Крылатые выражения стрекоза и муравей. Удивительное школьное сочинение о басне Крылова «Стрекоза и муравей

Кто такие Стрекоза и Муравей, знает каждый взрослый. Пришла пора познакомить и вашего ребенка с этими яркими персонажами известной басни «Стрекоза и Муравей».

Басня «Стрекоза и Муравей».

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела,
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле,
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.

Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает,
Стрекоза уж не поет,
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!

Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?
Говорит ей Муравей.

До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас –
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило.

А, так ты…

Я без души лето целое все пела.

Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!

Мораль басни Крылова «Стрекоза и Муравей».

Мораль басни «Стрекоза и Муравей» про трудолюбивого муравья и легкомысленную стрекозу заключена в последние две строки произведения с тем смыслом, что нельзя все время жить днем сегодняшним и только веселиться, нужно еще и работать, даже если это делать совсем не хочется, ведь никто кроме, конечно, тебя самого о тебе заботиться никогда не будет.

Анализ басни «Стрекоза и Муравей».

По своей сути басня «Стрекоза и Муравей» является переводом одной из басен («Цикада и муравей») другого автора – Жана де Лафонтена, сюжет которой тоже не является оригинальным. Он позаимствован с трудов древнегреческого баснописца Эзопа. Тем не менее работы и Лафонтена, и Крылова простым переводом назвать сложно, так как каждая из них адаптирована под определенный народ и его уклад жизни, характерный для времени и места жительства автора.

Басню «Стрекоза и Муравей» Крылов написал в начале XIX века, поэтому неудивительно, что главным положительным ее героем стал трудолюбивый муравей, который, как все крестьяне того времени, не покладая рук работал все лето для того, чтобы не голодать зимой. Стрекоза же в это время жила в свое удовольствие, веселилась и даже не задумывалась над тем, что будет делать, когда придут холода. Когда же холода настали, Попрыгунье не осталось ничего иного, как идти к Муравью попрошайничать. Муравей, заботливо поинтересовавшись, чем же занималась Стрекоза все время, понимает, что во всех своих бедах Стрекоза виновата сама, поэтому вместо крова и еды, он шутливо насмеивается над легкомысленным насекомым. Отсюда и мораль о необходимости заботиться о будущем уже сегодня.

Крылатые выражения из басни «Стрекоза и Муравей».

  • «Ты все пела? Это дело: Так поди же, попляши!» – с момента написания басни означает насмешку/упрек беззаботному человеку.
  • «Попрыгунья Стрекоза» – используется в современной речи для характеристики легкомысленной, ветреной женщины.

Выражение имеет значение: вместо того, чтобы искать недостатки у кого-то другого, нужно, прежде всего, критически и объективно отнестись к самому себе.

  • “Чем кумушек считать трудиться,
  • В мягких муравах у нас –
  • Выражение используют для образного объяснения безосновательного, надуманного применения относительно каких-либо силовых средств или каких-то карательных санкций.

  • “Ты всё пела? Это дело:
  • Ах, Моська! Сильна знать, она, что лает на слона.

    Выражение из басни “Стрекоза и муравей” (1808 г.), сюжет которой Иван Крылов позаимствовал у французского баснописца Ж. де Лафонтена. В произведении рассказывается о Стрекозе, которая провела все лето в развлечениях и гулянках, из-за чего не подготовилась к приходу зимы. Когда настали холода, голодное и замерзшее насекомое обращается за помощью к трудолюбивому Муравью, который все лето заботилась о том, чтобы запастись пищей и обустроить свое жилье. Муравей удивляется, что Стрекоза не поступила так же, и она объясняет причину своей неподготовленности к приходу зимы:

  • Так пойди же, попляши!”
  • Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?”
  • Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
  • Не находил конца нравоученью,
  • Вот то-то мне и духу придает,
  • Пускай же говорят собаки:
  • Так пойди же, попляши!”
  • Ты виновное уж тем уже, что хочется мне кушать. Выражение из басни “Волк и Ягненок” (1808 г.). Волк, который старался найти оправдание для своей расправы над Ягненком, пересчитывая его мысленные отрицательные поступки, в конце концов, израсходовал запас своей фантазии и откровенно и цинично объясняет свой поступок:

  • Но что ж? Пока его он пел,
  • Так что голову вскружило”.-
  • Что лает на Слона!”
  • Муравья приводят в негодование праздность и любовь к развлечениям Стрекозы, и он ей отвечает.

    Попрыгунья Стрекоза
    Лето красное пропела;
    Оглянуться не успела,
    Как зима катит в глаза.
    Помертвело чисто поле;
    Нет уж дней тех светлых боле,
    Как под каждым ей листком
    Был готов и стол и дом.

    Всё прошло: с зимой холодной
    Нужда, голод настаёт;
    Стрекоза уж не поёт;
    И кому же в ум пойдёт
    На желудок петь голодный!

    Злой тоской удручена,
    К Муравью ползет она:
    «Не оставь меня, кум милый!
    Дай ты мне собраться с силой
    И до вешних только дней
    Прокорми и обогрей!» —
    «Кумушка, мне странно это:
    Да работала ль ты в лето?» —
    Говорит ей Муравей.

    «До того ль, голубчик, было?
    В мягких муравах у нас —
    Песни, резвость всякий час,
    Так что голову вскружило». —
    «А, так ты...» — «Я без души
    Лето целое всё пела». —
    «Ты всё пела? Это дело:
    Так поди же, попляши!»

    Мораль басни Стрекоза и муравей

    В этой басни два героя - Муравей и Стрекоза. Муравей трудолюбив, серьезен, целеустремленно работает для того чтобы можно спокойно перезимовать, а Стрекоза предпочитает петь и прыгать — она не работает, весьма легкомысленна, и не делает запасов на зиму, что приводит ее к голодной зиме.

    Главная мораль этой басни в том, что надо трудится, если лениться, то ничего нельзя добиться не получится и заботится сам о себе, продумывать свое будущее заранее.

    Я, совсем без драки, Могу попасть в большие забияки. «Слон и Моська» А вы, друзья, как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь. «Квартет» Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. «Воронёнок» А дуги гнут с терпеньем и не вдруг. «Трудолюбивый медведь» Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться? «Зеркало и обезьяна» Хоть ты и в новой коже, Да сердце у тебя всё то же. «Крестьянин и Змея»

    Крылатые выражения и пословицы из басен Крылова

    Бо?ле – более. Кум – крестный отец по отношению к крестной матери и к родителям крестника; отец ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери. Ве?шний – то же, что весенний. Кума? – крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу; мать ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери. Мурава? – густорастущая сочная зелёная молодая трава.

    Удивительное школьное сочинение о басне Крылова "Стрекоза и муравей"

    Здравствуйте! На днях редакции «Я и Мир» попалось на глаза удивительное сочинение о всем известной басне И. А. Крылова “Стрекоза и муравей”. Крылов более всего известен, как русский публицист, поэт, баснописец и издатель сатирико-просветительских журналов. Басня «Стрекоза и муравей» имеет следующую мораль: всегда наступает тот самый момент, когда за свое безделье придется расплачиваться. Поэтому нужно уметь не только развлекаться, но и трудиться.

    Крылатые выражения Крылова

    Обычно в басне в доходчивой форме обличаются человеческие пороки и слабости. И в баснях «дедушки Крылова» тоже. Поэтому я сгруппировал крылатые выражения (фразеологизмы) Крылова по разным порокам и слабостям: Орлам случается и ниже кур спускаться; но курам никогда до облак не подняться («Орел и Куры»)

    Крылатые фразы из басен Крылова

    Выражение имеет значение: вместо того, чтобы искать недостатки у кого-то другого, нужно, прежде всего, критически и объективно отнестись к самому себе. “Чем кумушек считать трудиться,
    В мягких муравах у нас —
    Выражение используют для образного объяснения безосновательного, надуманного применения относительно каких-либо силовых средств или каких-то карательных санкций.

    Срочно помогите из басни стрекоза и муравей выписать…

    Иван Андреевич Крылов считал часть своих басен заимствованными. Сюжеты этих басен он брал у древних баснописцев. Но поэт-критик Жуковский называл переводные басни Крылова тоже оригинальными. Для того, чтобы понять, на какой высоте стоит Крылов в сравнении со всеми предшественниками, достаточно сделать сравнение любой заимствованной басни с оригиналом и подражаниями. Например, и Хемницер, и Крылов оба подражали Лафонтену в басне «Стрекоза и Муравей»

    Афоризмы и крылатые выражения в баснях И. А. Крылова

    1 Басня Крылова «Стрекоза и муравей» нам явно дает понять, что трудится стоит постоянно. Не стоит забывать, что кроме отдыха и развлечения есть труд. Когда есть в жизни цель, то чтобы воплотить ее в жизнь, надо много трудиться, как муравей. А все по одному щклчку пальцем не придет. Кто трудится и не ленится работать, тот всегда будет и обеспечен, и не останется возле разбитого корыта как некоторые герои из сказок и басен наших писателей.

    Крылатые выражения из басен Крылова

    Анализ басни «Стрекоза и муравей» Идея басни Крыловым была перенята у баснописца Лафонтена, который также позаимствовал сюжет у писателя древней Греции Эзопа. Мораль басни: чтобы пережить зимние холода, не замерзнуть и не голодать – летом нужно трудиться, а не гулять и веселиться.

    Басня Крылова "Стрекоза и Муравей": мораль, анализ выразительных средств, особенности возрастного восприятия

    Все мы отлично с детства помним басню Крылова «Стрекоза и Муравей». Мораль басни известна каждому школьнику: труд будет вознаграждён, а праздность - наказана. Но ограничивается ли суть содержания басни этой краткой формулировкой? Попробуем ответить на этот вопрос.

    Крылатые выражения в баснях И.А. Крылова

    Попрыгунья СтрекозаЛето красное пропела,Оглянуться не успела,Как зима катит в глаза.Помертвело чисто поле,Нет уж дней тех светлых боле,Как под каждым ей листкомБыл готов и стол и дом. Все прошло: с зимой холоднойНужда, голод настает,Стрекоза уж не поет,И кому же в ум пойдетНа желудок петь голодный!Злой тоской удручена,К Муравью ползет она:Не оставь меня, кум милый!Дай ты мне собраться с силойИ до вешних только днейПрокорми и обогрей!

    Самый знаменитый русский баснописец Иван Андреевич Крылов создал множество произведений. Сюжеты для своих басен он брал из жизни. Писатель соблюдал основные особенности в написании басен. То есть главные действующие герои – животные, способ для повествования автор избрал – поэтический, и обязательное наличие морали в конце или начале произведения.

    Крылатые выражения из басен | «Стрекоза и Муравей»

    Басня Л. Н. Толстого написана в прозаическом стиле. Герои басни – муравьи и Стрекоза. Автор представляет нам муравьев как трудолюбивый народ, Стрекоза же изображена лентяйкой, которая любит только развлечения и не думает о завтрашнем дне. По итогам басни каждый герой получает то, что он заработал.

    Стрекоза и муравей. Басня Крылова

    Кто такие Стрекоза и Муравей, знает каждый взрослый. Пришла пора познакомить и вашего ребенка с этими яркими персонажами известной басни «Стрекоза и Муравей». Басня «Стрекоза и Муравей». Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела, Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. Помертвело чисто поле, Нет уж дней тех светлых боле, Как под каждым ей листком Был готов и стол и дом.

    Какие крылатые выражения в басне И.А Крылова "Стрекоза…"

    Когда мы слышим слово «басня», то сразу же вспоминаем Ивана Андреевича Крылова, однако история басни начинается не с него. Басня — один из древнейших жанров искусства. Миф и басня появились в глубокой древности, когда человек искал ответ на вопрос, как вести себя в этом огромном мире.

    Анализ басни Ивана Крылова «Стрекоза и муравей»

    развивать правильную выразительную речь, развить навыки выразительного чтения, инсценировки, творческое воображение, сценическое искусство; развивать умение работать в парах, группах сменного состава; -Умение оценивать себя и окружающую жизнь при анализе образов, особенностей поведения героев басни.

    Басня И.А.Крылова "Стрекоза и муравей"

    1 слайд Описание слайда: Урок литературного чтения в 4 классе Иван Андреевич Крылов «Стрекоза и Муравей» Басня 3 слайд

    Описание слайда:
    Из каких басен иллюстрации «Лебедь, Рак и Щука» «Мартышка и Очки» «Квартет» «Кот и Повар» «Ворона и Лисица»

    Басня Крылова Стрекоза и Муравей

    Крошечный муравей в басне Крылова – символ трудолюбия и самоотдачи. Эти насекомые не умеют отдыхать, они всегда трудятся: одни заняты поиском пищи, другие собирают материалы для укрепления муравейника, третьи выращивают потомство. Стрекоза же полная им противоположность. Она легкомысленна, ветрена, свободна от обязательств и работы. Именно поэтому ей некогда было думать о том, как прожить зиму и не умереть от голода и холода. Отсюда мораль: хочешь вкусно кушать и не мерзнуть зимой – трудись летом.

    Романов А. | Крылатые выражения из басен И.А. Крылова

    В нашей повседневной речи мы часто употребляем выражения из крыловских басен, не всегда при этом осознавая их авторство. Они давно стали крылатыми выражениями, пословицами и поговорками. Употребляется по отношению к человеку, который, не оспаривая обращенных к нему доводов, продолжает делать по — своему.

    Басня И.А.Крылова «Стрекоза и Муравей»: мораль, основная…

    В этой статье описывается история создания басни «Стрекоза и Муравей», ее сюжет, мораль и основная мысль. Басня - это нравоучительное произведение, в котором высмеиваются пороки людей. Персонажи басни обычно животные, вещи, растения или насекомые. С их помощью легче понять суть морали. Кто написал басню «Стрекоза и Муравей»? Мораль, основную мысль и рассуждения вы сможете найти в этой статье.

    «Всем известно, что великий наш баснописец И. А. Крылов заинтересовался басней французского поэта Лафонтена «Цикада и муравей». Надо сказать, что сам «Ванюша Лафонтен», в свою очередь, позаимствовал сюжет этой басни у великого грека Эзопа; от Эзопа к Лафонтену в стихи пробралось вместо обычного европейского кузнечика (по-французски «грийон») другое, особенно характерное для Средиземноморья, певучее и громкоголосое насекомое - цикада (la cigale, «ля сигаль» по-французски). Задумав перевести, или, точнее, переложить на русский язык эту басню, Крылов столкнулся с некоторыми затруднениями.

    Лафонтен был француз. Он говорил и думал по-французски. Для него «муравей» был «ля фурми»; слово это во Франции женского рода. К женскому роду относится и слово «ля сигаль», означающее южную неумолчную певунью цикаду. Муравья (или «мураве´ю») французы, как и мы, испокон веков считают образцом трудолюбия и домовитости. Поэтому у Лафонтена очень легко и изящно сложился образ двух болтающих у порога муравьиного жилища женщин-кумушек: хозяйственная «мураве´я» отчитывает легкомысленную певунью цикаду.

    Чтобы точнее передать всё это на русском языке, Крылову было бы необходимо прежде всего сделать «муравья» «муравьицей», а такого слова у нас нет. Пришлось оставить его муравьем, и в новой басне изменилось основное: одним из беседующих оказался «крепкий мужичок», а никак не «кумушка». Но это было еще не все.

    Слово «цикада» теперь существует в нашем литературном языке, но оно проникло в него только в XIX веке, когда Россия крепко встала на берегах Черного моря, в Крыму и на Кавказе. До того наш народ с этим своеобразным насекомым почти не сталкивался и названия для него не подобрал. Народной речи слово «цикада» неизвестно, а ведь И. А. Крылов был великим мастером именно чисто народных, понятных и доступных каждому тогдашнему простолюдину, стихотворных произведений. Сделать второй собеседницей какую-то никому не понятную иностранку «цикаду» он, разумеется, не мог.

    Тогда вместо перевода Крылов написал совсем другую, уже собственную, свою басню. В ней все не похоже на Лафонтена: Разговор происходит не между двумя кумушками, а между соседом и соседкой, между „скопидомом“ муравьем и беззаботной „попрыгуньей“ стрекозой.

    «Не оставь меня, кум милый!» - пищит она.

    «Кумушка, мне странно это!» - отвечает он.

    Понятно, почему Крылов заставил беседовать с муравьем именно стрекозу: он вовсе не желал, чтобы разговаривали двое «мужчин» - «муравей» и «кузнечик». В результате же в басне появился странный гибрид из двух различных насекомых. Зовется это существо «стрекозой», а «прыгает» и «поет» «в мягких муравах», то есть в траве, явно как кузнечик. Стрекозы - насекомые, которые в траву попадают только благодаря какой-нибудь несчастной случайности; это летучие и воздушные, да к тому же совершенно безголосые, немые красавицы. Ясно, что, написав «стрекоза», Крылов думал о дальнем родиче южной цикады, о нашем стрекотуне-кузнечике.»