Научив не хранить кольца. Легкомыслие

Стихотворение «Легкомыслие! - Милый грех» написано 3 марта 1915 года. Для юной Цветаевой это был период романтики, полный противоречивых устремлений, эгоистичных суждений, внезапных решений… Стабильность семейных отношений привела к охлаждению чувств между супругами, когда-то вдохновляющих ее на поэтическое творчество.

Утраченное вдохновение поэтесса стала искать вне дома, в кругу многочисленных в то время друзей и поклонников. В 1914 году она знакомится с поэтессой Софией Парнок, в которой обретает умную собеседницу и духовную подругу: они вместе путешествуют, посещают творческие и молодежные встречи, развлекаются как две свободные женщины. Для обеих поэтесс 1915 год был наиболее плодотворным. В этот период, кроме цикла «Подруга», посвященном Парнок, Марина Цветаева пишет множество прекрасных стихов, исполненных жизненной силы, легкости и уверенности в себе. В 1916 году Цветаева снова возвращается к мужу, с которым ее связывают истинные чувства и общая дочь Ариадна, а дружба с Софьей Парнок постепенно сходит на нет.

При жизни Марины Цветаевой стихотворения этих лет редко появлялись в печати. В 1919 году поэтесса собиралась издать книгу «Юношеские стихи» 1913-1915 годов, но предреволюционные события и сама революция разрушили ее планы. Сборник издан не был.

Это стихотворение посвящено женщинам, которые в силу своей утонченности не могут утвердиться в современной жизни, выстоять, а порой - и выжить в ней. Жизнь - не место для слабых! Поэтесса делится своим секретом выживания: когда нельзя изменить жизнь и людей - можно научилась не принимать ничего близко к сердцу, не замечать того, что способно причинить боль, не зацикливаться на боли, которая уже была испытана. Марина Цветаева называет свой секрет легкомыслием, но в данном случае речь идет о легкомыслии умышленном, избирательном - о способе защиты, как сказали бы психологи.

Считается, что легкомыслие - отрицательное качество личности, выраженное в необдуманности, неосновательности, незрелости и так далее. Но это качество имеет огромное множество степеней! В легкой степени оно не только не вредно, но даже полезно. Женский артистизм породил такое понятие как «напускное легкомыслие», за которым умные и деловитые женщины, умеющие глубоко и ясно мыслить, прячут свои истинные чувства и привязанности.

Стихотворение похоже на правило, выстраданное день за днем. Многие фразы из него давно уже стали крылатыми. Оно популярно и любимо, и за сто лет своего существования помогло не одной сотне девушек.

Данное стихотворение представляет собой монолог лирической героини, обращенный к одному из качеств своего характера - к Легкомыслию. Образ Легкомыслия героиня олицетворяет до уровня своего спутника и даже учителя («научил не хранить кольца»). Она ясно дает себе отчет, что это качество и «враг» ее, и «грех», но оно является для нее и лучшим другом, перевешивая этим все свои недостатки.

Произведение состоит в основном из понятий и действий, именно поэтому такое важное значение приобретает единственный эпитет, употребляющийся трижды подряд:

Легкомыслие! - Милый грех,

Милый спутник и враг мой милый!

В Малом академическом словаре русского языка слово «милый» имеет множество положительных определений: славный, хороший, приятный, привлекательный, родной, дорогой и так далее. Все недостатки своего легкомыслия лирическая героиня намеренно сглаживает определением - «милый», которое само по себе подразумевает не только положительный смысловой подтекст, но и положительное отношение. Выражение «милый спутник» звучит естественно, «милый грех» - звучит невинно, но выражение «МИЛЫЙ ВРАГ» содержит в себе взаимоисключающие понятия. Это сочетание является в стихотворении источником всех последующих противопоставлений: стебель-сталь и начало-конец.

В целом все стихотворение представляет собой метафору - нельзя разговаривать с тем, кого не существует в действительности. Легкомыслие - персонаж неодушевленный! Поэтому в стихотворении так много скрытых образных сравнений, типа «ты в глаза мне вбрызнул смех, ты мазурку мне вбрызнул в жилы». В нем содержатся и явные сравнения («как»). В основе всего стихотворения лежит противопоставление, которое выражается формулой - «быть как стебель и быть как сталь».

По объему это стихотворение небольшое, но оно богато стилистическими фигурами, такими как обращение, умолчание (предложение с многоточием), повторы. Кроме повторяющегося эпитета «милый» в первом катрене стихотворения есть еще один повтор-обращение «Ты», называющийся анафора (единоначатие). Этот повтор акцентирует внимание и усиливает значение сказанного. Более того, в данном контексте он подчеркивает множество достоинств легкомыслия, начиная длинный список перечислений.

Стихотворение преимущественно восклицательное: одно предложение с многоточием, два - повествовательных и четыре – восклицательных. Однако повествование только усиливает предыдущее восклицание, подчеркивая его естественность и несомненность.

Стихотворение написано трехударным дольником на основе трех – и четырехстопного анапеста. Дольник образуется благодаря пропуску слогов в третьих стопах каждой строки. Исключение составляет третья строка первого катрена, где - два пропущенных слога (во второй и третьей стопах).

Рифмовка - перекрестная (АВАВ). Рифма в большинстве своем точная: грех-смех, милый-жилы; кольца́-конца́, венчала-начала; сталь-печаль, можем-прохожим.

Поэтическая фонетика в стихотворении представлена не ярко. Бросается в глаза только обилие сонорных согласных, то есть непарных звонких звуков: [л] - 20 звуков, [н] - 18 звуков, [м] - 15 звуков. Их количество намного превышает все другие звуки: [г-к] вместе 19 звуков, [д-т] - 16 звуков, [з-с] - 13 звуков. Это выделяет самое первое и главное слово стихотворения - «ЛЕГКОМЫСЛИЕ», включающее сразу 3 сонорных буквы. Надо отметить, что все буквы этого слова являются преобладающими. Таким образом, оно является ключевым не только по содержанию, но и по фонетическому составу.

Среди гласных звуков тоже есть значительные преобладания: [а] - 20 звуков, [и-ы] - 15 звуков. Звук [а] имеет твердый и настойчивый характер, склонный к доминированию. Звуки [и-ы] - в противоположенность предыдущему идентифицируются со звуками плача. Их отличает слабость (мягкость) и неуверенность. Это является фонетическим подтверждением смыслового противопоставления: стебель-сталь.

«СТЕБЕЛЬ» и «СТАЛЬ» - эти слова представляют собой удивительное сочетание. Они используются как антонимы, но – как омонимы очень близки по своему фонетическому звучанию, а точнее - по двум первым и последним буквам. Метаморфоза формы и содержания! Так в одной человеческой оболочке могут одновременно присутствовать совершенно противоположенные качества, активируясь каждое в свое время.

Все дело в том, чтобы мы любили, чтобы у нас билось сердце -
хотя бы разбивалось вдребезги! Я всегда разбивалась вдребезги,
и все мои стихи - те самые серебряные сердечные дребезги. Марина Цветаева


Ирма Кудрова. "Поговорим о странностях любви. Марина Цветаева"
Не знаю, насколько правомерно назвать странностью «многолюбие» Цветаевой. Но в самом деле, в ее биографии поражает чуть ли не непрерывная череда влюбленностей, и не только в молодые годы, но и в возрасте, что называется, почтенном. Банальная странность, можно было бы сказать - если бы речь шла о мужчине, - и все выглядит иначе, если мы говорим о женщине. Традиционная мораль неодобрительно сдвигает брови, и успехи эмансипации ни на йоту не смягчают ее оценок. Можно, правда, напоминать об особенностях «творческих» женщин вроде Жорж Санд, например, однако сколько-нибудь серьезно это делу не помогает.
Если бы Цветаева просто была влюбчива! Но ее страстью было проживать живую жизнь через слово; она всегда именно с пером в руках вслушивалась, вчувствовалась, размышляла. И потому то, что у людей других профессий остается обычно на периферии памяти и сознания, то, что, как правило, скрыто от ближних и дальних (а нередко даже и от себя), - у Марины Цветаевой почти всякий раз выведено за ушко да на солнышко. То есть чернилами на чистый лист бумаги - из присущего ей пристального внимания к подробностям своей душевной жизни, постоянно ускользающим в небытие. И как результат, в наследии Цветаевой нам оставлено множество сокровенных свидетельств; чуть не каждая вспышка чувств, каждый сердечный перебой зафиксированы, высвечены и стократно укрупнены сильнейшим прожектором - в стихах и прозе. Полностью -здесь http://poem.com.ua/info/cvet2.html
Стихи Марины Цветаевой.
Кто создан из камня, кто создан из глины,-
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - Марина,
Я - бренная пена морская.


Кто создан из глины, кто создан из плоти -
Тем гроб и нагробные плиты...
- В купели морской крещена - и в полете
Своем - непрестанно разбита!


Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня - видишь кудри беспутные эти?-
Земною не сделаешь солью.


Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной - воскресаю!
Да здравствует пена - веселая пена -
Высокая пена морская!


******
Легкомыслие!- Милый грех,
Милый спутник и враг мой милый!
Ты в глаза мне вбрызнул смех,
и мазурку мне вбрызнул в жилы.


Научив не хранить кольца,-
с кем бы Жизнь меня ни венчала!
Начинать наугад с конца,
И кончать еще до начала.


Быть как стебель и быть как сталь
в жизни, где мы так мало можем...
- Шоколадом лечить печаль,
И смеяться в лицо прохожим!

Марина Цветаева и Анна Ахматова - Москва и Петербург русской поэзии http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200100902. Несмотря на то, что личная встреча произошла только в 1941 году, они встретились в поэзии намного раньше. (О творческих взаимоотношениях поэтов - http://www.utoronto.ca/tsq/13/borovikova13.shtml)


Марина Цветаева.Анне Ахматовой
Узкий, нерусский стан -
Над фолиантами.
Шаль из турецких стран
Пала, как мантия.


Вас передашь одной
Ломаной черной линией.
Холод - в весельи, зной -
В Вашем унынии.


Вся Ваша жизнь - озноб,
И завершится - чем она?
Облачный - темен - лоб
Юного демона.


Каждого из земных
Вам заиграть - безделица!
И безоружный стих
В сердце нам целится.


В утренний сонный час,
- Кажется, четверть пятого, -
Я полюбила Вас,
Анна Ахматова.


Позже Марина Цветаева писала:
Мы коронованы тем, что одно с тобой
Мы землю топчем, что небо над нами - тоже!
И тот, кто ранен смертельно твоей судьбой,
Уже бессмертным на смертное сходит ложе.
…………………………………………………….
В певучем граде моём купола горят,
И Спаса светлого славит слепец бродячий…
-И я дарю тебе свой колокольный град,
Ахматова! – И сердце своё в придачу.

Марина Цветаева посвятила цикл стихов Анне Ахматовой. Возможно, и в стихотворении "Легкомыслие - милый грех..." слова "шоколадом лечить печаль" - это еще и некое прозрение судьбы, обращение к Ахматовой, поздний шоколад которой был горек и сладок одновременно. Анна Ахматова писала в воспоминаниях: "Они покупали мне апельсины и шоколад, как больной, а я была просто голодная..."
Марина Цветаева: « Чтобы все сказать: последовавшим за моим петербургским приездом стихами о Москве я обязана Ахматовой, своей любви к ней, своему желанию ей подарить что-то вечнее любви, то подарить – что вечнее любви. Если бы я могла просто подарить ей – Кремль, я бы наверное этих стихов не написала. Так что соревнование, в каком-то смысле, у меня с Ахматовой – было, но « не сделать лучше нее », а – лучше нельзя, и это лучше нельзя – положить к ногам. Соревнование? Рвение. Знаю, что Ахматова потом в 1916-17 году с моими рукописными стихами к ней не расставалась и до того доносила их в сумочке, что одни складки и трещины остались. Этот рассказ Осипа Мандельштама – одна из самых моих больших радостей за жизнь». Марина Цветаева вступила в литературу раньше, чем Анна Ахматова – первый ее сборник « Вечерний альбом» опубликован в 1910 году, -но в читательском восприятии она сохранила ступень « младшей современницы, чему немало сама и способствовала. Ее восторженное поклонение « Злотоустой Анне - всея Руси»…как бы предполагало известное неравенство – тем более, что не вызывало ответного слова. («Поздний ответ» Ахматовой будет написан в 1940 году, но и тогда останется неизвестной адресату). Письма Марины Цветаевой, адресованные Анне Ахматовой -http://www.akhmatova.org/letters/marina.htm
Анна Ахматова
Поздний ответ
М.И. Цветаевой
Белорученька моя, чернокнижница...


Невидимка, двойник, пересмешник,
Что ты прячешься в черных кустах,
То забьешься в дырявый скворечник,
То мелькнешь на погибших крестах,
То кричишь из Маринкиной башни:
"Я сегодня вернулась домой.
Полюбуйтесь, родимые пашни,
Что за это случилось со мной.
Поглотила любимых пучина,
И разрушен родительский дом."
Мы с тобою сегодня, Марина,
По столице полночной идем.
А за нами таких миллионы,
И безмолвнее шествия нет,
А вокруг погребальные звоны,
Да московские дикие стоны
Вьюги, наш заметающей след.


Анализируя стих «Легкомыслие», написанный Мариной Цветаевой весной 1915 года, начнём с раскрытия темы стихотворения. Тема строк – это монолог лирической героини, которая по-своему исповедуется перед читателем и выносит на его суд собственное легкомыслие, называя его «милым грехом».

Источник вдохновения

В 1915 году прошло 3 года после замужества поэтессы, в этом момент отношения приобретают стабильный и спокойный характер. Больше нет ярких вспышек страсти, семейная жизнь течет размеренно, насколько это возможно, учитывая взрывной характер Цветаевой. Чувства между супругами не то чтобы охладели, но стали спокойными и лишёнными эмоций. Семья больше не даёт энергии для творчества, отсюда недостаток вдохновения, которое Марина пытается компенсировать вне дома.

Отчасти, по этой причине 1915 году Цветаева и Эфрон временно расстаются, автор строк близко сходится с Софией Парнок, с которой они вместе путешествуют и открывают для себя мир. Есть легенда и о физической близости Марины и Софии, но эту тему мы опустим, так как она не имеет прямого отношения к анализу стихотворения.

Кому посвящается

Строки «Легкомыслие… милый мой грех» посвящается тем женщинам, которым слишком тяжело идти по жизни в силу своей утончённости. Цветаева делится в ними своим секретом выживания и советует, как богиня Фаитири, как защититься от невзгод. Один из секретов – это легкомыслие, ведь оно позволяет пропустить мимо сердца невзгоды и избежать душевной боли.

Отметим, что речь не идёт о «легкомыслии по жизни», секрет поэтессы – это напускное легкомыслие, своеобразный щит от невзгод. Его можно поднимать для защиты от неприятностей и опускать, когда небо жизни проясняется. Психологический трюк, уже не девушки, а женщины.

Начинать наугад с конца,
И кончать еще до начала.

В строках Цветаева преподаёт урок женщинам, но и предостерегает их от чрезмерности, ведь

легкомыслие – это грех и враг.

поэтому нельзя чтобы оно стало главной чертой характера – щит, не более.

Стилистика стихотворения

Пор большому счёту все стихотворение – это одна большая метафора, ведь нельзя обращаться к тому, кого не существует, а Цветаева обращается именно к легкомыслию, предмету неодушевлённому и аморфному. По этой причине строки наполнены множеством образных сравнений, в основе их лежит, как правило, противопоставление, пример ниже:

Ты в глаза мне вбрызнул смех,
и мазурку мне вбрызнул в жилы.

Быть как стебель и быть как сталь.

Для небольшого объёма в строках много стилистических фигур, что делает его восприятие более ярким. Написаны строки трехударным дольником, основа трёх – и четырёхстопный анапест. Рифмуются строки перекрёстно на основе точной рифмы.

Шоколадом лечить печаль,
И смеяться в лицо прохожим!

Главное, чтобы шоколада не было много, а то грозит полнота, а смех в лица прохожих не стал вульгарным и грубым.

Легкомыслие! - Милый грех,
Милый спутник и враг мой милый!
Ты в глаза мне вбрызнул смех,
Ты мазурку мне вбрызнул в жилы.

Научил не хранить кольца, -
С кем бы Жизнь меня ни венчала!
Начинать наугад с конца
И кончать еще до начала.