Кто написал шалтай болтай. Кто такой Шалтай-Болтай

Шалтай-Болтай: история персонажа

Персонаж британской детской литературы. Появляется в стихах для детей, сказках и литературных произведениях. Главным образом известен по книге «Алиса в Зазеркалье» авторства .

История создания

Изначально Шалтай-Болтай - персонаж детского стиха, который входил в сказочный сборник «Сказки Матушки Гусыни». Таких сборников было выпущено несколько. Один собрал и опубликовал французский поэт в 1697 году. В Англии веком позже выходили сборники классических детских стишков под названием «Мелодии Матушки Гусыни».

С тех пор Шалтай «кочевал» по десяткам литературных произведений и плотно вошел в английскую культуру. В современном разговорном английском выражение «humpty dumpty» («шалтай-болтай») используется в значении «толстый коротышка» или «то, что упало или разбилось и не подлежит восстановлению».

Этимология, или значение выражения как такового, скорее всего, восходит к названию большого крепостного орудия, которое использовалось в годы гражданской войны в Британии (середина XVII века). Летом 1648 года сторонники осаждали надежно укрепленный город Колчестер. На стену возле церкви Святой Марии установили громадное орудие, которому в разговорах дали неофициальное прозвище «Humpty-Dumpty».


Позже пушечный выстрел обрушил под орудием часть стены, орудие свалилось на землю, и солдатам не удалось установить то снова из-за того, что «Шалтай-Болтай» был чересчур тяжелым. У «всей королевской рати» не получилось поднять и снова пустить в ход «Шалтая» из-за веса этой машины. В результате Колчестер был сдан противнику.

«Алиса в Зазеркалье»

Шалтай-Болтай известен российскому читателю главным образом как персонаж произведения Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье». В этой книге герой предстает в виде громадного антропоморфного яйца, на которое надет галстук. , главная героиня, покупает простое яйцо в магазине Овцы, в которую до этого превратилась Белая Королева. Это яйцо вырастает и, в свою очередь, превращается в Шалтая-Болтая. Алиса пытается разобрать слова в стихотворении о Бармаглоте, и Шалтай помогает девочке в этом, сидя на высокой стене и скрестив ноги по-турецки.

В уста Шалтая-Болтая Кэрролл, который по специальности был математиком, вложил собственную позицию по некоторым спорным на тот момент вопросам науки. По мнению героя, всякое имя что-то должно означать, и словам свойственен только тот смысл, который сам герой им придает. Как математик, Кэрролл не видел смысла в выяснении того, чем «на самом деле» являются математические понятия, а считал, что необходимо только дать им определения. Эта точка зрения и возобладала в итоге.

Шалтай-Болтай - особа, приближенная к Белому Королю. Герой утверждает, что Белый Король преподносит ему подарки на «день нерождения», то есть каждый день круглый год, за исключением собственно дня рождения. Когда Шалтай-Болтай падает и разбивается, Король посылает собрать героя всю собственную конницу и рать. Яйцеобразный Шалтай-Болтай, кроме прочего, не отличает одно человеческое лицо от другого и говорит Алисе при расставании, что не узнает героиню, если встретит снова.

Экранизации

Персонаж Шалтай Александр Болтай фигурирует в мультфильме студии «DreamWorks Pictures» «Кот в сапогах». Это спин-офф серии «Шрек», вышедший в 2011 году. Шалтай-Болтай здесь - друг детства , с которым у Кота связаны неприятные воспоминания. Кот познакомился с Шалтаем в детском доме, куда попал еще котенком. В детстве приятели много воруют, чтобы найти и добыть волшебные бобы, о которых мечтает Шалтай. Но позже, когда Кот пытается сойти с преступной дорожки, Шалтай-Болтай подставляет бывшего подельника.


Шалтай-Болтай в мультфильме "Кот в сапогах"

Шалтая-Болтая озвучивает американский комик , известный по фильмам серии «Мальчишник». В русском дубляже Шалтая озвучивает Диомид Виноградов.

В том же 2011 году вышел еще один мультфильм, где появляется Шалтай-Болтай, - «Фантастические летающие книги мистера Морриса Лессмора». Этот короткий пятнадцатиминутный мультфильм получил премию «Оскар» как лучший анимационный короткометражный фильм. Шалтай-Болтай и здесь один из ключевых персонажей. Шалтай-Болтай оживает на страницах книги, которую посылает главному герою летающая девушка. Оживший Шалтай приводит героя в библиотеку, где живут антропоморфные книги. Режиссер фильма и автор сценария - Уильям Джойс.


В 1968 году вышел американский семейный фильм «Дети в Стране игрушек». Шалтай-Болтай присутствует там как второстепенный персонаж, работающий на фабрике игрушек.

В 1983 году творческое объединение «Экран» выпустило кукольный мультфильм «Шалтай-Болтай» по мотивам народных английских песенок для детей в переводе .

Цитаты

На русском языке главным образом известно стихотворение о Шалтае-Болтае в переводе Маршака:

Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Шалтая-Болтая собрать!»

Шалтай-Болтай сидел на стене, такой тонкой, что Алиса только диву далась, как это он не падает.

А как похож на «зайчика»! - произнесла она вслух и подставила валютную корзинку, чтобы поймать его, если он свалится со стены.

До чего мне это надоело ! - сказал вдруг после долгого молчания Шалтай-Болтай, не глядя на Алису. - Все до сих пор зовут меня «зайчиком» - ну просто все до единого !

Я только сказала, что вы похожи на «зайчика», - мягко пояснила Алиса. - К тому же некоторые «зайчики» очень хороши собой. Стотысячные например.

Ей хотелось сказать ему что-нибудь приятное, чтобы смягчить невольную обиду.

А некоторые финансисты очень умны, - сказал Болтай, все так же глядя в сторону, - совсем как грудные младенцы! Всё время советуют спуститься ниже, чтобы падать было не больно.

Алиса не знала, что отвечать; беседа не клеилась - к тому же какая это беседа, если он на нее ни разу и не взглянул? Алиса стояла и тихонько повторяла про себя:

Шалтай-Болтай сидел на стене

Шалтай-Болтай свалился во сне,

Вся королевская конница,

Вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая собрать!

Что это ты там бормочешь? - спросил Шалтай, впервые прямо взглянув на нее. - Скажи-ка мне лучше, как тебя зовут и зачем ты сюда явилась.

- Меня зовут Алиса, а...

Какое глупое имя, - нетерпеливо прервал ее Шалтай-Болтай. - Что оно значит?

Разве имя должно что-то значить? - проговорила Алиса с сомнением.

Конечно, должно, - ответил Шалтай-Болтай и фыркнул. - Возьмем, к примеру, мое имя. Оно выражает мою суть! Замечательную и чудесную суть! А с таким именем, как у тебя и у этого евро, вы можете оказаться чем угодно... Ну просто чем угодно!

А вам не кажется, что внизу вам будет спокойнее? - снова спросила Алиса. Она совсем не собиралась загадывать загадки, просто она волновалась за этого чудака. - Стена такая тонкая!

Ужасно легкие загадки ты загадываешь! - проворчал Шалтай. - К чему мне падать? Но даже если б я упал - что совершенно исключается, - но даже если б это вдруг случилось...

Тут он поджал губы с таким величественным и важным видом, что Алиса с трудом удержалась от смеха.

- Если б я все-таки упал , - продолжал Шалтай, - Король обещал мне ... Ты, я вижу, побледнела. Не мудрено! Этого ты не ожидала, да? Король обещал мне... Да, он так мне прямо и сказал, что он ...

Пошлет всю свою конницу, всю свою рать! - не выдержала Алиса. Лучше бы она этого не говорила!

Ну уж это слишком! - закричал Болтай сердито. - Ты подслушивала под дверью... в печной трубе хранилища Нацбанка... А не то откуда бы тебе об этом знать!

Нет, я не подслушивала, - возразила Алиса. - Я узнала об этом из книжки Хазина.

А-а, ну в книжке про это могли написать, - смягчился Шалтай. - Это, можно сказать, "История мирового кризиса"! Так, кажется, вы его называете? Смотри же на меня хорошенько! Это я разговаривал с Королем, я - и никто другой! Кто знает, увидишь ли ты другого такого! Можешь пожать мне руку - я не гордый!

И он ухмыльнулся во весь рот, подался вперед (так что чуть не упал со стены) и протянул Алисе руку. Алиса пожала ее, с тревогой глядя на Шалтая.

Стоит ему улыбнуться пошире, - подумала она, - как уголки его рта сойдутся на затылке. Не знаю, что тогда будет с его нулями... Они тогда все просто отлетят!

Да-да! - говорил меж тем Шалтай-Болтай, - вся королевская конница, вся королевская рать, двинется ко мне на помощь. Они меня заживо соберут, можешь не сомневаться! Впрочем, мы слишком далеко зашли в нашей беседе. Вот тебе вопрос! Как ты сказала, сколько тебе лет?

Алиса быстро посчитала в уме и ответила:

Пятнадцать и девять месяцев!

Какой неудобный возраст! Если б ты со мной посоветовалась, я бы тебе сказал: "Остановись на четырнадцати!" Но сейчас уже поздно.

Я никогда ни с кем не советуюсь, расти мне или нет, - возмущенно сказала Алиса.

Что, гордость не позволяет? - поинтересовался Шалтай.

Алиса еще больше возмутилась.

Ведь это от меня не зависит, - сказала она. - Все растут! Не могу же я одна не расти!

- Одна , возможно, и не можешь, - сказал Шалтай. - Но вдвоем уже гораздо проще. Позвала бы кого-нибудь на помощь - и прикончила б все это дело к четырнадцати годам.

Какой у вас красивый поводок! - заметила вдруг Алиса. (Достаточно уже они поговорили о возрасте, и если они и вправду по очереди выбирали темы для беседы, то теперь был ее черед.)

Нет, не поводок, а галстук! - тут же поправилась она. - Ведь это, конечно, галстук... Или нет... Я, кажется, опять ошиблась. Это поводок!

Шлтай-Болтай нахмурился.

Пожалуйста, простите!

Судя по всему, Шалтай-Болтай очень рассердился. С минуту он молчал, а потом просипел глубоким басом:

- Как мне... надоели ... все, кто не может отличить поводок от галстука!

Я страшно непонятливая, я знаю! - сказала Алиса с таким смирением, что Шалтай мгновенно смягчился. - Я еще даже ни одного намека о девальвации не поняла.

Это галстук, дитя мое! И очень красивый! Тут ты совершенно права! Подарок от Короля! Понятно?

Неужели? - воскликнула Алиса, радуясь, что тема для разговора была все же выбрана удачно .

Он подарил его мне, - продолжал задумчиво Шалтай-Болтай, закинув ногу за ногу и обхватывая колено руками, - на день нерожденья 2 января.

Простите, но я не поняла: подарок на день нерожденья? Мне больше нравятся подарки на день рожденья.

А вот и зря! - вскричал Шалтай-Болтай. - Сколько в году дней?

Триста шестьдесят пять.

А сколько у тебя дней рожденья?

Один.

Триста шестьдесят пять минус один - сколько это будет?

Триста шестьдесят четыре, конечно.

Значит, так: триста шестьдесят четыре дня в году ты можешь получать подарки на день нерожденья. Нужно всегда, каждый день быть готовым к таким подаркам как на 2 января!

Алиса вконец растерялась и не знала, что и сказать. Вы так хорошо объясняете слова, сэр, - сказала Алиса. - Объясните мне, пожалуйста, что значит стихотворение под названием "Бармаглот".

Прочитай-ка его, - ответил Шалтай-Болтай. - Я могу тебе объяснить все стихи, какие только были придуманы, и кое-что из тех, которых еще не было!

Это обнадежило Алису, и она начала:

Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве.

И хрюкотали зелюки

Как мюмзики в мове

Что же, хватит для начала! - остановил ее Шалтай. - Значит, так: "варкалось " - это когда кризис длится уже четыре месяца, когда пора уже бить тревогу даже нам.

Понятно, - сказала Алиса, - а "хливкие "?

- "Хливкие " - это хлипкие. "Хлипкие" значит то же, что и "хилые". Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут - это слово раскладывается на два! В одном отделении хливкие мы, в другом - хливкие они. Неважно уже кто более хливкие.

Да, теперь мне ясно, - заметила задумчиво Алиса. - А "шорьки " кто такие?

Это помесь МТЗ, МАЗа и «Кристалла»!

Забавный, должно быть, у них вид!

Да, с ними не соскучишься! - согласился Шалтай. - А гнезда они вьют в тени солнечных часов «Луч». А закусывают они «Коммунаркой».

А что такое "пырялись "?

Просили кредитов, демонстративно ныряли на дно, вертелись!

А "нава ", - сказала Алиса, удивляясь собственной сообразительности, - это трава под солнечными часами, верно?

Ну да, конечно! Она называется "нава", потому что простирается немножко направо... немножко налево...

И немножко назад! - радостно закончила Алиса.

Ни в кое случае только не назад! Это идеологическая трава, она не может назад!

Ну а "хрюкотали " это хохотали, издевались. Или, может, летали, не знаю. А "зелюки " это доллары! Вот тебе еще один бумажник!

А "мюмзики " - это тоже такие зверьки? - спросила Алиса. - Боюсь, я вас очень затрудняю.

Нет, это птицы когда-то высокого социально ориентированного полета! Бедные! Перья у них сейчас растрепаны и торчат во все стороны, будто веник... Ну а насчет "мовы " я и сам сомневаюсь. По-моему, это значит "далеко от дома". Смысл тот, что они потерялись. Надеюсь, ты теперь довольна ? Где ты слышала такие мудреные вещи?

Я прочитала их сама в одной программе либерализации, - ответила Алиса. - А вот Траляля... да, кажется, Петр Петрович Траляля, читал мне стихи, так они были гораздо понятнее!

Алиса немножко подождала, не скажет ли он еще что-нибудь, но он не открывал глаз и вел себя так, словно ее здесь и не было.

До свидания, - сказала она снова и, не получив ответа, тихонько пошла прочь.

Она шла и шептала:

В жизни не встречала такого напыщенного, препротивнейшего...

Она остановилась и громко повторила это слово - оно было такое длинное, что произносить его было необычайно приятно.

В жизни не встречала такого препротивнейшего...

Но ей не суждено было закончить эту фразу: страшный грохот прокатился по лесу.

В тот же миг по лесу побежала королевская рать - солдаты бежали сначала по двое и по трое, потом десятками и сотнями и, наконец, огромными толпами, так что, казалось, весь лес наполнился ими.

Никогда в жизни ей не доводилось видеть солдат, которые так плохо бы держались на ногах: они то и дело спотыкались и падали, а стоило одному из них упасть, как на него тут же валился еще десяток, так что вскоре по всему лесу солдаты валялись кучами.

Я послал всю королевскую конницу и всю королевскую рать! - воскликнул Король радостно, завидев Алису. - Ты шла лесом, милая? Ты их, наверное, видела?

Да, видела, - сказала Алиса. - Как тут не увидеть. Их там целые тысячи!

Точнее, четыре тысячи двести, - сказал Король, заглянув в записную книжку. - Курс доллара на сегодня!

Владимир Аникеев, предполагаемый руководитель «Шалтая-Болтая». Фото с личной страницы ВКонтакте

Как быстро все изменилось! Еще недавно аббревиатура «ОПГ» наводила ужас на целые города. Помните? Ореховская, Солнцевская, Тамбовская… Рэкет, вымогательство, кровавые разборки, тогда достаточно было включить утром телевизор, чтобы посмотреть на жертв киллеров и последствия криминальных разборок.

Сегодня уже сложно представить себе подобные картины, все это осталось в 90-х. Но преступность не исчезла. Просто с улиц все перешло в кабинеты чиновников. А современные бандиты огнестрельному оружию предпочитают компьютеры.

В учебниках истории потом напишут, что история ОПГ XXI века началась с задержания группы «Шалтай-Болтай»! Несколько лет они терроризировали руководителей страны и топ-менеджеров крупных компаний, вымогая у них миллионы долларов. И никто не понимал, что с ними делать, ведь жертвой новых бандитов может оказаться любой человек, у которого есть смартфон. Уверен, что скоро кто-то снимает про «Шалтая» кино. А пока я собрал краткую историю, если вы вдруг не понимаете о чем речь…

С ЧЕГО ВСЕ НАЧАЛОСЬ?

В декабре по делу о госизмене были задержаны Сергей Михайлов (заместитель главы Центра информационной безопасности ФСБ), Дмитрий Докучаев (бывший хакер, а потом сотрудник Центра информационной безопасности ФСБ) и Руслан Стоянов (глава отдела расследования компьютерных инцидентов Лаборатории Касперского).

НУ И ЧТО?

Оказалось, что Михайлов курировал деятельность хакерской группы «Шалтай-Болтай», а Докучаев был непосредственным исполнителем взломов и сливов! В чем подозревают Стоянова, пока не очень понятно, но он в этой истории лицо второстепенное.

ЧТО ЗА «ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ»?

Про «Шалтай-Болтай» вы наверняка слышали, даже если не помните об этом. Это хакерская группа, которая на самом деле называется «Анонимный интернационал». А «Шалтай-Болтай» - это такая «пресс-служба», от имени которой публиковались все сливы. Поэтому между этими двумя названиями все ставят знак равно.

«Шалтай-Болтай» занимался тем, что взламывал мобильные устройства чиновников и бизнесменов, а затем сливал в сеть архивы их переписок. Сначала он делал это бесплатно, но потом участники группировки решили не упускать возможности заработать. Они связывались с владельцем переписки и предлагали ему выкупить ее. Если он отказывался, то переписка выставлялась на информационную биржу, где ее за биткоины мог купить любой желающий. Только на бирже «Шалтай-Болтай» заработал больше двух миллионов долларов .

Вот кратко самые громкие их сливы:

Декабрь 2013 Слив текста новогоднего обращения Владимира Путина. В новогоднюю ночь Путин повторил его слово в слово.

Март 2014 Слив рекомендаций Администрации президента о том, как правильно освещать тему Крыма на федеральных каналах.

Август 2014 Взлом почты и твиттера Дмитрия Медведева. «Шалтай-Болтай» сделал это ради забавы: «решили просто потроллить». Тогда в твиттере появились знаменитые записи «Ухожу в отставку. Стыдно за действия правительства. Простите» и «Давно хотел сказать. Вова! Ты не прав!».

Декабрь 2014 Публикация фотографии Кристины Потупчик (бывшего пресс-секретаря движения «Наши») с сумкой, полной денег. Вдобавок к этому была опубликована ее переписка. Из переписки было понятно, что Потупчик писала чиновникам донесения о том, какие СМИ слишком часто ругают власть.

Декабрь 2014 Слив переписки Тимура Прокопенко (заместителя главы Управления президента по внутренней политике). Из переписки стало понятно, что Прокопенко отвечал за размещение заказных статей против Алексея Навального. В этом ему помогала Анастасия Кашеварова (помощница гендиректора издательского дома News Media Арама Габрелянова).

Апрель 2015 Взлом электронной почты Александра Жарова (главы Роскомнадзора). В частности Жаров переписывался с Михаилом Деминым (бывшим гендиректором «Эха Москвы»). Жаров согласовывал материалы и обсуждал работу радиостанции.

Июль 2015 Публикация скриншотов писем Ксении Большаковой (бывшей помощницы главы Департамента строительства Минобороны), в которых она обсуждала публикацию джинсы в «Коммерсанте», «Российской газете», «Ведомостях» и других газетах.

Сентябрь 2015 Публикация служебных документов и переписок чиновников самопровозглашенной ДНР. В них содержится информация о коррупционных схемах, пытках, похищениях, убийствах и рейдерских захватах.

Апрель 2016 Слив переписок Дмитрия Киселева. Из нее стало известно, что Киселев купил себе квартиру за 162 млн рублей и лодку за 49 тыс. долларов. Также были найдены письма, в которых Киселев договаривался о том, как нужно освещать разные события в телепередачах.

Август 2016 Взлом почты и переписок Арама Габрелянова. Стали известны многие детали из его личной и рабочей жизни. Габрелянову предлагали выкупить свою переписку, но он отказался. В итога она частями публиковалась, к радости многочисленных хейтеров медиа-менеджера. В целом ситуация не сильно ударила по имиджу Арам Ашотыча, так как хуже быть уже не может.

Октябрь 2016 Взлом почты помощника президента Владислава Суркова. В ней нашли «План первоочередных мероприятий по дестабилизации ситуации на Украине "Шатун"» и список кандидатов в правительство самопровозглашенной ДНР. (Этот слив был опубликован на сайте украинской хакерской группы «КиберХунта», но многие все равно приписывают его «Шалтаю»)

И МНОГО У «ШАЛТАЯ-БОЛТАЯ» БЫЛО ХАКЕРОВ?

Известно, что в «Шалтае-Болтае» было чуть больше десяти человек. Об этом в анонимном интервью «Медузе» заявлял основатель «Шалтая-Болтая» по прозвищу Льюис. «Росбалт» опубликовал информацию о шести из них.

Льюис (Владимир Аникеев) - бывший журналист и специалист по черному пиару. Долгое время занимался тем, что по заказу добывал компромат на бизнесменов и чиновников. После создания «Шалтая-Болтая» приобрел профессиональное оборудование и начал взламывать смартфоны и планшеты чиновников из Администрации президента. Добытую информацию он отправлял другим участникам группы.

Болтай - крупный питерский пиарщик. Он общался со взломанными чиновниками, бизнесменами и силовиками и предлагал им выкупить переписки до того, как они будут слиты в сеть. Таким образом он решал, что будет опубликовано, а что - нет. Именно он получал деньги за размещение или неразмещение чужих переписок.

Шалтай - айтишник из Санкт-Петербурга, переехавший жить в Эстонию. Он разбирал присланный Льюисом контент и выбирал то, за что можно получить деньги. По указанию Болтая и Льюиса выкладывал слитые переписки и документы в интернет.

Шляпник и Мартовский Заяц - рядовые участники «Шалтая-Болтая», в жизни айтишники. Выполняли техническую работу, вели бухгалтерию ресурса, обрабатывали контент. Оба переехали жить в Тайланд.

Алиса - девушка из Украины, подруга Льюиса. Выполняла разные поручения и занималась полевой работой, посещая те же кафе, в которых собирались сотрудники Администрации президента.

И судя по информации из анонимных источников, всех этих ребят курировал сотрудник ФСБ, а именно заместитель главы Центра информационной безопасности ФСБ Сергей Михайлов.

НУ ХОРОШО, А КОГО-ТО ЕЩЕ ЗАДЕРЖАЛИ?

Льюис (Владимир Аникеев) был задержан в ноябре 2016 года - за месяц до ареста Михайлова. По сообщению «Росбалта», он активно сотрудничал со следствием и не раз упоминал Михайлова в своих показаниях. Также известно, что одновременно с Льюисом по тому же делу были задержаны Александр Филинов и Константин Тепляков. Пока не понятно, кем они были в «Шалтае-Болтае». Еще нескольких членов «Шалтая-Болтая» ФСБ объявила в розыск.

ЭТО ВСЁ?

Почти. Несколько дней назад стало известно, что Михайлов и Докучаев не просто участвовали в работе хакерской группировки, но еще и сотрудничали с ЦРУ! «Интерфакс» со ссылкой на свой источник сообщил , что «темы хакерских атак и предательства как бы накладываются друг на друга по делу, но не пересекаются».

ИТОГО:

Сотрудникам ФСБ Сергею Михайлову и Дмитрию Докучаеву и сотруднику «Лаборатории Касперского» Руслану Стоянову предъявлено обвинение по статье 275 УК РФ «Государственная измена».

Участникам «Шалтая-Болтая» Владимиру Аникееву, Александру Филинову и Константину Теплякову предъявлено обвинение по части 3 статьи 272 УК РФ «Неправомерный доступ к охраняемой законом компьютерной информации».

Humpty Dumpty ) — персонаж многих классических английских детских стихотворений, очень хорошо известен в англоговорящем мире. Является героем книги Льюиса Кэрролла « Алиса в Зазеркалье », где выглядит большим человекоподобным яйцом с галстуком . Появляется на шестой шахматной клетке в Зазеркалье. Алиса находит его в магазине Овцы, в которую превратилась Белая Королева. Шалтай-Болтай трансформируется из обычного яйца, которое купила Алиса. Он сидит по-турецки на высокой стене и выступает в роли зазеркального мудреца, который помогает Алисе постичь значение слов из стихотворения про Бармаглота . Шалтай-Болтай настаивает, что каждое имя должно что-то означать. Кроме того, он утверждает, что слова имеют тот смысл, который он сам им придаёт. За этим утверждением стоят споры математиков того времени, что есть возведение в отрицательную степень и т. п. Кэрролл-математик придерживался позиции, что надо не искать, чем является математическое понятие «на самом деле», а дать определение. Эта точка зрения в итоге и возобладала.

Он обладает особой близостью к Королю, получает от него подарки на «день нерожденья » (то есть все остальные дни в году, кроме одного). После падения Шалтай-Болтая Белый Король посылает «всю королевскую конницу, всю королевскую рать» (англ. all the King"s horses and all the King"s men ) для того, чтобы его собрать.

Прощаясь с Алисой, Шалтай-Болтай говорит, что при следующей встрече не узнает ее, так как не может отличить ее лица от лиц других людей. Таким образом, Льюис Кэрролл дает одно из первых описаний прозопагнозии — психического расстройства, выражающегося в неспособности распознавать лица. Неофициально это расстройство иногда называется «синдром Шалтая-Болтая».Возможно, стишок «Шалтай-Болтай» был посвящен королю Ричарду III , который действительно упал со стены во время битвы 1485 года. В историческом аспекте «Шалтай-болтай», как полагают, был большим крепостным орудием. История с ним связана с событиями гражданской войны в Англии (1642—1649) , происходившими во время осады сторонниками Кромвеля города Колчестер летом 1648 года. Роялисты сильно укрепили Колчестер. Огромное орудие, в разговорной речи названное «Humpty-Dumpty» («Шалтай-болтай»), было установлено на стену рядом с церковью Св. Марии. В ходе осады парламентаристам удалось пушечным выстрелом повредить стену ниже «Шалтай-болтая», и орудие упало на землю. Роялисты попытались установить «Шалтай-болтая» на другой части стены. Однако орудие было настолько тяжелым, что «все люди короля и все лошади короля не смогли поднять его снова». В результате этого силы роялистов были сильно подорваны и стратегически важный Колчестер пал после 11-недельной осады.

Как вы, наверное, заметили, в детском стихотворении «Шалтай-Болтай» нигде не сказано, кем был этот самый Шалтай, хотя он часто представляется как яйцо на иллюстрациях в книгах для малышей. Версия рифмовки, которую сегодня большинство детей знают наизусть, выглядит следующим образом:

Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне.
И вся королевская конница,
И вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!

Первой известной публикацией об этом герое стала книга для детей Самюэля Арнольда 1797 года. В его версии последние строки следует читать как «более восьмидесяти мужчин не могут посадить Шалтая-Болтая туда, где он был раньше». В течение следующего столетия стишок появлялся в многочисленных книгах с различными вариациями на тему, кто собирал незадачливого персонажа.

Что интересно, все эти публикации не использовали имя «Шалтай-Болтай». В соответствии с данными Оксфордского словаря английского языка термин «Шалтай-Болтай» впервые был использован в XVII веке и обозначал бренди с элем. В 1700-х годах это слово также использовалось для описания неуклюжего человека. К тому же, оно было синонимом пьяницы или завсегдатая питейных заведений, возможно потому, что человек, к которому прикрепляли это прозвище, пил напиток с одноименным названием.

Так как популярный детский стишок не содержит никакой информации о бутылке с алкоголем, а также не знакомит нас с любителем посидеть в баре за бокалом крепкого напитка, то, ученые полагают, что знаменитая рифмовка была простой загадкой. Ответом на нее, конечно, было «яйцо», так как именно этот предмет, если упадет с высоты, разобьется и собрать его не сможет даже самое большое количество людей. Сегодня этот ответ хорошо известен, поэтому персонаж Шалтая-Болтая стал изображаться как яйцо, а эта загадка стала обычной занимательной историей для малышей.

Из-за этого перехода от «загадки» к «истории» многие люди считают, что за сюжетом этого стихотворения кроется таинственный и еще никем не разгаданный смысл. В данном случае мы могли бы прислушаться к совету самого Шалтая-Болтая из «Зазеркалья» Льюиса Кэрролла: «Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало, ни больше, ни меньше». Люди всегда будут приписывать больший смысл стихам, нежели предполагал сам их автор.

Потешки такого рода обычно были связаны с историческими событиями, но иногда трудно доказать, что образы в детском фольклоре рассказывают об исторических местах и личностях. Большинство современных рифмовок были созданы с намерением быть глупыми, повторяющимися и забавными для развлечения детей, а не из-за исторической значимости описанных в них событий (возьмем, к примеру, «Ладушки-ладушки» или «Гуси, гуси, га-га-га»).

Две из наиболее популярных теорий о биографии Шалтая-Болтая ссылаются на два отдельных исторических события. Первое – это падение английского города Колчестер. Во время гражданской войны в 1648 году Колчестер был в осаде. Предположительно, мужчина по имени Джек Томпсон находился на стене с пушкой по прозвищу «Шалтай-Болтай». Томпсону удалось как следует навредить наступающим парламентским войскам, пока его пушка не сорвалась со стены и не упала на землю. Учитывая размеры и вес орудия, десятки мужчин, которые пытались поднять его обратно на место, были не в состоянии это сделать. В конце концов, Колчестер был вынужден открыть свои ворота и сдаться. Но между осадой города и первым упоминанием Шалтая-Болтая в литературе прошло более ста лет, поэтому можно подвергнуть сомнению связь между этими двумя событиями.

Второй популярной теорией является то, что Шалтаем-Болтаем называли Ричарда III. Народ называл его «горбатым королем», хотя последние данные показали, что Шекспир сильно преувеличил этот физический недостаток монаршей особы, а Ричард имел лишь небольшой сколиоз, который сделал его правое плечо несколько выше левого.

Но вернемся же к нашим теориям. Всем известно, что в 1485 году Ричард III сражался в битве при Босворте. В этой вариации происхождения «Шалтая-Болтая» было сказано, что либо его лошадь была названа «стеной», либо его воины, которые бросили его на поле битвы. В любом случае, упал ли король с лошади или стал легкой мишенью для врага, он умер, поэтому «его никто не смог собрать». В этой теории есть пробелы. Например, прозвища «горбатый» не существовало вплоть до XVIII века, а недавно найденные хорошо сохранившиеся останки царя указывают на то, что король умер от удара тяжелым предметом по голове. Кроме чистой спекуляции, как и в предыдущем варианте легенды об осаде Колчестера, никаких исторических свидетельств о причастности Ричарда к имени Шалтая-Болтая нет. Какой из двух теорий верить – дело ваше.