Логическое ударение. методическая разработка

это выделение слова или группы слов, которые являются важными с точки зрения смысла в данной фразе.

Например, в стихотворении А. Ахматовой «Му­жество» (1942 г.) строки:

Мы знаем, что ныне лежит на весах

И что совершается ныне…

Словесное ударение (или просто ударение) - это выделение слога в слове.

Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо.

Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом. Гласный звук ударного слога называется ударным гласным. Остальные слоги (и гласные) в слове - безударные.

Знак ударения « м» ставится над гласным ударного слога: стенам, помле.

Произносятся с логическим ударением на союзных словах - местоимениях что, которые обязательно должны быть выделены силой голоса, так как именно они определяют содержание всей этой фразы.

Русское словесное ударение (по сравнению с другими языками) имеет ряд особенностей.

Во многих языках ударение является фикси­рованным, постоянным, то есть ударение закреплено за определённым слогом в слове.

В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на любой слог.

Ср.: кумхонный, красимвее, баловамть.

Русское ударение является подвижным: в родственных словах и при изменении одного и того же слова ударение может передвигаться на другой слог.

Ср.: замговор - договомр, начамть - намчал, сиротам - сиромты.

Именно ударение может:

отличать одно слово от другого;

Ср.: амтлас - атламс.

быть показателем грамматической формы слова.

Ср.: румки - руким.

Многие сложные слова кроме основного ударения могут иметь и побочное ударение.

Высоґкоодарённый, веґчнозелёный.

В ходе исторического развития место ударения в слове может изменяться.

Например, в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы читаем: Музымка уж греметь устала; а сейчас мы произносим - мумзыка.

Все слова языка, если произносить их отдельно, имеют ударение. Но в речевом потоке некоторые слова, примыкая в произношении к предыдущему или последующему, становятся неударными.

Например, во фразе: Со мной пойди по воду предлог со с местоимением мной, а также предлог по с существительным воду произносятся с одним ударением. При этом в первом случае (со мномй) безударным становится предлог; во втором случае (пом воду) безударным становится существительное.

Большая группа слов в русском языке имеет несколько акцентологических вариантов. Лишь некоторые из таких вариантов в литературном языке являются равноценными.

Творомг и твомрог, баржам и бамржа, камфарам и каммфора, комбамйнер и комбайнёр, щепомть и щемпоть.

Обычно варианты различаются сферой употребления.

Так, один из вариантов в литературном языке может быть основным (ср.: безумдержный, демвичий, занялсям), другой - дополнительным, допустимым, но менее желательным. (ср.: безудемржный, девимчий, занямлся).

Другие варианты могут быть нелитературными (просторечными, диалектными).

Например, в литературном языке недопустимо (!) произношение: замнялся, докуммент, магамзин, киломметр, квамртал, амлкоголь, момлодежь. Это просторечные акцентологические варианты.

Литературные варианты произношения: занялсям, докумемнт, магазимн, киломемтр, квартамл, алкогомль, молодёжь.

При затруднении ударение в словах и формах слов можно проверить по толковым, орфографическим и специальным, орфоэпическим словарям.

Нормы ударения -- одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что впоследствии очень сложно устранить. В этом и состоит задача грамотного человека -- освоить нормы ударения и правильно применять их на практике. Русское ударение отличается наличием большего количества произносительных вариантов, чем ударение в других языках (например, во французском языке ударение всегда падает на последний слог).

Трудности в усвоении русского ударения связаны с двумя его особенностями: разноместностью и подвижностью.

Разноместность -- это способность ударения падать на любой слог русского слова: на первый -- имконопись, на второй -- экспемрт, на третий -- жалюзим, на четвёртый -- апартамемнты. Во многих же языках мира ударение прикреплено к определённому слогу.

Подвижность -- это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: водам -- вомду, хожум -- хомдишь. Большая часть слов русского языка (около 96 %) имеет подвижное ударение.

Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов. Иногда один из вариантов рассматривается словарями как соответствующий норме, а другой -- как неправильный. Сравните: поломжил, магамзин -- неправильно; положимл, магазимн -- правильно. Иногда варианты даются в словарях как равноправные: имскристый и искримстый.

В связи с такими сложностями в изучении ударения в русском языке появляются акцентные варианты у слов. Существует несколько основных причин появления акцентных вариантов.

Закон аналогии. В данном случае большая группа слов с определённым типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению. В слове мышление ударение перешло с корня на суффикс -ени- по аналогии со словами биение, вождение и т. п. В таких словах, как гламжение, квамшение, крамшение, упромчение, обеспемчение, сосредотомчение, намемрение, ударение падает на корневую гласную, а не на суффиксальную. Это надо запомнить!

Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом провод с ударением на предпоследнем слоге: газопромвод, мусоропромвод. Это неверно, так как в этих сложных словах ударение падает на последний слог (во второй части слова).

Тенденция грамматикализации ударения -- развитие способности ударения различать формы слов. Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения: приструмните, принумдите, пригумбите и приструнимте, принудимте, пригубимте.

Смешение моделей ударения. Чаще эта причина действует в заимствованных словах, но может проявиться и в русских. Обычно трудности возникают со словами, заимствованными из греческого или латинского языков. Они часто похожи, но ударение ставится по-разному.

Действие тенденции к ритмическому равновесию. Эта тенденция проявляется только в четырёх- и пятисложных словах. Если междуударный интервал (расстояние между ударениями в соседних словах) оказывается больше критического (критический интервал равен четырём безударным слогам подряд), то ударение перемещается на предыдущий слог.

Профессиональное произношение: имскра (у электриков), компамс (у моряков), мальчикомвый (у продавцов), прикумс, амлкоголь, шпримцы (у медиков) и т. п.

Тенденции в развитии ударения. У двухсложных и трёхсложных имён существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: токамрь, конкумрс, насмомрк, призрамк, деспомт, симвомл, воздумх, жемчумг, эпиграмф с ударением на последнем слоге. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов.

]

То, как проявляется ударение в речевом потоке, в большой степени зависит от языка. В некоторых языках ударные слоги имеют более высокий или более низкий тон, чем безударные - это так называемое тоновое, или музыкальное ударение. В других языках они могут выделяться более высоким или низким тоном по сравнению с окружающими слогами (тоновое отклонение) в зависимости от типа предложения. Существует также динамическое (шумное, силовое) ударение, квалитативное (качественное) ударение (отсутствие редукции гласного) и квантитативное ударение (количественное - увеличение длины звука, известное в музыкальной теории как агогика). Ударение может обладать несколькими из этих характеристик одновременно. Кроме того, ударение может реализовываться в разной степени на разных словах в одном предложении; в некоторых случаях различие между акустическими сигналами ударных и безударных слогов может быть минимальным.

Уровни ударения [ | ]

В некоторых языках выделяют первичное и вторичное ударение. Традиционно считается, что английский язык обладает двумя уровнями ударения, как, например, в словах cóunterfòil [ˈkaʊntɚˌfɔɪl] и còunterintélligence [ˌkaʊntɚ.ɪnˈtɛlɪdʒəns], а в некоторых работах даже говорилось о том, что он имеет четыре уровня ударения, но эти исследования часто противоречат друг другу.

Эволюция правил ударения в русском языке [ | ]

  • Каждая морфема (приставка, корень, суффикс, окончание) может быть самоударной (или типа a ), правоударной (или типа b ) и безударной (или типа c ).
  • Единица ударения - слово с предлогами, союзами, частицами. При этом вспомогательные слова, стоящие перед словом, всегда безударные, после слова - всегда самоударные.
  • В древнерусском также были редуцированные гласные (их обычно обозначают буквами ъ и ь ). Они были сильными и слабыми; последняя - всегда слабая. Если перед слабой редуцированной будет ещё одна редуцированная, та будет сильной . Слабые редуцированные ныне исчезли, сильные превратились в о и е (коньць конец , коньца конца ).
  • Находим первую ударную морфему. Если она самоударная - ударение на неё, если правоударная - на слог правее.
  • Но если ударение падает на слабую редуцированную - смещаем его левее.
  • Если все морфемы безударные - ударение на первый неслабый слог.

Например, корень рук- безударный, окончание самоударное, окончание и предлог на безударные, и выходит рукá , рýку , въ рýку , нá руку .

Современное ударение сдвигается в другие, более сложные правила, при этом одни слова работают по старым правилам, другие по новым. Фразы на ру́ку и на́ руку значат совершенно разное. Появились безусловно-ударные морфемы - например, суффикс -ив-(ый) (счастли́вый ). Ударение взяло на себя функцию различия падежей - жены́ распалось на жены́ (р.п. ед.ч.) и жёны (и.п. мн.ч.). В словах на -ер/-ёр ударение даёт понять, механизм это или человек: верёвочный стáртер , стартёр с флагом .

См. также [ | ]

Примечания [ | ]

  1. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Учебник для студентов высших учебных заведений: В 2 ч. - Ч.1: Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексиколония. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование / Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин, Н. А. Николина, И. И. Щеболева; под ред. Е. И. Дибровой. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - с.68.

Мастера театра всегда очень заботились не только о дикции, но и о четком донесении смысла фразы и всего текста роли. В.Г. Сахновский, вспоминая занятия К.С. Станиславского со студийцами, писал: «Иногда - и это бывало особенно «опасно» для хода репетиции - Константин Сергеевич накло­нялся вперед, прикладывал руку к уху и довольно любезно произносил:

Как? Не понимаю.

Исполнитель повторял.

Как? - снова спрашивал Константин Сергеевич. - Ничего не понимаю...

После этого он обычно приступал к скелетированию фразы, добиваясь правильного ударения и донесения мысли, или же начинал работать над дикцией актера».

Н.В. Гоголь в письме к М.С. Щепкину, говоря о чтении актерам «Ревизора», заботился прежде всего о том, чтобы они запомнили «смысл всякой фразы, который... вдруг может из­мениться от одного ударения, перемещенного на другое место или на другое слово... Нужно не представлять, а передавать - передавать прежде мысли... Краски положить не трудно; дать цвет роли можно и потом.. .»

Законы, которые помогают актёру понять мысль автора и верно передать её в звучащей речи, называются законами ло­гики речи. Они основаны на законах грамматики: слова, составляющие предложение, связаны по смыслу друг с другом. Благодаря смысловым связям слова объединяются в группы или словостишия. Разберем предложение: «Скоро луна и звёзды потонут в густом тумане».

Смысловые связи слов этого предложения (фразы) будут следующие:

1. Луна и звезды потонут - это связь двух подлежащих со сказуемым.

Все остальные слова группируются по смыслу вокруг ска­зуемого «потонут».

2. Скоро потонут.

3. Потонут в тумане.

4. Потонут в густом тумане.

Чтобы верно донести смысл этой фразы, мы не можем объ­единить стоящие рядом, но не связанные по смыслу слова «скоро» и «луна». «Скоро» связано со словом «потонут», сле­довательно, чтобы соединить их, мы должны разъединить не связанные по смыслу слова - «скоро» от слова «луна» и «по­тонут» от слова «звезды». Слова, не связанные по смыслу друг с другом, отделяются паузами, которые называются логиче­скими, так как они способствуют верной передаче мысли фразы. Заключенные между логическими паузами отдельные слова или словосочетания принято называть речевыми тактами. Графически логические паузы условимся обозначать наклон­ной чертой /.

В нашем предложении логические паузы распределяются следующим образом:

Скоро / луна и звезды / потонут в густом тумане.
1-й такт 2-й такт 3-й такт

В данном предложении три речевых такта. Как видим, ко­личество слов в каждом такте может быть разным в зависи­мости от того, как распределяются логические паузы.

Чтобы точнее определить место логических пауз, нужно помнить, что в русском языке слова одного словосочетания в предложении не всегда стоят рядом. Так, в нашем примере словосочетание «скоро потонут» разделено подлежащим «луна и звезды». Смысл предложения становится понятен, когда в нашем сознании ясно определятся как целые словосочетания, так и их части.

Когда актер или чтец недостаточно вдумчиво работают над текстом и разъединяют тесно связанные по смыслу слова или объединяют слова, относящиеся к разным речевым тактам, в речи возникает бессмыслица. Например, подчиняясь ритму стихотворной строки и не вдумываясь в смысл фразы, учащиеся часто допускают такую ошибку во фразе из «Евге­ния Онегина»:

Как истинный француз, в кармане

Трике привез куплет Татьяне.

Игнорируя паузу, подсказываемую запятой, они объединяют слово «в кармане» со словосочетанием «истинный француз», разрушая тем самым связь слов «привез в кармане»; а не де­лая паузу после слова «куплет», произносят непонятное «куплеттатьяне». Вся фраза звучит нелепо.

Точное деление на речевые такты, объединяющие одни слова и разъединяющие другие, проясняют точность видения и смысл:

Как истинный француз / в кармане

Трике привез куплет / Татьяне.

Теперь слушателю становится понятен не только именинный сюрприз, но и характер того, кто его дарит.

Еще более серьезной аналитической работы требуют слож­ные предложения, особенно когда смысловая связь слов разры­вается длинным придаточным предложением. Например:

С т о р о ж е в ы е м о г и л ь н ы е к у р г а н ы, которые там и сям высились над горизонтом и безграничной степью, г л я д е л и с у р о в о и м е р т в о.

Основной смысл заключен в выделенных частях главного предложения, поэтому очень важно суметь выделить логические отношения между отдельными элементами фразы.

Актер, как и каждый художник, мыслит образами. Поэтому если на экране его внутреннего зрения благодаря аналитико-синтетической работе возникнут прежде всего суровые сторожа-кур­ганы, он не сможет не увидеть их в определенном пространстве - безграничной степи, замкнутой линией горизонта,--именно это рисует придаточное предложение, от которого в процессе ана­лиза он отвлекся, соединяя части главного предложения.

Однако в предложении могут быть слова, которые по смыслу легко соединяются как с одним, так и с другим словосочетанием данного предложения. Тогда одно и то же предложение с одними и теми же словами, но с иначе образованными словосочетани­ями и, следовательно, с другими логическими паузами может прозвучать в нескольких смысловых вариантах. Например: «Отец укрыл его плащом своего брата».

В этом предложении местоимение «его» в равной мере может и дополнять сказуемое - укрыл (кого?) его, и быть определе­нием к слову «плащом» - (чьим?) его.

Логические паузы, определяющие смысл этих вариантов, мо­гут располагаться и после слова «его» (1-й вариант) и после слова «плащом» (2-й вариант).

Разные паузы рождают и разные варианты ви дений. В пер­вом случае плащ, принадлежащий брату, используется отцом для того, чтобы укрыть кого-то. Во втором случае плащом, принадлежащим кому-то, отец укрывает своего брата. Тот или другой выбирается в зависимости от главной мысли отрывка и цели высказывания.

Отец укрыл его /плащом своего брата.

Отец укрыл его плащом /своего брата.

Таким образом, логическая пауза, объединяя слова в речевые такты и отделяя последние друг от друга, организует понимание произносимой мысли. Вот почему К.С. Станиславский писал: «Работу по речи надо начинать всегда с деления на рече­вые такты или, иначе говоря, с расстановки логических пауз».

Знаки препинания помогают определить логические паузы в анализируемом тексте. В предложении без знаков препинания сделать это труднее, особенно если оно очень распространенно. Поэтому, анализируя предложение, следует прежде всего опре­делить группу подлежащего и группу сказуемого, тогда легче расставить логические паузы в пределах этих групп. Следует запомнить, что в распространенном предложении, если подлежа­щее выражено не местоимением, группа слов, относящихся к под­лежащему, всегда будет отделена паузой от группы слов, пояс­няющих сказуемое.

Сравните:

Они шли рядом /по кромке Марсового поля/ утонувшего в сугробах.

Любимый /город /проступил сквозь метель/ темными линиями своих крыш/ и вихрящимися пятнами фонарей.

В первом предложении подлежащее не отделяется паузой, так как вся смысловая нагрузка заключена в группе сказуемого. Во втором предложении группа подлежащего - целый образ, детализация которого дается всей группой сказуемого.

Особенно важно уметь отделять группу подлежащего и ска­зуемого в предложениях с необычным порядком слов, чаще всего встречающимся в стихотворной речи. Русскому языку свойствен свободный порядок слов. Одно и то же предложение можно сказать, по-разному располагая слова, например:

Студент сдает экзамен.

Экзамен сдает студент.

Студент экзамен сдает.

Во всех примерах не нарушаются главные синтаксические взаимоотношения между словами: студент - подлежащее, сдает - сказуемое, экзамен - дополнение. Но первый пример яв­ляется предложением с наиболее принятым, обычным порядком слов, а два других организованы необычно, в них порядок слов иной, он носит название инверсии, что в точном переводе означает - «переворачивание», перестановка. Чтобы разобраться в логических паузах инверсированного текста, следует восстано­вить обычный порядок слов, это облегчит выявление смысловых связей между словами. При прямом порядке слов в предложе­нии подлежащее стоит перед сказуемым, определение - перед определяемым словом, дополнение - после того слова, которое оно дополняет, обстоятельства располагаются свободно. Рассмотрим пример инверсионного предложения:

И над отечеством свободы просвещенной

Взойдет ли, наконец, прекрасная заря.

Восстановим обычный порядок слов:

Прекрасная заря просвещенной свободы взойдет ли, нако­нец, над отечеством.

Теперь ясно видно, что слово «над отечеством» не может быть соединено со словами «свободы просвещенной», так как оно от­носится к группе сказуемого и входит в сочетание: «взойдет ли над отечеством». Это слово должно быть отделено логической паузой от слов «свободы просвещенной».

И над отечеством /свободы просвещенной/

Взойдет ли, наконец, /прекрасная заря.

Следует внимательно относиться к знакам препинания. Они являются ориентирами для деления текста на речевые такты; знак препинания означает за некоторым исключением обяза­тельную логическую паузу.

Невнимательное отношение к знакам препинания часто при­водит к искажению смысла текста. Возьмем пример:

Полно робеть, закрываться перчаткою,

Ты уж не маленький. Волосом рус,

Видишь, стоит изможден лихорадкою,

Высокорослый больной белорус.

Часто читают этот текст, не делая логической паузы на точ­ке во второй строке, после слова «не маленький», и, таким обра­зом, слова «волосом рус» становятся вторым определением в первом предложении и звучат как нелепое доказательство до­статочной зрелости Вани в оценке жизненных явлений. Сохра­нение же точки относит это определение к портрету белоруса.

Второй пример:

Выпряг народ лошадей - и купчину

С криком ура! по дороге помчал…

Невнимание к знаку тире после слова «лошадей» делает слово «купчину» вторым дополнением к глаголу «выпряг», отчего вся фраза превращается в нелепость: «Выпряг народ лоша­дей и купчину».

Вместе с тем, как мы уже отметили выше, знаки препинания не всегда являются логическими остановками. Запомним эти исключения:

1. Запятая не является остановкой остановкой, если она отделяет вводное слово. Пример:

И. Тургенев

В двух предложениях этого текста запятые, выделяющие водные слова «казалось» и «признаюсь», не будут отмечены паузами, потому что эти паузы очень отяжелили бы произнесе­ние фразы и, следовательно, затруднили бы передачу смысла.

2. Не отмечаются паузами запятые, отделяющие обращение в середине и в конце фразы.

Спасибо,_Родина,_за счастье

С тобою быть в пути твоем.

Слушай,_мир! Радирует «Восток-2».

Перенос этих обращений в начало фраз потребует паузы после знаков:

Родина, /спасибо за счастье/ с тобою быть в пути твоем. Мир! /слушай/: радирует «Восток-2».

3. Не отмечается паузой запятая, стоящая между союзом и деепричастным оборотом.

Вдали /мельница/ стучит, /полузакрытая вербами,/ и, пестрея в чистом воздухе, /голуби/ быстро кружатся над ней.

И. Тургенев

4. Не отмечается паузой запятая в сложноподчиненных пред­ложениях, когда связь главного с придаточным осуществляется сложными союзами: с тем, чтобы; для того, чтобы; потому, что или соотношениями: то - что; всё - что.

Я пригласил вас, господа, /с тем, ч тобы сообщить вам/ пре­неприятное известие.

Разве то, ч то принадлежит мне, /не принадлежит столько же и тебе?

А утес-великан /все, ч то думал Степан,/ все тому смельчаку перескажет.

Итак, правильно логически разобранный текст - это начало работы. Логический разбор требует определенных знаний в об­ласти синтаксиса русского языка, специального навыка, а сле­довательно, и подготовительной тренировки. Большой трени­ровки требует и передача смысла разобранного текста в звуча­щей речи.

Логическая интонация зависит от характера логических пауз. Последние могут быть соединительными и разъединительными. Соединительная пауза в передаче смысла возникает, когда мысль продолжается в своем развитии, голос при произ­несении фразы в этих паузах остается на известной высоте, как бы предупреждая о незаконченности высказывания. Разъеди­нительные паузы служат передаче законченности мысли, голос на этих паузах опускается вниз и дает понять, что мысль за­кончена. Не случайно К.С. Станиславский в обучении актера искусству речи очень настаивал на тренировке логических инто­наций.

Мелодике русской речи свойственна льющаяся плавность, и логическая пауза не всегда характеризуется перерывом в речи, осуществляется она не только остановками большей или меньшей длительности, но очень часто только сменой вы­соты голоса. Частые остановки в речи утяжеляют ее, вызывают подчеркнутую акцентировку слов, а это лишает речь вырази­тельности и красоты.

Таким образом, паузы предложения, которое мы разбирали в начале этой главы (скоро луна и звезды потонут в густом ту­мане), могут быть осуществлены изменением голосовой мелодии.

В логической интонации голос на слове «скоро» (первый такт) пойдет вверх, на первом слове второго такта - «луна» будет снижение голосового тона, и, только сливаясь со вторым словом такта - «звезды», голос снова несколько поднимется, а затем понизится на слове «потонут», начинающем третий такт, чтобы закончить мысль фразы падением вниз; как говорил К.С. Станиславский, «голос упадет на дно». Мелодия развиваю­щейся мысли требует навыка не снижать голосового тона, дер­жать голос на определенной высоте до завершения мысли, кото­рое всегда отмечается понижением голосового тона. Поэтому в звучании развивающейся мысли начало каждого последую­щего такта будет выше начала, но ниже конца предыдущего такта. Последний речевой такт произносится все с большим по­нижением к последнему слову.

В предложениях со знаками препинания интонационные ходы направляются этими знаками. К.С. Станиславский настойчиво напоминал об этом актерам, требуя от них точного воспроизве­дения голосом интонации, соответствующей природе того или иного знака: точки, запятой, двоеточия и т. д. «Без этих интона­ций,- говорил Станиславский,- они не выполнят своего назна­чения... Отнимите от точки ее финальное, завершающее голосо­вое понижение, и слушающий не поймет, что фраза окончена и продолжения не будет. Отнимите от вопросительного знака ха­рактерное для него звуковое «кваканье», и слушающий не пой­мет, что ему задают вопрос, на который ждут ответа... В этих интонациях есть какое-то воздействие на слушающих, обязыва­ющее их к чему-то: вопросительная фонетическая фигура - к от­вету; восклицательная - к сочувствию и одобрению или к про­тесту, две точки - к внимательному восприятию дальнейшей речи и т. д.». Рассматривая природу запятой, Станиславский отмечал её «чудодейственное свойство»: на последнем слоге слова, стоящего перед запятой, загибать звук кверху. «Ее загиб, точно поднятая для предупреждения рука, заставляет слушате­лей терпеливо ждать продолжения недоконченной фразы». Для точки с запятой в звучащей речи характерна интонация некоторого понижения, меньшего, чем при точке, но значительно большего, чем при запятой, так как точка с запятой обычно разграничивают части предложения, уже имеющие запятые. Например:

Он не влюблялся, о женитьбе не думал и любил только мать, сестру, садовника Васильича; любил хорошо поесть, поспать после обеда, поговорить о политике, о возвышенных материях.

Поначалу с озера, что тускло мерцало у подножья пламенею­щих сосен, раздались могучие трубные клики лебедей; они ве­личаво и зыбко проплыли над степью, точно первые аккорды торжественной симфонии, и медленно, медленно замерли вдали.

М. Бубеннов

Екатерина Дмитриевна рассказывала дачные новости: из Тушина прибежала бешеная собака и покусала у Кишкиных двух цыплят; сегодня переехали на Симовскую дачу Жилкины, и сейчас же у них украли самовар; Матрена, кухарка, опять вы­порола сына.

А. Толстой

Интонация знака тире характеризуется не только повыше­нием, но и непременно паузой значительно большей, чем пауза при запятой. Так как этот знак особенно распространен в экс­прессивной речи, функции его могут быть выяснены всякий раз только в контексте.

Неумение владеть искусством голосоведения логической мелодии затрудняет понимание произносимой мысли, и, наобо­рот, искусство выразительно, ярко передавать голосом смысло­вое развитие фразы освобождает говорящего и слушающего от напряжения, которое заставляет первого торопиться, а второму мешает воспринимать речь во всей ее не только смысловой, но и эмоционально-экспрессивной наполненности.

Необходимым условием для осуществления правильного, яркого донесения мысли до слушателя является также умение произносить слитно слова, входящие в речевой такт, произно­сить их как одно большое слово. И так же как в слове один из слогов является более выделяемым, так и в такте всегда есть слово, которое должно выделяться ярче других, а в каком-то из тактов будет слово, наиболее важное для всей мысли фразы. Оно будет называться главным логическим ударе­нием фразы . Все другие выделяемые в тактах слова будут носить название второстепенных логических уда­рений.

Когда мы говорим о фразе, взятой вне связи с другими, вне контекста, то логическое ударение при чтении определяется рит­мической организацией этой фразы: обычно ритмика русской повествовательной фразы требует ударения на последнем значи­мом слове каждого речевого такта, если предложение состоит из нескольких речевых тактов, или же просто на последнем сло­ве предложения, если оно состоит из одного речевого такта.

Условимся обозначать логическое ударение горизонтальной чертой под ударным словом.

Дон, /взлохмаченный ветром, / кидал на берега /гребнистые частые волны.

Собиралась гроза.

Определить главное ударное слово в первой фразе можно только исходя из цели, задачи высказывания. Если главное состоит в том, чтобы обратить внимание на причину возникно­вения волн на Дону, то главным ударным словом будет слово «ветром», если же иметь в виду картину бури, то главным сло­вом будет слово «волны».

Если же включить эту фразу в законченный в смысловом отношении отрезок речи, то есть взять ее в контексте, то ударе­ние (главное) в этой фразе будет определяться общей задачей всего текста. Эта фраза взята из «Тихого Дона» Шолохова. Она является одной из фраз текста, в котором дается описание грозы.

Над хутором /стала бурая туча. /Дон,/ взлохмаченный вет­ром, /кидал на берега/ гребнистые частые волны. /За лавадами/ палила небо/ сухая молния, /давил землю/ редкими раскатами /гром. / Под тучей, /распластавшись,/ колесил кор­шун, /е го с криком преследовали вороны./ Туча,/ дыша холодком , /шла вдоль по Дону, /с запада. /За займищем /грозно чернело ,/ степь/ выжидающе молчала. /В хуторе/ хлопали / закрываемые ставни; от вечерни, /крестясь,/ спешили старухи ; /на плацу/ колыхался/ серый столбищепыли, и отягощенную вешней зарей землю /уже засевали/ первые зерна дождя.

Каждая фраза этого отрывка является частью описания грозы, а слова: туча, волны, молния, гром, носящиеся в воздухе птицы - коршун и вороны; грозное небо и молчанье степи, хлопающие ставни, спешащие старухи, столбище пыли, дождь - являются как бы основными признаками грозы. Эти слова и бу­дут главными ударениями в отрывке. Все другие ударения в так­тах фраз являются красками деталей. Акцентировка их осуществляется логическими паузами.

Следовательно, разобраться в градации ударений (главном и второстепенных) можно только исходя из главной мысли про­изведения или смыслового значения отрывка.

Путь логического анализа - это всегда путь от целого к ча­сти и от части опять к целому. Только так можно установить ударные слова, главные слова по мысли и определить относи­тельную весомость других в общем ходе развития главной мысли произведения или его части (отрывка).

Таким образом, определяя главное ударение, мы должны помнить, что оно выделяет слово, которое оценивается как на­иболее важное для донесения мысли и воссоздания картины повествования.

Во фразе, взятой вне контекста, мы вольны передать любые варианты мысли в зависимости от нашего желания утвердить то, а не иное. Например: «Я учусь в театральном вузе». В этой фразе главным ударным словом может быть любое: и слово «я», и слово «учусь», и слово «в театральном», и слово «в вузе». Если утверждать, что именно я, а не кто другой учится в теат­ральном вузе, то главным ударным словом будет «я»; если же нужно подчеркнуть, что я учусь, а не только числюсь студентом, то преимущественное ударение будет на слове «учусь»; желая отметить, что именно в театральном, а не в каком другом вузе, мы непременно выделим слово «в театральном»; если же возни­кает по смыслу необходимость подчеркнуть, что это не кружок, не студия, а вуз, то выделится последнее слово «в вузе». Но этой же фразой, взятой вне контекста, можно передать утверждение самого факта: «Я студент театрального вуза», без противопоста­вления одного другому, как это было в разобранных случаях. Тогда фраза прозвучит в свойственном русской речи повествова­тельном ритме, с несколько большей смысловой отягощенностью последнего слова, без особой преимущественности ударения по отношению к другим словам, так как всякая резкая преимущественность ударения одного слова в сравнении с другими неиз­бежно вызывает в восприятии слушателя п р о т и в о п о с т а в ­ л е н и е.

Я учусь в театральном вузе.

Наблюдения за живой звучащей речью и практика работы над ее выразительностью мастеров театра позволяют говорить о целом ряде законов, предостерегающих от неверных логичес­ких ударений.

Рассмотрим эти законы.

Говоря или читая вслух, важно не только правильно произносить слова, но и акцентировать нужные фразы, которые несут основную смысловую нагрузку. Даже если материал, который излагается устно, очень ценный, но преподнесен без нужного логического ударения, то он не будет усвоен аудиторией как следует. Когда докладчик говорит вяло и монотонно, то вряд ли он сможет долго удерживать внимание слушателей, не говоря уже про то, чтобы убедить их в чем-то или поощрить к действию.

Логическое ударение — это выделение в речи слова или фразы, которые являются наиболее важными в сообщении. Как это делать? И связано ли оно с паузами и изменениями интонации?

Методы передачи логического ударения

Их несколько, и умелые докладчики научились их совмещать. К примеру, если нужно выделить важную мысль, то сделать это можно так: увеличить силу голоса, медленнее проговорить нужную фразу, сделать паузу до и/или после нее, использовать подходящие жесты и мимику. Еще один способ сфокусировать внимание — это правильное изменение громкости, высоты и темпа, то есть интонация. Логическое ударение способствует тому, чтобы усвоить смысл сказанного, а вот интонация помогает сделать речь красочной. Эти два инструмента дополняют друг друга.

Какой из этих способов самый приемлемый в конкретной ситуации, зависит от содержания материала и обстоятельств.

Что выделять?

Если говорить про доклад, логическое ударение может обозначать начало новой мысли или переход от одной мысли к другой, чтобы слушатели уловили то, как построена речь. Это можно сделать, подчеркивая такие слова: "в первую очередь", "в конце концов", "из этого следует", "поэтому", "напрашивается вывод" и т. д.

Если речь идет о нескольких факторах, причинах или составляющих чего-то, вполне уместно будет каждый из них выделить акцентированными фразами "во-первых", "во-вторых", "в-третьих" вместе с перечисляющими жестами.

Также докладчик с помощью логического ударения может показать личное отношение к обсуждаемому. Это те мысли, которым он хочет придать особенную эмоциональную окраску. А выделить их помогут слова "безусловно", "чрезвычайно важно", "немыслимо", "полностью". Тут пригодится правильное изменение интонации. В таком случае мнение докладчика может передаться слушателям и даже повлиять на их собственную позицию.

Логическое ударение при чтении текста

В обыденных разговорах люди используют смысловое ударение без труда, даже не задумываясь про это, потому что ясно осознают, что именно хотят сказать. Трудность возникает, когда надо прочитать вслух текст, написанный кем-то другим.

Ключ к успеху — понять для себя, какова же главная мысль текста. Затем надо тщательно проанализировать каждый абзац предложение за предложением и найти не отдельные слова, а целые фразы, которые эту мысль выражают.

Для удобства можно их подчеркнуть карандашом или маркером. Если слово уже выделено курсивом, то это дополнительное напоминание, что на нем тоже следует поставить акцент.

Логическое ударение: ошибки

Нельзя при чтении текста выделять слишком большое количество слов: это рассеивает внимание.

Также некоторые используют прием периодического подчеркивания, то есть акцентируют слова через равные промежутки времени, не важно, несут эти слова смысловую нагрузку или нет. А некоторые без надобности выделяют предлоги и союзы, такие как "и", "но", "тоже", "за", "перед" и т. д. Это очень отвлекает и выглядит как плохая манера.

Если докладчик говорит очень быстро и без остановок, то польза от такой речи сводится к нулю. Логические паузы и ударения способствуют ясности сказанного.

Чтобы стать умелым оратором, надо упорно тренироваться до тех пор, пока не получится выделять слова и фразы так, чтобы это звучало естественно.

Интонация незаменима в вербальном общении, и если бы её не существовало, люди бы попросту друг друга не понимали.

С её помощью мы можем различать эмоции собеседника, узнавать его личное отношение к тому, что он говорит, выделять главное из речи и многое другое.

Представьте себе ситуацию: вы посетили лекцию профессора, который вёл её совершенно безэмоционально - он просто бубнел полтора часа. Что у вас отложится в памяти после неё? Ответ: ничего. Если вы не робот, идеально запоминающий информацию, то вы сразу же всё забудете. Отсюда напрашивается вывод, что , прежде всего, необходима для того, чтобы мы понимали речь друг друга, а уже после - для ее окрашивания эмоционально.

Логическое ударение в речи - один из ключевых компонентов интонации

Что такое логическое ударение? Постараемся объяснить это простыми словами. Логическое ударение в речи необходимо для того, чтобы выделить какое-то слово или фразу из общего текста, подчеркнув их значимость. Рассмотрим пример: фраза «я куплю тебе мороженое» может быть произнесена в 5 разных ударениях, отчего поменяется её эмоциональный окрас.

Можно сказать: «Я куплю тебе мороженое» (не Маша, не Дима и не Петя, а именно Я). Или так: «я КУПЛЮ тебе мороженое (тогда вы подчеркнёте, что именно купите лакомство, а не украдёте его у прохожего и т.д.). Обратите внимание, что логические ударения в тексте можно выделить, просто написав нужное слово или фразу с заглавных букв. Однако же во время устного общения, подчеркнуть значимость слова или отдельной фразы можно лишь выдержав паузу: «Я куплю..тебе…мороженое» - помедлив после «куплю» и перед «мороженое», вы подчеркнёте слово «тебе», тем самым дав понять своему собеседнику, что именно ему достанется лакомство. Вот, что такое логическое ударение.

Паузы и логические ударения: немного об эмоциональном ударении

Как выделять логические ударения в тексте и речи вы уже поняли, а теперь стоит упомянуть об эмоциональном (его ещё называют эмфатическим) ударении. По сути, это разновидность логического ударения, но со своими нюансами.

Важнейшее отличие эмоционального ударения от логического заключается в нестандартном использовании гласных и согласных звуков.

К примеру, сказав: «Какой прекрааасный день»,- вы подчеркнёте интонацией свою положительную эмоцию. Это значит, что день вам и вправду нравится, и ваш собеседник сразу же это поймёт. Что касается отрицательных эмоций, то они в устной речи передаются посредством удлинения согласных. Например, «какой же ты всё-таки м-м-мерзавец». Вы наверняка не раз слышали, как недовольный чем-либо человек растягивает согласные звуки. Теперь же вы знаете, почему так происходит.

Паузы и логические ударения как способ скрасить нашу речь

Из статьи вы поняли всю и логических ударений. Правильная их постановка поможет вам лучше коммуницировать с людьми, а также выступать публично с большей убедительностью. Учитесь проявлять свои эмоции в речи, и вы научитесь располагать к себе людей, будет это деловая встреча, публичное выступление или привычное межличностное общение!