Пожелания посвященное дню матери на английском языке. Сочинение на английском языке с переводом день матери в россии

Вы можете поздравить ваших иностранных коллег и друзей на английском языке с праздником "День матери". Международный праздник в честь матерей. Единой определенной даты праздника нет, во многих странах День матери отмечается во второе воскресенье мая, в том числе в США, Германии, Италии, Австралии, Японии. День матери в России отмечают в последнее воскресенье ноября. Берегите своих мам! Описание праздника на английском языке: An international holiday to honour mothers. There is no single set date; in many countries, including the USA, Germany, Italy, Australia and Japan, Mother’s Day is held on the second Sunday of May. In Russia, Mother’s Day is held on the last Sunday of November. Take care of your Mother!

Проект бюро переводов Flarus представляет собой универсальный список поздравлений на английском языке как с международными, так и национальными праздниками с переводом разные языки мира. Вы также можете узнать, какие основные праздники отмечаются в том или ином государстве. Для поздравления с праздником "День матери" на английском языке вы можете использовать текст, созданный профессиональным переводчиком и носителем английского языка. Перевод поздравления на другие языки можно посмотреть

Dear Mother! Happy Mother’s Day! I wish you health, happiness, and a smile that will always shine on your face! Thank you for everything!

Перевод:
Дорогая мама! Поздравляю тебя с Днем матери! Будь здорова, счастлива, и пусть на твоем лице всегда сияет улыбка! Спасибо тебе за все!


Похожий материал, рекомендуем

Поздравляем мамочку родную,
Лучшую на свете, дорогую.
Нет дороже никого на свете,
Говорим тебе мы, твои дети.

Будь всегда счастлива и здорова,
К радостям, сюрпризам будь готова.
Будем только счастье мы дарить,
Чтобы долго-долго вместе жить!

Хочу поздравить тебя, моя любимая, с днем матери! Мам, спасибо тебе за всё. Пусть невзгоды обходят тебя стороной, в семье всегда царит покой и порядок, а ты продолжай оставаться такой же прекрасной и красивой. Достатка, благополучия, внимания, сил, заботы и океаны тепла и любви. Люблю тебя!

Моя прекрасная супруга,
И замечательная мама,
Такую нам во всем мире
Не получится сыскать!

С днем матери я поздравляю,
Счастливою желаю быть!
Тебя, родная, обещаю
Всем своим сердцем я любить!

Моя родная, дорогая мама!
Ты рядом неизменно, постоянно.
Теплом своим меня ты окружаешь
И от всего меня оберегаешь.

В День матери тебе желаю счастья,
Пусть не коснутся плеч твоих ненастья,
А сердце материнское твое
От радости и гордости поет.

Я дочь твоя, и мы с тобой похожи:
И внешне, и характером так схожи.
Ты лучшему меня всегда учила,
Всю жизнь свою мне нежно посвятила.

Скажу тебе спасибо, дорогая!
На свете лучшей мамы нет, я знаю.
Поклон мой низкий до земли прими.
Как можно дольше, мамочка, живи.

На английском языке Перевод на русский язык
Mother’s Day День матери
Mother is the most important person in the life of everyone. She gave us the life, she devoted all her life and time to us, she was always near to feed us and take care of us. So for me one of the best holidays is Mother’s Day.
In Russia we usually celebrate this day on the last Sunday of November. We usually give our mothers flowers and some little presents, some people take their mothers to a restaurant for dinner, we also say very nice words to them. Of course it is not the only day when we should say our mothers about our love and gratitude for everything she has done for us.
In America Mother’s Day comes on the second Sunday in May. As well as in Russia, in America it is not a national holiday. The holiday was suggested by Anna Jarvis. In 1907, the day was celebrated in a church in Philadelphia. A member of that church had the Sunday morning service to honour her own mother. More and more churches in cities started having a special day to honour mothers. Since 1914, the whole country has celebrated Mother’s day. There is a tradition to wear a red or pink flower if one’s mother is living and a white flower if one’s mother is dead. This wonderful holiday is also celebrated in China, Japan, Canada and most of the European countries.
Мама – самый главный человек в жизни каждого. Она дала нам жизнь, посвятила нам всю свою жизнь и время, всегда была рядом, чтобы покормить нас и позаботиться. Поэтому для мен один из самых лучших праздников – День Матери.
В России этот праздник обычно отмечается в последнее воскресенье ноября. Мы дарим мамам цветы, маленькие подарки, некоторые приглашают маму в ресторан на обед, мы обычно говорим им приятные слова. Конечно, это не единственный день, когда мы должны говорить мамам о своей любви и благодарности за все, что она для нас делала.
В Америке День Матери отмечают во второе воскресенье мая. Так же как и в России, это не национальный праздник. Он был предложен Энн Джарвис. В 1907 году этот праздник отметили в церкви в Филадельфии. Член церкви провел утреннюю воскресную службу в честь своей матери. С тех пор больше и больше церквей стали выделять специальный день, чтобы почтить своих матерей. С 1914 года вся страна отмечает День Матери. Существует традиция носить красный или розовый цветок, если ваша мать жива и белый, если ее уже нет с нами. Этот замечательный праздник отмечают также в Китае, Японии, Канаде и других Европейских странах.

(Пока оценок нет)

Related topics:

  1. Топик День Матери рассказывает об американском национальном празднике, отмечаемом во второе воскресенье мая. Этот праздник был утвержден Конгрессом США в 1914 году, затем он стал отмечаться в Англии и Германии.... ...
  2. Словарь Possible [ˈpɒsɪb(ə)l] – возможный; To thank [θæŋk] – благодарить; Everywhere [ˈevrɪ veri] – везде, повсюду; Try to be – стараться. To honor [ˈɒnə(r)] – чествовать; Almost [ˈɔːlməʊst] – почти;... ...
  3. На английском языке Перевод на русский язык Victory Day День Победы One of the most remarkable public events in my country is the Victory Day. It is traditionally celebrated on... ...
  4. American’s two most popular and famous Presidents were both born in February. Until very recently, the birthdays of each President were officially celebrated but the holidays occurring in the middle... ...
  5. Thanksgiving is a happy holiday on the fourth Thursday of each November. Americans of all religions celebrate this holiday with big dinners and family reunions. It is a time to... ...
  6. На английском языке Перевод на русский язык St. Valentine’s Day День святого Валентина One of the international holidays is St. Valentine’s Day. This holiday has its story about two sweethearts,... ...
  7. На английском языке Перевод на русский язык St. Patrick’s Day День Святого Патрика St. Patrick’s Day is celebrated every year on March 17th in honor of Saint Patrick of Ireland.... ...
  8. A small boy walks into his mothers room and catches her topless. “Mummy, mummy, what are these?” he says, pointing to her breasts. “Well, son,” she says, “these are balloons,... ...
  9. Marc: Who was that? Carla: It was your mother – again. She wanted to give me another piece of Unsolicited advice about Housekeeping. She’s called five times this week already.... ...
  10. На английском языке Перевод на русский язык Thanksgiving Day День благодарения Thanksgiving Day is one of the most favourite holidays in the United States. Every fourth Thursday of October American... ...

Mother’s day (День Матери) — это праздник, отмечаемый в США. Подобные праздники есть и в других странах, но начало этому дню было положено именно в США. В этой статье вы можете прочитать текст об этом празднике на английском и прослушать аудио запись. Этот текст с небольшими изменениями взят с сайта: www.englishclass101.com , на котором можно найти много других полезных текстов с аудио и видео для самостоятельного изучения английского языка. О других английских праздниках читайте в рубрике .

Mother’s Day — текст на английском

Mother’s Day is held on the second Sunday in May of every year. It’s one of the most important commercial holidays in the nation. The holiday is over one hundred years old and was officially declared a federal holiday in 1914. Originally, the holiday was celebrated by hanging a flag to recognize the mothers who had a child who died in war. Today, it has no association with war whatsoever. Mother’s Day is completely apolitical.

Mother’s Day is, just as the name implies, a celebration of everything to do with mothers. It’s common for people to buy expensive gifts for their mothers or, at the very least, to send them a card showing their appreciation. Mother’s Day cards have become among the most commercially successful items associated with the holiday. It’s one of the times of year where card companies are just swamped, more so than other occasions.

In the United States, children will sometimes really go over the top for their mothers on this holiday. This is particularly true of sons. In families where there is more than one son, it’s not uncommon for all of them to compete to get the best gift for their mother. This is truly a day where motherhood is venerated in the United States.

While motherhood is the main theme behind Mother’s Day, people in the United States only celebrate this holiday for their own mothers. It’s rare for people to give Mother’s Day gifts to anybody but their own mother. Some families may include the grandmothers in the celebrations but, by and large, this is a holiday celebrated within the nuclear family. The International Mother’s Day Shrine is an historic landmark in the United States where the inaugural Mother’s Day celebration was held.

День матери — русский перевод

День матери отмечается во второе воскресенье мая каждого года. Это один из самых важных коммерческих праздников в стране. Празднику более ста лет, и он был официально объявлен федеральным праздником в 1914 году. Изначально праздник отмечался вывешиванием флагов, чтобы признать матерей, у которых дети погибли на войне. Сегодня у него нет никакой связи с войной. День Матери полностью аполитичен.

День матери, как и следует из названия, является празднованием всего, что связано с матерью. Люди обычно покупают дорогие подарки своим матерям или, по крайней мере, отправляют им открытку с благодарностью. Открытки «День матери» стали одними из самых коммерчески успешных предметов, связанных с этим праздником. Это одно из времен года, когда открыточные компании просто завалены, по сравнению с другими случаями.

В Соединенных Штатах дети иногда «идут в атаку» на своих матерей в этот праздник. Это особенно касается сыновей. В семьях, где более одного сына, не редко устраиваются соревнования, кто подарит лучший подарок своей матери. Это день, когда материнство действительно почитается в Соединенных Штатах.

Хотя материнство является главной темой Дня матери, люди в Соединенных Штатах празднуют этот праздник только со своими матерями. Люди редко дарят подарки ко Дню матери кому-то другому, кроме своей собственной матери. В некоторых семьях могут присутствовать бабушки на торжествах, но, по большому счету, это праздник, отмечаемый в близкой семье.

Храм в честь Международного дня матери является исторической вехой в Соединенных Штатах, где состоялось празднование инаугурации Матери.
И в заключение статьи, небольшое стихотворение ко Дню матери, написанное на английском языке:

Сценарий праздника «Мамина улыбка» на английском языке для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста

Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для детей дошкольного и младшего школьного возраста


Крикунова Ирина Геннадьевна, преподаватель английского языка детского центра «Сёма»
Описание материала: Предлагаю Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи:
1)учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей;
2)развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;
3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.
Оборудование: бананы, наборы игрушечной или одноразовой посуды для сервировки стола, ТСО, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, дипломы «Самая лучшая мама!» (для всех мам), дипломы «Самая лучшая бабушка!» (для всех бабушек) – на английском языке, симнель торт с 12 марципановыми шариками.
Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке, украшение зала воздушными шарами.
Ход праздника (Stages)

1. Introduction. Вступление ведущих.

English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmother! Hello, children! We are happy to see you here! It’s the 30th of March, the British are celebrating Mother’s Day today!
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Сегодня 30 марта, в этом году британцы отмечают сегодня День Матери.
English Teacher: Mother’s Day in Russia is quite a new holiday. It has been celebrated since November 1998.
Russian Teacher: День Матери в России – довольно молодой праздник. Он отмечается с ноября 1998 года.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young, they worked hard far away from their families and sent money they earned home.
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли заработанные деньги своим родным.
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmother flowers and do the housework on Mothering Sunday.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы, а еще помогают им делать работу по дому.
English Teacher: So, English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher: Таким образом, английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.

II. The Mummy Game. Игра «Мамочка».

English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!
- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)
- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)
- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)
- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)
- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)
- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)
- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)
- Who is the best for you and me? (Mummy!)
(Вольный перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»
- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)
- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)
- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)
- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)
- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)

Целый дом один подмел? (Мамочка!)
- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)
- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)
- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)
- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
(Автор оригинала Убайд Раджаб)

III. Sing a Song! “Mother’s Day”. Песня про маму «Мамин День» в исполнении детей.

English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you, they respect your daily work and your devoted love.
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!
Дети поют песенку для мам.

IV. «Look! This is my Mother». Рассказы детей о своих мамах на английском языке, демонстрация нарисованных заранее портретов мам.


English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them!
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!
Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. E.g. This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.). English Teacher: Dear mothers and grandmothers, would you like to take part in the competition called “The Best Mother and Grandmother”?
Russian Teacher: Дорогие мамы и бабушки, предлагаем вам принять участие в соревновании под названием «Лучшая мама и бабушка».

1)“We’ve overslept!” Who will be ready quicker? «Проспали!» Кто быстрее соберется?


English Teacher: Imagine that you’ve overslept. Your task is to get ready as quickly as possible. By the way, children help their mums to get ready for our centre “Syoma” and mums help kids to get ready for work.
Russian Teacher: Представьте, что вы проспали. Ваша задача – собраться как можно быстрее. Причем дети собирают мам и бабушек в детский центр «Сёма», а мамы и бабушки собирают детей на работу.
English Teacher: So, what time is it better to get up? Of course, early in the morning, not to be late anywhere.
Russian Teacher: Так когда же лучше вставать? Верно, рано утром, тогда никуда не опоздаешь!

2)«Help your mother lay the table». Совместная сервировка стола, декламация стихотворения «Помоги маме накрыть на стол!»

English Teacher: Boys and girls, imagine you are waiting for guests. Mummy is laying the table, but it’s difficult because she’s tired after work. Help her, please!
Russian Teacher: Вы ждете гостей, нужно накрыть на стол. Мама одна не справится, она так устала после рабочего дня, помогите ей!
Командам выдаются наборы игрушечной или одноразовой посуды. Дети с мамами (и бабушками) сервируют столы. Учитель английского языка напоминает стихотворение «Help your mother lay the table», комментируя работу команд. По завершении сервировки дети декламируют стихотворение «Help your mother lay the table».
Help your mother lay the table.
Put a knife, a fork, a spoon.
Help your mother lay the table
Every afternoon. (Шишкова И.А., Вербовская М.Е. Английский для малышей. Учебник под ред. Н.А. Бонк)

3)“Feed me!” Children and mothers feed each other with bananas. «Накорми меня!»

English Teacher: Children, your mums and grannies are very hungry! Feed them as quick as possible! You should do it with your eyes closed. And mummies and grannies should feed their hungry kids!
Russian Teacher: Дети, ваши мамы и бабушки ужасно голодны! Накормите их! Вам нужно сделать это с закрытыми глазами. То же самое задание предлагается мамам и бабушкам! Итак, кормим друг друга с закрытыми глазами!
Детям и взрослым предлагаются фрукты (бананы, груши, мандарины).

4)Relax. “We can do everything with Mummy!” Физкультминутка «С мамой можно всё на свете!»

English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.
Daddies know, children know,
They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)
Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)
They can dance (Танцуют)
And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)
They can also turn around (Поворачиваются кругом)
And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)
And what else?
In winter mummies
Can play snowballs. It"s great! (Имитируют игру в снежки)
Any season mummies can
Cut and paint and sew and cook,(Имитируют называемые действия)
And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")
Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)
And at last, they fall asleep –
Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
(Перевод Крикуновой И.Г.)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!
Знают папы, знают дети,
С мамой можно всё на свете –
Можно с мамой поскакать,
Можно в прятки поиграть,
Можно в танце покружиться,
И на лыжах прокатиться,
Можно в мячик поиграть
И снежками пострелять.
Можно обруч покрутить,
Можно резать, красить, шить.
Шариков воздушных связку
Можно с мамочкой надуть,
И от счастья обессилев,
На плече ее уснуть.
(Автор оригинала Клюка Наталия Александровна)

5)«What a charming Chamomile!» "Какая милая ромашка!"


English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.
Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. E.g. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. E.g. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.

6)Dance with Mummies and Grannies! Потанцуем вместе с мамами и бабушками.

English Teacher: Do you like dancing? I think all women and girls like dancing. And what about boys and men? Invite your beautiful ladies!
Russian Teacher: Вы любите танцевать? Прекрасная половина нашего зала наверняка получит удовольствие от танца. Сильная половина зала, приглашайте своих дам!
Мальчики, их папы и дедушки приглашают на танец жен, дочерей, мам.

7)Reciting poems about mothers. Giving presents. Стихи на английском для мам и бабушек, а также подарки, сделанные своими руками - декоративные вазочки с пластилиновыми цветочками.

English Teacher: Dear mothers and grandmothers, this poem is for you! Listen!
Mummy is my best friend.
Mummy is my best cook!
Mummy has the best look.
I love my Mummy-friend!
She has a holiday today,
It"s Mother Day! Hurray! Hurray!
(Автор Крикунова И. Г.)