Человек в футляре читать краткое.

Рассказ «Человек в футляре» Чехов написал в 1898 году. Произведение является первым рассказом «Маленькой трилогии» писателя – цикла, включившего также рассказы «Крыжовник» и «О любви».

В «Человеке в футляре» Чехов рассказывает об учителе мертвых языков Беликове, который всю свою жизнь пытался заключить в «футляр». Автор по-новому переосмысливает образ «маленького человека». Беликов боле масштабен, чем гоголевские персонаж, он становится воплощением целого общественного явления – «футлярности».

Главные герои

Беликов – учитель греческого и латинского языка («мертвых языков»), «человек в футляре», преподавал в одной гимназии с Буркиным, сосед рассказчика.

Варенька – сестра Коваленко, «лет тридцати», «высокая, стройная, чернобровая, краснощекая», «не девица, а мармелад».

Коваленко Михаил Саввич – учитель географии и истории, «из хохлов», «молодой, высокий, смуглый, с громадными руками».

Другие персонажи

Буркин – учитель гимназии, сосед Беликова, который рассказал его историю Ивану Ивановичу.

Чимша-Гималайский Иван Иваныч – ветеринарный врач.

«На самом краю села Мироносицкого, в сарае старосты Прокофия расположились на ночлег запоздавшие охотники» – Иван Иваныч и Буркин. Мужчины не спали, рассказывая разные истории. Разговор зашел об одиноких людях, «которые, как рак-отшелышк или улитка, стараются уйти в свою скорлупу» .

Буркин вспоминает историю учителя греческого языка Беликов. Тот отличался тем, что в любую погоду всегда выходил на улицу в калошах, с зонтиком и в теплом пальто на вате.

Для каждой вещи у Беликова был свой чехол – и для зонта, и для часов, и для перочинного ножа, даже лицо его, «казалось, тоже было в чехле» , потому что он «прятал его в поднятый воротник» , носил очки. «У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр <…> от внешних влияний» . Даже его предмет – «мертвые языки» , был для учителя своеобразным способом убежать от действительности.

Для Беликова были понятны только те газетные статьи, в которых что-то запрещалось. Любое отступление от правил вызвало в нем уныние, а любимым его выражением было «как бы чего не вышло» . Своей мнительностью и осторожностью учитель угнетал весь город.

У Беликова была странная привычка – он ходил по квартирам учителей, сидел там молча и уходил, считая такие визиты своей «товарищеской обязанностью» . Беликов был соседом Буркина, поэтому рассказчик знал, что дома у «человека в футляре» тоже «ставни, задвижки, целый ряд всяких запрещений, и – ах, как бы чего не вышло!» .

Однако Беликов, несмотря на свой характер, едва не женился. К ним в школу назначили нового учителя истории и географии – Михаила Саввича, который приехал вместе с сестрой Варенькой, смешливой женщиной, певуньей. Как-то, на именинах у директора, видя Варю и Беликова рядом, учителям пришла мысль, что «хорошо бы их поженить» . Все начали убеждать учителя в необходимости жениться. Варя тоже была не прочь выйти замуж и оказывала Беликову «явную благосклонность» . Решившись на брак, Беликов все чаще бывал у Коваленок, но делать предложение откладывал, делясь с Буркиным своими опасениями по поводу того, что у Вари слишком бойкий характер, а «брак вещь серьезная» .

Брат Вари с первого же дня возненавидел учителя греческого, дав ему название «глитай абож павук» , но их отношениям не препятствовал.

Однако все перевернул один случай. Какой-то проказник нарисовал карикатуру с надписью «влюбленный антропос» , изобразив Беликова и идущую с ним под руку Варю. Рисунок при неясных обстоятельствах оказался у всех учителей, чиновников и у самого Беликова. «Карикатура произвела на него самое тяжелое впечатление» . Однако когда, выходя из дома, учитель увидел Коваленко и Варю на велосипедах, он был омрачен еще сильнее, так как считал, что ездить на велосипеде женщинам и преподавателям гимназии не прилично.

На следующий день Беликов чувствовал себя нехорошо и даже впервые ушел с занятий. Вечером он отправился к Коваленкам, где застал только брата. Беликов пытался объяснить, что кататься на велосипедах неприлично, чем только разозлил Михаила Саввича. И, когда учитель греческого пообещал доложить о содержании их разговора директору, Коваленко не выдержал и спустил Беликова с лестницы.

Как раз в это время в дом вошла Варя с двумя женщинами. Решив, что Беликов упал сам, она не удержалась и громко захохотала. Мысль о том, что о случившемся узнает весь город была настолько ужасна для учителя, что он, «вернувшись к себе домой, <…> лег и уже больше не вставал» . Через месяц Беликов умер. Когда он лежал в гробу, выражение лица у него было приятное и кроткое, «точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет» . После его смерти все испытали облегчение. Вскоре «жизнь потекла по прежнему» , «не стало лучше» .

Буркин закончил свой рассказ. Иван Иваныч, размышляя над историей Беликова, произносит: «А разве то, что мы живем в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт - разве это не футляр?» .

Заключение

В рассказе «Человек в футляре» Чехов впервые обозначил одну из ведущих тем своего творчества – тему «футлярности». По мнению автора, это социальное явление отражается в боязни окружающего мира, мнительности, робостью перед чем-то новым и нежеланием это новое пускать в свою жизнь, ведь «как бы чего не вышло». На примере Беликова автор в гротескной форме обличает все недостатки «футлярности» и показывает, что она ведет только к деградации и опустошению личности.

Предлагаемый краткий пересказ «Человека в футляре» будет полезен школьникам при подготовке к урокам и проверочным работам по русской литературе.

Тест по рассказу

Тест для самопроверки запоминания краткой версии рассказа:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.4 . Всего получено оценок: 2440.

Человек в футляре краткое содержание по главам

В рассказе А.П. Чехова «Человек в футляре» действии происходит в конце XIX в. в сельской местности в России. Рассказ начинается с описания ночлега двух охотников. Прямо на самом краю одного из сел, а именно в селе Мироносицкого, в сарае доброго и отзывчивого старосты Прокофия, расположились на ночлег запоздавшие охотники, которые охотились весь день напролет. Этих охотников было всего лишь двое. Среди них был учитель гимназии Буркин и ветеринарный врач Иван Иваныч Чимша-Гималайский. У врача к удивлению всех была очень необычная, которая состояла из двух фамилий - Чимша-Гималайский. Эта странная фамилия абсолютно не шла Иван Иванычу. Из-за такой несуразицы все люди, проживающие в губернии, звали его по имени и отчеству. Чимша-Гималайский жил около города на конском заводе. Для того чтобы подышать чистым воздухом он приехал теперь на охоту. Учитель гимназии Буркин в свою же очередь каждое лето гостил у уважаемых в тех местах графов П. В селе учитель уже с давних времен уже был своим человеком.

Никто не спал. Иван Иваныч, высокий, худощавый старик с длинными усами, сидел снаружи у входа и курил трубку. Его освещала красивая полная луна. Буркни лежал внутри на сене, и его не было видно в потемках. Охотники во время своего пребывания в сарае у старосты, рассказывали друг другу всевозможные истории. Одной из тем для разговора была жена того самого старосты в сарае которого они остановились. Её звали Мавра. Она была женщиной здоровой и совершенно не глупой, но однако вопреки всему этому, Мавра всю свою жизнь прожила в своем селе и вообще никогда и нигде не была. Женщина никогда воочию не видела ни одного нормального большого города, ни железной дороги, и уж тем более никогда не ездила на поездах. В последние же десять лет своей жизни она только и сидела за печью, а на улицу выходила только по ночам. Буркин сделал предположение о том, что у нее просто такой характер, ей просто удобнее быть раком-отшельником. А такие люди в то время были не редкостью, которую можно было увидеть где угодно и когда угодно. В подтверждение своим словам Буркин вспомнил, что месяца два назад в городе скончался довольной странный учитель греческого языка Беликов, преподававший с ним в одной гимназии. Это был очень странный человек. Он на улицу выходил всегда в очень теплом пальто на вате, обязательно с зонтиком и в калошах. Всю это одежду и различные принадлежности он одевал независимо от того, какая на улице была погода. Сам зонтик, с которым он никогда не выходил из дома был сложен в чехле, даже его часы всегда находились в чехле, который был сшит из серой замши, ну а когда он вынимал перочинный нож, чтобы, к примеру, поточить карандаш, то можно было заметь, что и нож у него был в чехольчике. Даже лицо гимназического учителя греческого языка, казалось, тоже было словно в чехле, потому, что он все абсолютно время прятал его за поднятым воротником своего пальто. Он носил очень темные очки, обычную фуфайку, а уши всегда закладывал ватой. Когда же Беликов садился на извозчика, то всегда приказывал поднимать верх. Можно с уверенностью сказать, что у данного человека наблюдалось непреодолимое и постоянное стремление окружить себя своеобразной оболочкой, которая представляла собой особый футляр, который в случае чего уединил бы его, защитил бы от внешних влияний окружающей среды. Действительность очень раздражала его, сильно пугала, и вообще держала в постоянной тревоге. В силу того, что ему было некомфортно самому от собственной робости и свое абсолютное отвращение к настоящему, он при любой возможности всегда и везде хвалил прошлое и то, чего никогда и не было вообще. Среди всего им хваленого можно перечислить и древние языки, которые он же сам и преподавал в гимназии, те же самые калоши и зонтик, все то, зачем он в силу своего характера прятался от действительности той жизни, которая его окружала. Для него в жизни ясны были лишь строгие циркуляры, в которых что-нибудь обязательно запрещалось, где существовали определенные границы дозволенного. Различные отклонения от этой нормы вызывали в нем глубокое смятение. Даже все свои мысли, размышления и догадки Беликов всеми способами огородить от посторонних и закрыть их в так называемом футляре, доступ к которому был открыт только для него одного. В его голове укладывались только лишь определенные запреты. Во всей же дозволенности и разрешении всегда он видел нечто странное, сомнительно, абсолютно недосказанное и очень смутное, совершенно не поддающиеся его логике. Если в том городе, где он проживал, разрешалось то или иное, то он всегда сомневался в том, что новая затея может к чему-то хорошему привести, во всех нововведениях он видел только плохое. Можно сделать вывод, что Беликов был чрезмерно мнительным и очень осторожным человеком. Даже в дружбе он видел что-то опасное, но все, же ходил к своим друзьям только в силу того, что данную деятельность он считал это просто своею дружеской обязанностью.

Беликова в городе боялись все без исключения. И учителя, которые преподавали с ним в школе, и даже директор боялся его, потому, что не могли для себя найти адекватного ответа, для такого своеобразного поведения учителя греческого языка. Этот человечек, который ходил всегда в калошах и с зонтиком, держал в страхе и непонимании гимназию все целые пятнадцать лет. Проживал Беликов в том же самом доме, что и Буркин. В своем доме он вообще не держат прислуги женского пола, потому, что очень боялся, что девушки могут подумать что-то дурное о нем и об этом начнут говорить всем, разносить различные слухи. У него был только повар Афанасий, старика лет шестидесяти, который постоянно был нетрезв и полоумен. Афанасий когда-то в свое время служил в денщиках и умел хоть как-то, но все, же стряпать различные блюда. Однако даже под одеялом в собственной кровати Беликову было очень страшно. Его всегда преследовала мысль о том, что даже старый повар может ворваться в его спальню и просто напросто взять и зарезать своего хозяина в его кровать. Также Беликова преследовал страх о том, что в его дом могут залезть воры. На педагогических советах он угнетал всех своей мнительностью и осторожностью. Своими вздохами и нытьём он давил на всех и все ему уступали. Все его боялись. Была у Беликова странная привычка — ходить по квартирам учителей. Он приходил, садился и молчал. Таким образом, он думал, что поддерживает добрые, положительные отношения со всеми своими товарищами по работе.

Кроме своего места работы, а именно гимназии, Беликов держал в боязни и абсолютном непонимании весь город. Но однажды, даже, несмотря на то, что учитель пытался такого рода ситуации обходить стороной, с ним произошла довольно странная история, а именно он чуть не женился на очень хорошей девушке.

Однажды в гимназию, где преподавал Беликов, неожиданно назначили нового учителя истории и географии. Нового учителя звали Михаил Саввич Коваленко, он был довольно молодым интересным человеком, очень веселым, и являлся одним из хохлов. С новым учителем в город приехала и его сестра Варенька, которой на тот момент было лет тридцать. Она была очень даже хороша собой, очень высока, румяна, веселая девушка, которая без конца то и дело пела и плясала. Варенька очаровала абсолютно всех в гимназии, без исключения, и даже на самого Беликова она произвела хорошее впечатление. В связи с этим в голову учителям пришла довольно отчаянная авантюра, смысл которой заключался в том, чтобы поженить Беликова и Вареньку. Она была уже не молодая, ей уже было тридцать лет, но поражала своей красотой. Высокая, стройная, чернобровая, краснощекая и веселая, даже немного шумная девушка. В пении это девицы Беликов заметил определенное сходство с древнегреческим языком, оно все было наполнено нежностью и приятною звучностью, малороссийская женщина просто покорила учителя греческого языка. Данное признание Беликова очень польстило ей, и она стала повествовать ему с чувством о своей жизни. Во время такого повествования вдруг ко всем пришло некоторое озарение, появилась у всех одна и та же гениальная мысль, которая заключалась в том, что Вареньку и Беликова просто необходимо поженить. Именно директорше гимназии первой пришла в голову пришла замечательная мысль поженить Беликова и сестру нового учителя географии и истории Коваленко, который, впрочем, с первого взгляда возненавидел Беликова. Коваленко не мог понять, как люди терпят этого фискала, «эту мерзкую рожу». Все начали приглашать Беликова и Вареньку непременно всюду вместе, для того, чтобы они больше времени проводили вместе и окончательно убедились в том, что им просто необходимо пожениться. Влюбленные посещали вместе и в театр и различного рода вечеринки. Варенька стала относиться к Беликову явно положительно и благосклонно, ничего плохого в этом человеке она не наблюдала. А все те, кто окружал Беликова, а именно товарищи, и различные дамы, стали уверять его в том, что он просто обязан жениться на такой замечательной девушке, как Варенька. Его даже начали заранее поздравлять с тем, что они с Варей вместе. Варенька же стала той первой женщиной, которая смогла отнестись к нему очень ласково и со всем сердцем сердечно. Данные чувства девушки были настолько правдоподобны, что он и сам поверил в то, что ему уже и в самом деле нужно жениться. Однако перед таким важным и ответственным делом, как женитьба этому человеку, живущему в своем закрытом ото всех мире просто необходимо дать время на размышления о том, какие последствия может принести это обряд, возможны ли какие-то негативные последствия данного действия.

Зная о том, каким скептическим человеком был Беликов все стали убеждать его в особой необходимости в женитьбе на Варе. Варенька же в свою очередь стала оказывать ему явную благосклонность. Они ходили гулять друг с другом, а во время гуляния с ней он все повторял, что брак это вещь очень серьезная.

Беликов часто бывал в доме у учителя истории и географии Ковалено и, в конце концов, все же сделал бы Вареньке предложение руки и сердца, если бы не один жутки случай, который произошел на кануне. Какой-то озорник нарисовал карикатуру на учителя Беликова, на которой он был изображен с зонтом и под руку с Варенькой. Экземпляры данной картинки были разосланы абсолютно всем учителям гимназии. Вся эта ситуация очень не понравилась Беликову, он просто был озадачен данной выходкой, его очень интересовали мнение и реакция других на все это.

Вскоре после инцидента с карикатурой Беликов встретил на улице Коваленок, которые катались всей семьей на велосипедах. Он был очень возмущен этим зрелищем, и не находил ему оправдания. По всем его понятиям, учителю гимназии и женщине просто не пристало ездить на велосипеде. Он просто был убежден в том, что такое катание на велосипеде является забавой абсолютно неприличной для воспитателя юношества. Во избежание негативных каких-либо последствий он хотел его всего-навсего предостеречь.

На следующий день Беликов отправился к Коваленкам, чтобы выговориться, по поводу вчерашнего инцидента и так сказать облегчить свою душу. Вареньки на тот момент уже не было дома. Брат же её в свою очередь, будучи человеком, очень свободолюбивым, с первого же дня невзлюбил учителя греческого языка Беликова. Коваленко так был очень возмущен, что даже в силу своих эмоций побагровел. Он всех тех, кто вмешивался в его семейные и домашние дела, посылал все очень грубо ко всем чертям собачьим. Беликов не ожидал такого хамства и в сию же секунду побледнел и встал. Коваленко же был на столько зол, что просто взял и схватил Беликова сзади за воротник и со всего маху пихнул. Учитель греческого языка Беликов покатился прямиком вниз по лестнице, при этом громко гремя своими калошами. Михаил Саввич Коваленко просто не в силах был стерпеть его нравоучений и поучений насчет катания на велосипедах, и поэтому просто не нашел никакого другого выхода, как просто взять и спустить Беликова прямиком с лестницы. Хоть лестница и была очень высокая и довольно крутая, однако он докатился донизу благополучно. После падения Беликов встал и потрогал себя за нос, для тог, чтобы убедиться в целости своих очков. Однако в то время, когда он стремительно катился кубарем по лестнице, вошла Варенька ну а с нею две другие дамы. Все три женщины стояли внизу около лестницы и внимательно глядели на летящего вниз учителя древнегреческого языка. Присутствие такого рода наблюдателей для Беликова было ужаснее всего. Для него казалось, что лучше бы, сломать себе шею, обе ноги, чем стать посмешищем. Он был уверен, что об этом инциденте теперь узнает абсолютно весь город, дойдет до директора гимназии, потом до попечителя, а в конце концов ему просто возьмут и нарисуют какую-нибудь новую карикатуру. После всего этого, по его мнению его просто возьмут и заставят подать в отставку, дабы избежать каких-либо еще неприятностей, связанных с такого рода поведением учителя.

Вареньке с двумя ее знакомыми, в момент падения Беликова, показалась ситуация очень забавной, потому что они подумали о том, что он сам виноват в своем падении, в силу своей неуклюжести и нерасторопности. Увидев катящегося по лестнице Беликова, просто невозможно было не рассмеяться. Когда же учитель поднялся после падения, то Варенька без труда узнала его и, глядя на его очень смешное и растерянное лицо, очень мятое пальто, и конечно же калоши, совершенно не понимая, в чем дело, предполагая, что это он упал сам, нечаянно, в силу того, что просто всего-навсего не удержалась, захохотала очень громко и на весь дом: «-Ха-ха-ха!».

И этим раскатистым, заливчатым и пронзающим слух «ха-ха-ха» завершилось совершенно все: и сватовство, и земное существование Беликова. Уже он не слышал, что говорила Варенька, и ничего не видел. Вернувшись к себе, домой, он, прежде всего, убрал со стола портрет, а потом лег и уже больше вообще не вставал.

Лежа на своей кровати его посещали различные мысли. Особенно его не никак не могла покинуть мысль о том, что обо все случившимся в доме Михаила Саввича Коваленко узнает абсолютно весь город. Данная мысль привела Беликова в такой ужас, что он просто перестал вставать с постели и по прошествую целого месяца просто скончался в собственной спальне на своей собственной кровати.

Его «положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Да, он достиг своего идеала! И как бы в честь его, во время похорон была пасмурная, дождливая погода, и все мы были в калошах и с зонтами». Теперь, когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад. Наконец, его положили в футляр, из которого уже, никогда, не выйдет.

Хоронили Беликова с приятным чувством освобождения. Но уже через неделю, после его похорон, жизнь в городе потекла точно такая же, как и раньше, утомительная, бестолковая жизнь, которая не была запрещена циркуляром, но и в то же время не разрешенная вполне. Буркин заканчивает рассказ. В конце рассказа приятели рассуждают о людях в футляре и ложатся спать. У каждого если мысли по сути этого рассказа, каждый придерживается определенной точки зрения. К примеру, Иван Иваныч произносит своего рода фразу, вся суть которой заключена в том, что и по сей день существую «футлярные люди». Иван Иваныч Чимша-Гималайский указывает на то, что проживая в городе, мы чувствуем духоту, что окружает весь город, мы видим всю ту темноту, что присутствует в нем, мы живем в той тесноте, которая характерна для города, играем в винт - все это способствует появлению футляра у любого жителя того или иного города.

Смысл рассказа Человек в футляре

Из представленных выше фактов, напрашивается вывод о том, что образ учителя греческого языка Беликова является собирательным. Сегодня выражение «Человек в футляре» стало нарицательным в русском языке. Оно характеризует одинокую личность, закрытого от всего мира человека, который создаёт вокруг себя некую оболочку - «футляр».

Человек в футляре - анализ произведения

Футлярная жизнь - это лишь форма существования человека. Чехов же в своем творчестве всегда выступал за полноценную жизнь. Своим рассказом «Человек в футляре» Антон Павлович хотел донести до нас, что страх перед объективной действительностью может заточить человека в созданный им же самим футляр.

Кроме того, рассказ «Человек в футляре» имеет откровенно социально-политический контекст: здесь А.Чехов формулирует краткую, точную, порой гротескную и сатирическую характеристику бытия всей русской интеллигенции и вообще России в недавно завершившееся царствование Александра III.

/ / / «Человек в футляре»

Эта необычная история была рассказана учителем гимназии Буркиным, ветеринарному врачу Ивану Ивановичу после охоты в доме старосты села Мироносицкое. Речь шла про некого Беликова, который преподавал греческий язык и был коллегой Буркина.

Со слов Буркина, Беликов предстает перед Иваном Ивановичем человеком странным, осторожным и предусмотрительным. Даже в солнечный день, он всегда был в галошах, с зонтиком под мышкой. Кроме того, Беликов обязательно был в теплом пальто, ведь очень боялся заболеть, и черных очках. Все вещи учителя были сложены в футляры. Когда Беликов был дома, то закрывал двери на все замки. В общем, он пытался спрятаться от окружающих и создал для себя некий «футляр». Беликов признавал только запрещающие циркуляры, любое их не выполнение становилось причиной его раздражительности. Такая правильность, «футлярность» чувствовалась не только учениками и учителями гимназиями, но и всем местным населением. И вот в один из дней, с этим «человеком в футляре» случилась забавная история, Беликов почти женился.

Было это тогда, когда в гимназию приехал новый учитель истории и географии Михаил Коваленко со своей сестрой Варюшей. Варя была очень весела, жива, красива, она любила петь и танцевать. Все кто знакомился с Варенькой, сразу были очарованы ею. Под эти женские чары попал и Беликов. Заметив это, учителя гимназии решили, что нужно их женить. И может быть тогда, Беликов выбросит свои футляры и станет обычным человеком. Они начали подталкивать Беликова к женитьбе, рассказывая ему как это хорошо. Даже Варя начала оказывать ему знаки внимания. Идя с ним на прогулку, она тоже одевала галоши, и брала зонтик.

И вот, когда Беликов был готов сделать Варе предложение, случилось непоправимое. Кто-то изобразил их с Варенькой, гуляющих с зонтиков, в шутливой форме. Этот рисунок увидели все учителя. Данное событие очень возмутило Беликова, и он снова укрылся в своем «футляре».

Через пару дней снова произошел вопиющий, по мнению Беликова, случай. Он заметил, как Варенька вместе с Коваленко ехала на велосипеде. Беликов считал, что девушка на велосипеде это признак дурного тона. Свое недовольство данным событием он хотел лично высказать Варе. Придя домой к Коваленкам, Варюши дома не оказалось, а ее брат, испытывая к Беликову не очень приятные чувства, просто спустил его с лестницы.

Увидев эту картину, Варя громка рассмеялась. Беликов был настолько расстроен этим событием, что закрылся у себя дома и умер через месяц.

Когда Беликова положили в гроб, его лицо излучало счастье, словно наконец-то он нашел свой футляр, который защитит его от внешних глаз.

Этими словами Буркин завершает свой рассказ. Немного помолчав, Иван Иванович спросил: «Все что нас окружает: тесные города, однообразие жизни – это ли ни футляр?».

Человек в футляре

Конец XIX в. Сельская местность в России. Село Мироносицкое. Ветеринарный врач Иван Иванович Чимша-Гималайский и учитель гимназии Буркин, проохотившись весь день, располагаются на ночлег в сарае старосты. Буркин рассказывает Иван Иванычу историю учителя греческого языка Беликова, с которым они преподавали в одной гимназии.

Беликов был известен тем, что «даже в хорошую погоду выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате». Часы, зонтик, перочинный нож Беликова были уложены в чехлы. Он ходил в темных очках, а дома закрывался на все замки. Беликов стремился создать себе «футляр», который защитил бы его от «внешних влияний». Ясны для него были лишь циркуляры, в которых что-нибудь запрещалось. Любые отклонения от нормы вызывали в нем смятение. Своими «футлярными» соображениями он угнетал не только гимназию, но и весь город. Но однажды с Беликовым произошла странная история: он чуть было не женился.

Случилось, что в гимназию назначили нового учителя истории и географии, Михаила Саввича Коваленко, человека молодого, веселого, из хохлов. С ним приехала его сестра Варенька, лет тридцати. Она была хороша собой, высока, румяна, весела, без конца пела и плясала. Варенька очаровала всех в гимназии, и даже Беликова. Тут и пришла в голову учителям мысль поженить Беликова и Вареньку. Беликова стали убеждать в необходимости жениться. Варенька стала оказывать ему «явную благосклонность», а он ходил с ней гулять и все повторял, что «брак вещь серьезная».

Беликов часто бывал у Коваленок и в конце концов сделал бы Вареньке предложение, если бы не один случай. Какой-то озорник нарисовал карикатуру на Беликова, где тот был изображен с зонтом под руку с Варенькой. Экземпляры картинки были разосланы всем учителям. На Беликова это произвело очень тяжелое впечатление.

Вскоре Беликов встретил на улице Коваленок, катающихся на велосипедах. Он был крайне возмущен этим зрелищем, так как, по его понятиям, учителю гимназии и женщине ездить на велосипеде не пристало. На другой день Беликов отправился к Коваленкам «облегчить душу». Вареньки не было дома. Брат же её, будучи человеком свободолюбивым, с первого дня невзлюбил Беликова.

Не стерпев его поучений насчет катания на велосипедах, Коваленко попросту спустил Беликова с лестницы. В этот момент в подъезд как раз входила Варенька с двумя знакомыми. Увидев катящегося по лестнице Беликова, она звонко рассмеялась. Мысль о том, что о происшедшем узнает весь город, привела Беликова в такой ужас, что он пошел домой, слег в постель и через месяц умер.

Когда он лежал в гробу, выражение лица у него было счастливое. Казалось, он достиг своего идеала, «его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Хоронили Беликова с приятным чувством освобождения. Но через неделю жизнь потекла прежняя - «утомительная, бестолковая жизнь, не запрещенная циркуляром, но и не разрешенная вполне».

Буркин заканчивает рассказ. Размышляя об услышанном, Иван Иваныч произносит: «А разве то, что мы живем в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт - разве это не футляр?»

«На самом краю села Мироносицкого, в сарае старосты Прокофия, расположились на ночлег запоздавшие охотники. Их было только двое: ветеринарный врач Иван Иваныч и учитель гимназии Буркин. У Ивана Иваныча была довольно странная, двойная фамилия - Чимша-Гима-лайский, которая совсем не шла ему, и его во всей губернии звали просто по имени и отчеству; он жил около города на конском заводе и приехал теперь на охоту, чтобы подышать чистым воздухом. Учитель же гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П. и в этой местности давно уже был своим человеком».

Разговаривали о жене старосты Мавре. Она - женщина здоровая и неглупая. Только давно Мавра уже на люди не выходила. Буркин предположил, что у нее просто такой характер, характер рака-отшельника. И такие люди - не редкость. Например, месяца два назад в городе умер учитель греческого языка Беликов. Это был странный человек. Он даже в очень хорошую погоду выходил в калошах и с зонтиком и непременно в теплом пальто на вате. «И зонтик у него был в чехле, и часы в чехле из серой замши, и когда вынимал перочинный нож, чтобы очинить карандаш, то и нож у него был в чехольчике; и лицо, казалось, тоже было в чехле, так как он все время прятал его в поднятый воротник. Он носил темные очки, фуфайку, уши закладывал ватой, и когда садился на извозчика, то приказывал поднимать верх. Одним словом, у этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр, который уединил бы его, защитил бы от внешних влияний. Действительность раздражала его, пугала, держала в постоянной тревоге, и, быть может, для того чтобы оправдать эту свою робость, свое отвращение к настоящему, он всегда хвалил прошлое и то, чего никогда не было; и древние языки, которые он преподавал, были для него, в сущности, те же калоши и зонтик, куда он прятался от действительной жизни».

Даже мысли свои Беликов «старался запрятать в футляр». Для него были ясны только запреты. «В разрешении же и позволении скрывался для него всегда элемент сомнительный, что-то недосказанное и смутное». Когда в городе что-то разрешали, он всегда говорил: «Оно, конечно, так-то так, все это прекрасно, да как бы чего не вышло». В общем, он был очень осторожным и мнительным человеком. Даже к друзьям своим он ходил только потому, что считал это «своею товарищескою обязанностью ».

Беликова все боялись. И не только учителя, а и директор. Этот человечек, «ходивший всегда в калошах и с зонтиком, держал в руках всю гимназию целых пятнадцать лет! Да что гимназию? Весь город!» Жил Беликов в том же доме, что и Буркин. «Женской прислуги он не держал из страха, чтобы о нем не думали дурно, а держал повара Афанасия, старика лет шестидесяти, нетрезвого й полоумного, который когда-то служил в денщиках и умел кое-как стряпать».

Даже под одеялом в собственной кровати Беликову было страшно: «как бы чего не вышло, как бы его не зарезал Афанасий, как бы не забрались воры...»

Но, как это ни странно, этот учитель греческого языка едва не женился на сестре нового учителя истории и географии, некоего Коваленко Михаила Савича. Она была уже не молодая, лет тридцати, но тоже высокая, стройная, чернобровая, краснощекая и веселая, даже шумная. Беликов, послушав пение этой малороссийской женщины, подсел к ней и сказал: «Малороссийский язык своею нежностью и приятною звучностью напоминает древнегреческий». Это польстило ей, и она стала рассказывать ему с чувством о своей жизни. Вдруг всех осенила одна и та же мысль: а хорошо бы их поженить. Директорша решила взять дело в свои руки. Беликова и Вареньку непременно всюду приглашали вместе: и в театр, и на вечеринку. Варенька стала относиться к Беликову явно благосклонно.

А Беликова все, и товарищи, и дамы, стали уверять, что он должен жениться. Его даже поздравляли. И в самом деле, Варенька была первой женщиной, которая отнеслась к нему так ласково, сердечно. Так что он и сам поверил в то, что ему в самом деле нужно жениться.

Да только перед женитьбой этому «человеку в футляре» нужно было хорошо подумать, как бы чего не вышло.

И тут произошел скандал. «Какой-то проказник нарисовал карикатуру: идет Беликов в калошах, в подсученных брюках, под зонтом, и с ним под руку Варенька; внизу подпись: «Влюбленный антропос». Все учителя получили по экземпляру. Получил и Беликов. Карикатура произвела на него самое тяжелое впечатление. Когда же первого мая Беликов увидел Вареньку на велосипеде, очень возмутился. «Разве преподавателям гимназии и женщинам прилично ездить на велосипеде?»

На другой день он отправился к Коваленкам. Вареньки не было дома. Беликов завел разговор с ее братом. Он говорил о том, что катание на велосипеде - «забава совершенно неприлична для воспитателя юношества», хотел его «предостеречь». Коваленко так был возмущен, что даже побагровел: «...кто будет вмешиваться в мои домашние и семейные дела, того я пошлю к чертям собачьим».

Беликов побледнел и встал. «Коваленко схватил его сзади за воротник и пихнул, и Беликов покатился вниз по лестнице, гремя своими калошами. Лестница была высокая, крутая, но он докатился донизу благополучно; встал и потрогал себя за нос: целы ли очки? Но как раз в то время, когда он катился по лестнице, вошла Варенька и с нею две дамы; они стояли внизу и глядели - и для Беликова это было ужаснее всего. Лучше бы, кажется, сломать себе шею, обе ноги, чем стать посмешищем; ведь теперь узнает весь город, дойдет до директора, попечителя, - ах, как бы чего не вышло! - нарисуют новую карикатуру, и кончится все это тем, что прикажут подать в отставку...

Когда он поднялся, Варенька узнала его и, глядя на его смешное лицо, помятое пальто, калоши, не понимая, в чем дело, полагая, что это он упал сам нечаянно, не удержалась и захохотала на весь дом:

Ха-ха-ха!

И этим раскатистым, заливчатым «ха-ха-ха» завершилось все: и сватовство, и земное существование Беликова. Уже он не слышал, что говорила Варенька, и ничего не видел. Вернувшись к себе домой, он прежде всего убрал со стола портрет, а потом лег и уже болыпене вставал».

Через месяц Беликов умер. Его «положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Да, он достиг своего идеала! И как бы в честь его, во время похорон была пасмурная, дождливая погода, и все мы были в калошах и с зонтами».