаус забрался в каминную трубу одного дома, чтобы положить подарки детям и застрял в ней.

Ведущий 6. Он кричал, чихал от сажи, попавшей ему в нос, и просил, чтобы ребята вытащили его оттуда, иначе они не получат свои подарки. И вот как это было.

На сцене появляется декорация каминной трубы, в которой “застрял” Санта-Клаус. Учащиеся 4 класса исполняют шуточную песенку “When Santa got stuck up the chimney”.

When Santa got stuck up the chimney,
He began to shout:
You girls and boys
Won’t get any toys,
If you don’t pull me out!
There’s soot in my sack
And soot in my hat
And soot in my whiskers too!”
When Santa got stuck up the chimney
Atchoo! Atchoo! Atchoo!

Дети бросают Санта-Клаусу (ученик 8 класса) веревку и “вытаскивают” его из трубы, он приветствует детей:

Санта-Клаус. Спасибо, ребята, что вытащили меня. Я прилетел к вам на своих добрых помощниках – оленях, чтобы посмотреть, как вы приготовились праздновать Рождество. С чем вы меня встречаете?

Ведущий 12. Мы приготовили для тебя сценку.

7. Инсценировка сказки “РЕПКА”. (Учащиеся 2 класса.)

Characters: The Turnip, Grandfather, Grandmother, Granddaughter, The Dog, The Cats, The Mice. Реквизит: костюмы “Репки”, деда, бабки, внучки, собаки, кошек, мышек.

Звучит музыкальная заставка. На сцене сидит “Репка”.

Grandfather: Oh, what a big turnip we have in our garden! I want to pull it out! (тянет репку). One, two, three! It’s too big for me. Grandmother, come here! Help me, please! 0011

Grandmother: All right, Grandfather! I’m coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Granddaughter, come here! Help us, please !

Granddaughter: All right, I’m coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Dog, Dog, come here, help us, please!

The Dog: All right, I’m coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Cats, Cats, come here, help us, please!

0011The Cats : All right, we are coming! (тянут вместе). One, two, three… It’s too big for us! Mice, Mice, come here, help us, please!

The Mice: All right, we are coming! (тянут вместе). One, two, three… (вытягивают репку, репка встаёт).

The Turnip: Here I am!

Звучит музыкальная заставка.

8. Инсценировка стихотворения “THREE LITTLE KITTENS” (учащиеся 3 класса).

Ведущий 6. А мы расскажем стихотворение про трех маленьких котят, которые потеряли свои перчатки.

Characters: Mother Cat, 1 st Kitten, 2 nd Kitten, 3 rd Kitten, the Narrators.

Реквизит: костюмы котят (маски, ушки, хвостики, перчатки).

Звучит музыкальная заставка.

The Narrators: Three little kittens lost their mittens and they began to cry .

1 st kitten: Oh, Mother dear,

2 nd kitten: We very much fear

3 rd kitten: That we have lost our mittens ! (плачут)

Mother Cat: Lost your mittens, you naughty kittens!

Then you will have no pie!

Котята ищут свои перчатки, находят и приносят маме.

The Narrators: Three little kittens found their mittens and they began to cry.

1 st kitten: Oh, Mother dear ,

2 nd kitten: See here, see here ,

3 rd kitten: We have found our mittens !

Mother Cat: You are good kittens! Put on your mittens

And you will have some pie!

But I smell a rat close by!

All together: We smell a rat close by! Good bye!

Звучит музыкальная заставка.

9. Загадки САНТА-КЛАУСА.

Санта-Клаус. Спасибо, ребята. А у меня для вас тоже кое-что есть. Отгадайте-ка мои загадки:

  1. Не нужны мне бег и бокс,
    Я хитра, ведь я … (A fox) (картинка с изображением лисы)
  2. Опрокинув на пол банки,
    В уголке сидит… (A monkey) (картинка с изображением обезьянки)
  3. Нацепив на хобот бант,
    Танцует польку… (An elephant) (картинка с изображением слона)
  4. Вот удивится мистер Брайан,
    Его пиджак надел … (A lion) (картинка с изображением льва)
  5. Почему-то влез на шкаф
    И застрял там…. (A giraffe) (картинка с изображением жирафа)
  6. Кто осенью спать ложится,
    А весной встает? (A bear) (картинка с изображением медведя)
  7. Кто любит валяться в грязи? (A pig) (картинка с изображением свиньи)
  8. Кто все время молчит? (A fish) (картинка с изображением рыбки)

Санта-Клаус. Молодцы, ребята. Уже поздно, и мне пора уходить. Давайте пожелаем всем веселого Рождества и счастливого Нового года и споем все вместе песню.

10. Песня “We wish you a Merry Christmas”

На сцену выходят все участники праздника и вместе с Санта-Клаусом поют песню “We wish you a merry Christmas”.

We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas!
We wish you a Merry Christmas,
And a Happy New Year!

Санта-Клаус дарит детям подарки.

Список использованной литературы и аудиозаписей.

  1. Annie Hughes . Songs & Rhymes. Mary Glasgow Magazines, SCHOLASTIC,2002.
  2. Harriet Powell. “Game-Songs With Prof Dogg’s Troupe”(Сборник песен и игр для начальной школы к УМК “Enjoy English 14. Титул. 2007.
  3. Kathleen Carrol, Marina Novikova. “Holidays go round and round” (American Holidays: Traditions, Poems, Songs). Химера, 1998.
  4. Paul A. Davies. Zabadoo-1 (Учебник английского языка для 2 класса). OXFORD UNIVERSITY PRESS. 2002.
  5. М.З.Биболетова, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубанева . Учебник английского языка “Enjoy English-3”.Титул. 2007.
  6. Г.П.Шалаева . “Моя первая книга о Рождестве”. – М.: СЛОВО, Эксмо. 2007.

Цели урока:

  • развитие учебно-коммуникативных умений;
  • расширение лексического запаса;
  • формирование и развитие социокультурной компетенции через знакомство с культурой и традициями страны изучаемого языка;
  • развитие творческих способностей.

Оформление: на доске название праздника и его символы, кассета с записями Рождественских песен, Рождественские атрибуты, елочки, венки, поздравительные открытки, чулки, колпаки, мешок с подарками, костюмы.

Ход праздника

Звенят рождественские колокольчики. Звучит песня”We Wish You a Merry Christmas”

Главные действующие лица – учащиеся 6-х классов, члены кружка “Культура Великобритании”

Master of Ceremony:

Christmas is here!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
We shout with all might
Merry Christmas!

– Hello, my friends! We are going to celebrate Christmas today.

Santa Claus is on his way
He is coming on his sleigh
Jingle bells are ringing
Santa Claus is singing

– Santa Claus, where are you? We are waiting for you.

– Hello, my friends!
I am Santa Claus!
I am very old.
My land is very, very cold.
In my sleigh with two reindeer
I bring presents every year.

– White Cat, White Rabbit, welcome to our party!

В зал входят символы года Белый Кролик и Белый Кот.

It’s Christmas! Merry Christmas!
Yes, it’s merry, merry Christmas,
It’s time for hanging stockings,
It’s time for riding sleighs,
It’s time for jolly greeting,
Snow and holly, overeating,
Oh, I love you merry Christmas!
You’re the best of holidays.

Christmas Day, happy day!
We are glad and very gay
We can dance and sing and say:
“Welcome, welcome, Christmas Day!”

Звучит мелодия песни “Silent Night”и входят остальные участники праздника со свечами в руках.

Christmas Star: Christmas is a religious holiday. We celebrate the birth of Jesus Christ. We celebrate Christmas on the 25th of December. There are a lot of traditions connected with Christmas. Every year the people of Norway give the city of London a present. It’s a big Christmas tree and it stands in Trafalgar Square. Most families write Christmas cards. In England almost every family receives more than 60 Christmas cards.

Snowflake 1: Christmas is always the happiest day of the year. Children like to think of it as their own holiday. But for everyone it is a very special time. The fun starts the night before, on the 24th of December, Christmas Eve. Traditionally this is the day when people decorate their trees. Children hang stockings at the end of their beds hopping that Farther Christmas will fill them with toys and sweets.

Snowflake 2: Relatives usually meet for the big Christmas dinner. The traditional Christmas dinner is roast turkey with vegetables and Christmas pudding. In England people make Christmas pudding before Christmas. Everyone in family stirs the pudding and makes a wish. It’s a traditional meal, which people cook for Christmas party. When the pudding is hot they put 5-penny pieces in it, a button or a ring. If you find a button in your piece of pudding you will be rich, a ring – marriage.

Clown: At Christmas we follow old customs. We feel the magic of the season. Most families decorate their houses with a Christmas tree, buy presents for the family and friends. Sometimes English families trim trees outside their houses and place candles in the windows. Red and green are the traditional Christmas colours.

Snow Maiden: The 26th December – Boxing Day is an extra holiday after Christmas. This day people usually give and receive presents. This is time to visit friends and relatives or to sit at home and watch football.

Master of Ceremony:

– Let’s sing our favourite song “Jingle Bells” звучит фонограмма песни.

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!
Dashing through the snow,
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way!
Bells on bob-tails ring,
Making spirits bright –
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh!

Игровой момент.

Master of Ceremony: – Now, let’s make a wish!

(Санта Клаус проходит с мешком по классу и дети вынимают из мешка записки с пожеланиями шуточного подарка на английском языке. Например,“Dear Santa, bring me a kilo of snow, please!”)

Master of Ceremony: – Now, let’s play! “Где хвост у Кролика?”

(К доске выходят пять уч-ся 5 класса. Задание – нарисовать на доске символ года Белого Кролика. Каждый рисует свой символ. Мастер Церемонии выбирает лучшего, а затем стирает хвосты у кроликов. Затем выходят еще пять уч-ся и с завязанными глазами пытаются приклеить заранее подготовленные меховые хвосты к изображению кроликов. Уч-ся несколько раз прокручивают вокруг своей оси. В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

Master of Ceremony: – Now, try to guess!

1. (Мастер Церемонии раздает индивидуальные задания на снежинках и просит составить слова из букв.)

RCISHSAMT
KETAS
LPAY WSNOBLLAS
RINETW

Дети составляют слова из предложенных букв.

CHRISTMAS
SKATE
PLAY SNOWBALLS
WINTER

(В конце конкурса всем участникам Санта Клаус раздает подарки).

2. (Мастер Церемонии загадывает загадки и песни на тему Зимы, Нового Года и Рождества на английском и на русском языках.)

В конце все аплодируют друг другу.

– Merry Christmas to you, dear children! Merry Christmas to everybody!

Master of Ceremony:

– Merry Christmas and Happy New Year!

Сценарий

Рождественская музыкальная сказка на английском языке

«Время чудес»

Шайдуллина Ландыш Миннафиковна,

учитель английского языка I кв.категории,

МАОУ «Лицей №78 им.А,С.Пушкина»,

город Набережные Челны, Татарстан

«Время чудес»

Christmas night (Рождественская ночь). Две сестры (7 класс) украшают ёлку и говорят о своих подарках:

1. Tomorrow is Christmas. This night is magic because Santa comes to children and gives them presents.

2 . Oh, what should I wish? What present do I want? (задумывается, оглядывает сцену и зрителей) .

I want a toy and I want a doll

I want a car and a big ball.

Oooh, I don’t know!

    And I want a puppy. A little puppy with big funny ears (смеётся и мечтательно смотрит на потолок).

    A puppy? Ha, I am sure our parents will be against of it! But.. Who knows… It`s a magic night and all wishes come true.

    Oh, and don’t forget, we must prepare a present for Santa!

    Yes, tasty cookies and milk. (берет в руки печенье и молоко). You know, Santa ia always hungry (берет одну печеньку и хочет съесть).

    Eh, eh… It`s for Santa!

    (кладет печенье обратно на тарелку ) Oops, sorry, I know.

    Put the cookies on the table! (смотрин на часы ) It`s late. Time to go to bed.

Девочки уходят. Выходят снежинки (4 класс) с танцем. Конец танца – входит Санта(7 класс), улыбается, гладит девочек по голове и подходит к чулкам на камине. Вдруг он видит печенье и молоко. Улыбается.

Santa : Ho, ho! Cookies! Two nice girls left them for me. MMM, so tasty! (пробует печенье). Their present is good. I liked it! So now my turn! Jenny wants a puppy (взмахивает волшебной палочкой и достает щенка, кладет его в чулок для подарков).

And Manny… Oh , she said: «I want a toy and I want a doll

I want a car and a big ball».

Well, OK! (Санта достает подарки, еще раз называет их по-английски и кладет на камин и в чулок. Санта садится в кресло ).

Santa: I`ll have a rest and go to other houses to give presents to other children.

Танец.

Наступило утро. Девочки только что встали. Они выходят на сцену. Подтягиваются и зевают. Смотрят на камин и радостно кричат, перебивая друг друга.

    Jenny! Look!

    Manny! Do you see?

    Yes, I do. There is something in the stockings!

    Presents… our presents!! Santa brought them !

    This is my stocking! Oh what is there? A puppy!)))

    And… Oh a ball, a car, a doll and a toy! Everything I wanted! Santa didn’t forget anything.

Девочки прыгают, радуются и смеются.

    This is the best Christmas! I like it so much.

    And I am so happy, too. (Смотрит в зал и радостно кричит зрителям) Merry Christmas!!! I wish you Merry Christmas!

Выходят дети и поют песню « Merry Christmas»

Список литературы Автор текста- Шайдуллина Ландыш Миннафиковна

Сценарий праздника «Рождество» на 3 языках

2 ведущих приветствуют гостей на английском и немецком языках, сообщают о целях мероприятия.

(Музыкальный фон – песня «Jingle, bells»)

1 ведущий: Good afternoon, dear teachers and children! Dear Friends!

(англ.) We are glad to welcome everyone who likes English and German!

We are happy to see you at our Christmas Party today!

We hope that you will learn a lot of interesting things about Christmas

traditions and celebrations in England, the USA and Germany!

Please, enjoy yourselves and have a lot of fun!

2 ведущий: Guten Tag, liebe Gaste!

(нем.) Seid gegrust zu unserem Feste/

Wir halten fur euch viel Schones bereit und freuen uns, das ihr gekommen seid.

3 ведущий: Пора начинать праздник - праздник Рождества. У каждого из вас свое рождество - свой день рождения, который вы отмечаете свечами, тортом и вкусным лимонадом. Но этот праздник - особый! Это - день рождения Иисуса Христа. Он родился более двух тысяч лет тому назад, и именно двадцать пятого декабря христиане, живущие в Европе и Америке, отмечают его рождение.

Песня-Дьячкова Аня

SILENT NICHT

Silent night
Holy night
All is calm
All is bright
"Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night
Holy night
Son of God
Oh love"s pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus Lord at Thy birth
Oh Jesus Lord at Thy birth..

Затем учащиеся на английском и немецком языках делают небольшие сообщения о празднике Рождества. (Общие сведения о празднике).

1 ученик: Christmas is the most popular holiday in Great Britain. It is the night from

The 24 th to the 25 th of December, when people celebrate the birth of Jesus Christ. The people begin to prepare for the holiday long before it. They buy presents, cards, Christmas trees, tasty food. They send them to their friends, relatives.

The English send more than a billion Christmas cards every year. Very often we can see a small bird on Christmas cards and trees. It is a robin. The Robin is one of the symbols of Christmas.

2 ученик: Weihnachten its eine besondere Zeit in Deutschland. Es ist ein hohes religioses Fest, der Tag Der Geburt Christi. Viele Menschen feiern das Weihnachtsfest nach altem Brauch, obwohl es fur die moisten Menschen eine ganz andere Bedeutung hat als fruher. Weihnachtsfest ist eine lange Tradition. Die Zeit vor Weihnachten, die «Vorweihnachtszeit», ist in Deutschland, Osterreich und in der Schweiz fast genau so wichtig wie das Weihnachtsfest selbst.

Ученица читает стихотворение на английском языке.

DECEMBER.

The snow had fallen all night long

Outside my window a cardinal sang his song.

Skating and sledging when it is snowing

It is very peaceful to hear the wind blowing

December, December, beautiful December.

I was out all day and my cheeks were rosy

I hurried inside and got warm and cozy

The cocoa was yummy and very hot.

I wonder if will go out tomorrow or not

December, December, beautiful December.

1 ученица: Before Christmas the English buy a Christmas tree and decorate it with toys, balls and lights. The tree is often put into the window and at night one can walk along the street and watch the lights twinkling in the windows.

Long before that the English decorated their houses with different evergreens. The favorite of them are holly, ivy and mistletoe.

2 ученица: The most famous Christmas tree stands every year in Trafalgar Square. Since 1947 the citizens of Oslo give this tree to the citizens of London.

It is over fifty feet high. The tree is brightly decorated. Right at the top is a large shining star. The branches are draped with tinsel and hung with big brilliant stars that sparkle in the light.

3 ученица: Das Weihnachtsfest ist eine lange Tradition. Die Zeit vor Weihnachten, die «Vorweihnachtszeit», ist in Deutschland, Osterreich und in der Schweiz fast genau so wichtig wie das Weihnachtsfest selbst.

Am ersten Dezember beginnt die Adventszeit. In den Wohnungen hangen oder liegen Adventskrannze mit vier Kerzen. Am ersten Sonntag – moistens beim Nachmittagskaffee – zundet man die erste Kerze an, am zweiten Sonntag die zweite, am dritten die dritte, am letzten Sonntag vor Weihnachten brennen alle vier Kerzen. Der Adventskranz soll Segen bringen und Unheil abwenden.

Ведущая-переводчик:

В самом центре Лондона, на Трафальгарской площади стоит огромная зеленая ель - подарок от жителей Осло. И в каждом доме стоит маленькое вечнозеленое деревце, потому что такие деревья - символ вечной жизни. Под елочкой ставят ясельки с младенцем Христом, а дом украшают веточками остролиста и омелы. Остролиста - потому что перед смертью на Иисусе был венок из остролиста, а омела - символ любви и примирения. В день Рождества все прощают друг другу все обиды и просят прощение у всех, кого обидели.

Самое главное событие Рождества - праздничный обед с традиционной индюшкой или гусем, пудингом и рождественскими подарками.

Рождество - семейный праздник, все собираются за одним столом, разыгрывают сценку рождения Христа, играют в веселые игры, поют рождественские песни.

А сейчас давайте посмотрим сценку из повести

Н.В. Гоголя« Ночь перед Рождеством» в исполнении учащихся 9а класса.

Scene 1

VAKULA: Oh, Oksana, you are so charming. You are the best, the most beautiful girl in the world! I can’t eat, I can’t sleep. Will you marry me?

GIRL: Don’t believe him, Oksana. He’s a crafty fellow.

OKSANA: How can you prove that you love me?

VAKULA: I’ll make all your wishes come true.

OKSANA: I want to have the same shoes as the Tsarina herself wears. Get them for me.

GIRL: You are right, Oksana. That’s a clever idea.

VAKULA: Good bye, Oksana. I’ll either get you the shoes or die. (Уходит.)

OKSANA: I shouldn’t have done that. I’m afraid something might happen to him. You know, I love him.

Scene 2

VAKULA: Oksana is heartless. Why do I love her so much? I’ll get the shoes for her and even the devil won’t be able to stop me!

Появляется чёрт

DEVIL:

Hello, I’m the Devil. I’m here and I can do all my tricks again. Who is thinking about me?

VAKULA: Who are you?

DEVIL: I’m the Devil. Don’t worry. I won’t be in your way. I’ll help you. You’ll get the same cherevichky as the Tsarina wears. But we’ll make a deal – you’ll give me your soul for my assistance. That’s settled then, isn’t it?

VAKULA: You are not the Devil. You haven’t got a tail, have you?

DEVIL: But I have. Can’t you see it? Look, here it is. (Показывает хвост. Вакула хватает чёрта за хвост.)

VAKULA: I’ve caught you, and now I’ll cross you.

DEVIL: (жалобно) Please, don’t do that! Let me go!

VAKULA: No. At first you’ll do what I tell you to do. (Вскакивает верхом на чёрта.) Take me to St. Petersburg!

Вакула и чёрт делают круг по сцене.

Scene 3

Екатерина II, Потёмкин, Фонвизин.

POTYOMKIN: Now, Your Majesty, I’ll introduce to you one of the nationalities of your Empire.

FONVISZN: How interesting!

POTYOMKIN: These are the Zaporozhtsy. They protect our country.

FONVIZIN: I am curious to meet them. Could you repeat once again, please. I’ll write it down.

POTYOMKIN: This fool annoys me so much.

CATHERINE ll: Don’t pay attention to him. Perhaps, he’ll write a play. Where are these people?

POTYOMKIN: Come in.

Входят Вакула и чёрт. Чёрт прячется за его спиной. Вакула его держит. Кланяются.

VAKULA: Good afternoon, Your Majesty.

CATHERINE II: Good afternoon. How are you?

Vakula: I am fine.

CATHERINE ll: So, what can I do for you?

VAKULA: Your Majesty, your shoes are so beautiful. Could you, please, give me the same ones for my girl?

Потёмкин злится.

FONVIZIN: (хохочет) Bravo! I am leaving you. I’ll go to write a wonderful play right now. (Убегает.)

CATHERINE II: (улыбается, хлопает в ладоши) Bring him my shoes.

Scene 4

Оксана, девушки, парни. Появляется Вакула с сумкой.

OKSANA: Oh, Vakula, I’m so happy to see you again! I’ll marry you!

VAKULA: Wait a minute, Oksana. See, what a present I have for you.

OKSANA: (заглядывает в сумку) How lovely they are, but I’m even more happy that you have returned.

Girl: There will be a wedding! There will be a wedding!

Vakula : And now let’s celebrate Christmas!

Все герои выходят на сцену и поют

It"s Christmas time, it"s Christmas time

Stand up stand up and raise a glass of wine

And you let yourself go underneath the mistletoe

Well it"s Christmas time

It"s Christmas time

Wake up wake up and find the snow outside

And your presents will be underneath the Christmas tree with me.

Ведущая на английском языке: On Christmas Eve Children leave a long sock or stocking at the end of their bed. They hope that Father Christmas will come down the chimney during the night and bring them small presents, fruit and nuts. In the morning on Christmas day children are very excited. They open their stockings and find presents in bright paper and ribbons. Many people go to church on that day. On returning from church the whole family gather round the tree.

There is a beautiful legend about Christmas stocking. Once upon a time there lived a poor man who had three daughters. The girls couldn`t marry because they had no trousseau. On Christmas Eve they washed their stockings, hung them in front of the fireplace and went to bed. Santa Claus decided to help the girls and threw a piece of gold into each stocking.

Ведущий на немецком языке о подарках:

Ведущая-пераеводчик:Любящие и послушные дети получают рождественские подарки. Они развешивают свои маленькие чулочки у камина, а утром находят их полными гостинцев. Их принес Санта-Клаус.

Эта история началась давно, когда двое бедных ребятишек весь день бродили по городу, прося милостыню. Но никто не подал им ничего для ужина. Продрогшие и голодные, они вернулись домой, развесили свои мокрые от дождя и снега чулки у камина, чтобы просушить, а утром обнаружили, что они полны подарков. Господь сжалился над бедными детьми и повелел Санта-Клаусу одарить их гостинцами. Вот оно какое - Рождество.

А сейчас для вас прозвучит рождественская песня.


We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.

Refrain:
Good tidings we bring

to you and your kin.
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.


We all want some figgy pudding
We all want some figgy pudding

So bring it right here.

We won"t go until we get some,

We won"t go until we get some.
So bring it right here.


Ведущая-переводчик: Предлагаем вашему вниманию сценку из сказки «Снежная королева» на английском языке.

Игра со зрителями

2 teams. Кто больше споет песен о зиме, Новом годе, Рождестве. Спеть нужно 1 строчку.

Ведущие проводят викторину о Рождестве и награждает сладкими призами.

Ведущие: Наш праздник подходит к концу. Всем ребятам и учителям большое спасибо. В завершение нашего вечера давайте все вместе споем песню «Jingle, Bells».

JINGLE, BELLS

American Folksong

Dashing through the snow

In a one-horse open sleigh

Down the hill we go

Laughing all the way.

Bells on bobtail ring,

Just making spirits bright;

Oh, what fun it is to ride and sing

A sleighing song tonight.

REFRAIN:

Jingle, bells!

Jingle, bells!

Jingle all the way!

Oh! What fun it is to ride

A day or two ago,

I thought I"d take a ride,

And soon Miss Fannie Bright

Was seated by my side.

The horse was lean and lank,

Misfortune seemed-his lot;

He got into a drifted bank,

And we, we got upset.

REFRAIN.

Now the ground is white,

Go it while you"re young,

Take the girls tonight,

And sing this sleighing song.

Just get a bobtail bay,

Two forty for his speed;

Then hitch him to an open sleigh,

And crack! you"ll take the lead.

REFRAIN:

Jingle, bells! Jingle, bells!

Jingle all the way!

Oh! What fun it is to ride

In a one-horse open sleigh. (2)