Притяжательный падеж прилагательных в английском языке. Личные и притяжательные местоимения в английском языке

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

~ Samantha Harvey

Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я - твой), And you are mine (рус. А ты - моя)

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)

Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :

your и you’re (= you are)

its и it’s (= it is)

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Предложение с притяжательным местоимением Перевод на русский
What"s mine is yours, my friend. Что мой, то твое, мой друг.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.
Are those gloves hers? Те перчатки её?
All the essays were good but his was the best. Все сочинения были хорошие, но его было лучшее.
The world is mine. Мир - мой.
Your photos are good. Ours are terrible. Ваши фото отличные, а наши - ужасные.
These aren"t John and Mary"s children. Theirs have black hair. Это не дети Джона и Мэри. Их - черноволосые.
John found his passport but Mary couldn"t find hers. Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой.
Is that chair yours? Этот стул ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить.

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело - мое (принадлежит мне!)”

Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ""свой"".

Русское местоимение ""свой"" переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine... (Это произошло с одним моим знакомым...).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

При деловой переписке - это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Whose cell phone is that? - It"s John"s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? - They"re our parents". (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I"m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can"t have any chocolate! It"s all mine/my/our/yours!

Вконтакте

Мы очень часто как в русском, так и в английском используем притяжательные местоимения. Думаете достаточно выучить my, his, her, their? Нет, их употребление порой ставит в неловкое положение тех, кто не знает всех секретов.

Спросите себя: что такое местоимение? Да, часть речи, которая заменяет существительное либо прилагательное. А вот особая группа Possesive Pronouns, можно так сказать, характеризует предмет, явление, свойство, указывая на принадлежность кому-либо и отвечает на вопрос чей? чья? чье? (whose?).

This is my note-book — Это моя тетрадь.

Their decission was unexpected. — Их решение было неожиданным.

Our car is broken. — Наша машина сломана.

Какие бывают притяжательные местоимения в английском языке?

Эта группа берет свои корни от личных местоимений в плане образования, и именно сравнивая их, рассмотрим употребление данных частей речи. Чтобы легче было понять и запомнить, разобьем все Possesive Pronouns на две группы.

  • Притяжательные местоимения-прилагательные. Такое название говорит о том, что перечисленные части речи стоят перед существительным , которое оно описывает, характеризует его. В данном случае никогда не используются артикли . Однако, после этих притяжательных местоимений в английском, могут стоять другие определения (прилагательные) , которые следуют после них. Хочется еще отметить, что данные pronouns ставятся после all и both , если таковые есть в предложении. Давайте окунемся в примеры и рассмотрим все случаи.

Her ticket is on the table. — Ее билет на столе.

It isn’t my bus. — Это не мой автобус.

Your friend came to see me yesterday. — Твой друг вчера навещал меня.

He gave me her address. — Он дал мне ее адрес.

Where is my green pencil? — Где мой зеленый карандаш.

His elder brother writes poems. — Его старший брат пишет стихи.

All my books are in the bag. — Все мои книги в сумке.

Both his friends smoke, but he doesn’t. — Оба его друга курят, а он нет.

  • Притяжательные местоимения-существительные (или absolute form). Данная подгруппа употребляется без существительного и выполняет его функцию подлежащего, именной части сказуемого или дополнения. Они могут стоять как в конце, так и в середине предложения.

Как видно из таблицы, по смыслу и переводу они идентичны, а вот образование и употребление придется запомнить. Чтобы легче было уложить в память, посмотрите: his — две формы совпадают, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание -s. Посмотрим на примеры, где употреблена абсолютная форма. По лексическим нормам ее целесообразно использовать, чтобы не дублировать существительное, которое употреблено в предыдущей реплике.

Are these your spectacles? — No, they are not mine . — Это твои очки? Нет, они не мои.

Her house is not far from ours. — Ее дом недалеко от нашего.

Does this book belong to Mary? — No, It’s yours. — Эта книга принадлежит Мэри? — Нет, это твоя.

Her score was better than theirs. — Ее счет был лучше, чем их.

We’ll leave her house after dinner, so we should be at yours before 10.

Перевод

Переводя с английского на русский, проблем обычно не возникает. Стоит только запомнить все формы. А вот на английский! Здесь часто наталкиваются на кочки, о которые больно спотыкаются. Чтобы вы ровно шли на пути к изучению языка, запомните некоторые особенности:

1. В русском варианте могут стоять «его, их» , что может переводиться английскими притяжательными и личными местоимениями. Первые отвечают на вопрос чья? чье?, а вторые — кого? что?

Я видел его. — I saw him (кого -личное).

Это его часы. — This is his watch (чьи — притяжательное).

Я встретил их. — I met them (кого — личное).

Это их дом. — This is their house (чей — притяжательное).

2. В тупик часто ставит и русское «свой», ведь в английском нет соответствующей формы. Поэтому переводим одним из притяжательных местоимений, которое зависит от подлежащего.

Я подарил свою машину сыну. — I have given my car to my son.

Он потерял свои ключи. — He has lost his keys.

Они дали нам свою еду. — They gave us their food.

У меня нет билета. Вы можете продать мне свой? — I haven’t got a ticket. Can you sell me yours ?

3. Очень часто на русском вообще отсутствуе т притяжательное местоимение, а в английском оно должно быть. Только в случае, если подразумевается значение «свой», необходимо использовать данную часть речи. Вот здесь многие допускают ошибку, используя the вместо pronoun. Чаще всего данная ситуация возникает перед существительными, обозначающими части тела, членов семьи, одежду.

Я рассказал все жене. — I have told everything to my wife (а не the wife — подразумевается своей жене.)

Они сунули руки в карманы. — They put their hands into their pockets (свои руки в свои карманы).

Одень пальто! — Put on your coat!

Ничего сложного здесь нет. Если вам необходимо вставить притяжательные местоимения в английском предложении, то смотрите на наличие существительного: если есть — то относительную форму, нет — абсолютную. Конечно, необходимо проделать упражнения, чтобы закрепить весь материал.

Упражнения

  1. An old friend of (us, our, ours) phoned yesterday and said he would visit (us, our, ours).
  2. Is that picture on the wall (your, yours, you)?
  3. (They, their, theirs) holiday starts the week after (we, our, ours).
  4. Can we have (you, your, yours) suggestion first and then we’ll hear (he, him, his)?
  5. I didn’t bother going to (she, her,hers) party and she won’t be coming to (me, my, mine).
  6. (Us, our, ours) flight was delayed but (their, theirs, them) took off on time.
  7. Can I borrow (your, yours, you) pen? — I’m sorry, it isn’t (my, mine, me).
  8. Bob is one of (our, ours, us) best pupils.
  9. She has no mistakes in (her, hers, she) test.
  10. (My, mine, me) hands are cold, but (your, yours, you) are warm.

1. ours, us.
2. yours
3. their, ours
4. your, his
5. her, mine
6. our, theirs
7. your, mine.
8. our
9. her
10. my, yours

Английский язык таков, что порой сталкиваешься с самыми неожиданными трудностями там, где не ожидал никаких препятствий. Моя книга, тот велосипед мой…Как сказать? А ведь два этих схожих предложения требуют разных притяжательных местоимения – my и mine. Какое местоимение для какой фразы? Давайте разбираться.

Определение

My – притяжательное местоимение-прилагательное присоединяемой, или основной, формы.

Mine – притяжательное местоимение-существительное абсолютной формы.

Перевод обоих слов – моё/моя/мои/мой

Сравнение

На самом деле, чтобы понять разницу в их употреблении, достаточно повнимательнее посмотреть на данные выше определения. Что подразумевает под собой присоединяемая форма? То, что это местоимение требует к себе ещё одного слова, а именно существительного, принадлежность которого оно и обозначает. Почему местоимение-прилагательное? Потому что именно в этой функции оно выступает для существительного: it is my book – это моя книга. «Моя» (my) в данном предложении выполняет функцию определения для слова «книга».

И обратите внимание на то, что местоимения присоединяемой формы всегда выступают в такой связке: сперва местоимение, сразу за ним – существительное. Для усиления акцента на принадлежности допустимо между ними вставлять слово own (собственный): it is my own book – это моя собственная книга.

Соответственно, абсолютная форма – форма, которая не требует никаких дополнений, не терпящая рядом с собой никого и ничего. Чтобы справиться со своими обязанностями в одиночку, такое местоимение играет роль существительного: that bycicle is mine – тот велосипед – мой. «Мой» здесь ведёт себя как вполне самостоятельное слово. Mine может выполнять функции как подлежащего, так и дополнения или именной части сказуемого.

Выводы сайт

  1. My – притяжательное местоимение присоединяемой формы, тогда как mine – абсолютной.
  2. My употребляется строго вместе с существительным, принадлежность которого это слово определяет, причём местоимение в связке стоит на первом месте. Слово own между my и существительным усиливает акцент принадлежности.
  3. Mine выступает как существительное и не требует себе пары.

Казалось бы, нет ничего проще местоимений: «Я, ты, он, она - вместе целая страна», «Тебе - твое, а мне - мое». Но как сказать об этом по-английски? В сегодняшней статье мы рассмотрим основные правила использования личных и притяжательных местоимений в английском языке.

Личные местоимения в английском языке

В английском языке личное местоимение (personal pronoun) используется вместо существительного, которое нам известно или уже упоминалось ранее. Это позволяет избежать повторов в речи.

This is Jim . Jim is a policeman. Jim lives in New York. - Это Джим . Джим полицейский. Джим живет в Нью-Йорке.

Согласитесь, слишком много Джима для трех предложений. Это легко исправить, если мы объединим два предложения в одно и заменим имя Jim на местоимение he (он).

This is Jim . He is a policeman and lives in New York. - Это Джим . Он полицейский и живет в Нью-Йорке.

Личное местоимение может быть:

  1. Субъектным (subject pronoun)

    Это местоимение употребляется в предложении вместо подлежащего и обозначает того, кто выполняет действие. Субъектные местоимения стоят перед глаголом и отвечают на вопросы «кто?» и «что?».

  2. Объектным (object pronoun)

    Местоимение употребляется в предложении вместо дополнения, то есть на него направлено действие. Объектные местоимения стоят после глагола и отвечают на вопросы «кого?/чего?», «кому?/чему?», «кого?/что?», «кем?/чем?», «о ком? / о чем?».

Личные местоимения вместо подлежащего

В таблице ниже приведем личные местоимения, которые употребляются в английском языке вместо подлежащего.

А теперь давайте рассмотрим некоторые особенности этих местоимений:

  • Местоимение I

    I всегда пишется с большой буквы.

    I am a dreamer. - Я мечтатель.
    Mom says I can do it. - Мама говорит, что я могу это сделать.

    Если I в предложении стоит рядом с еще одним личным местоимением, то I ставится на втором месте.

    She and I are best friends. - Мы с ней лучшие друзья.
    He and I played tennis together. - Мы с ним играли в теннис.

  • Местоимения he, she и it

    Местоимения he и she употребляются в отношении людей. А для обозначения неодушевленных предметов, явлений и животных используется местоимение it.

    You know Jane. She is kind and modest. - Ты знаешь Джейн. Она добрая и скромная.
    Did you see the new building yesterday? It is big. - Ты видел новое здание вчера? Оно большое.

    А если вы относитесь к своему питомцу как к члену семьи, говоря о нем, вы можете использовать не it, а he или she.

    Your dog doesn’t like me. It barks at me.
    - My dog never barks at people. He ’s a good boy.
    - Твой пес меня не любит. Он на меня лает.
    - Мой пес никогда не лает на людей. Он хороший мальчик.

    Местоимение it также используют в безличных предложениях (в которых нет действующего лица) для описания погоды, времени, расстояния и т. д.

    It ’s a quarter to nine. - Сейчас без пятнадцати девять.
    It ’s foggy outside. - На улице туманно.
    It ’s three kilometres between the villages. - Расстояние между деревнями - три километра.

  • Местоимение you

    You переводится как «ты», «вы» или «Вы» в зависимости от контекста, но согласуется с глаголом во множественном числе.

    You look good in this dress. - Ты хорошо выглядишь в этом платье.
    You all are beautiful. - Вы все красивые.
    Mrs. Walmer, I think you will be a good nurse. - Миссис Уолмер, я думаю, Вы будете хорошей медсестрой.

Личные местоимения вместо дополнения

В таблице приведем личные местоимения, которые употребляются вместо дополнения и стоят в предложении после глагола.

Личные местоимения
Единственное число Множественное число
me (меня, мне, мной, обо мне) us (нас, нам, нами, о нас)
you (тебя, тебе, тобой, о тебе) you (вас, вам, вами, о вас)
him, her, it (его/ее, ему/ей, им/ей, о нем / о ней) them (их, им, ими, о них)

Давайте рассмотрим примеры:

He will help me tomorrow. - Он поможет мне завтра.
He told us the story. - Он рассказал нам эту историю.

Эти местоимения мы также используем после предлогов about (о), on (на), in (в), with (с), for (для) и других.

Stay with us . - Останься с нами .
I am doing this for her . - Я делаю это для нее .

Закрепить тему и пройти тесты вы можете в наших статьях «Личные местоимения английского языка » и « ».

Притяжательные прилагательные и местоимения в английском языке

В английском языке выделяют две притяжательные формы:

  1. Притяжательные прилагательные (possessive adjectives)
  2. Притяжательные местоимения (possessive pronouns)

Обе формы обозначают принадлежность чего-либо кому-либо и отвечают на вопрос «чей?/чья?/чьи?/чье?»

Хотя эта статья посвящена местоимениям, мы рассмотрим также и прилагательные, чтобы вы их не путали.

Личные местоимения Притяжательные прилагательные Притяжательные местоимения
I my (мой) mine (мой)
he his (его) his (его)
she her (ее) hers (ее)
it its (его/ее) its (его/ее)
we our (наш) ours (наш)
you your (твой/ваш) yours (твой/Ваш)
they their (их) theirs (их)

Так в чем же разница между притяжательным прилагательным и местоимением? Притяжательное прилагательное в английском всегда стоит перед существительным и характеризует его.

This is my cup . - Это моя чашка .
His phone is on the table. - Его телефон лежит на столе.
Your music is annoying. - Твоя музыка раздражает.

Притяжательное местоимение не характеризует существительное, а заменяет конструкцию «притяжательное прилагательное + существительное». Чаще всего такие местоимения стоят в конце предложения.

Are those shoes mine ? - Те туфли мои ?
It’s their dog, and that is ours . - Это их собака, а это - наша .
My dress is prettier than yours . - Мое платье красивее твоего .
Her cake was better than theirs . - Ее торт был вкуснее, чем их .

Мы также можем использовать притяжательное местоимение после существительного с предлогом of.

This is Ross. He is a friend of me my mine . - Это Росс. Он мой друг.

Также притяжательные прилагательные и местоимения имеют другие особенности, которые следует запомнить:

  • В английском языке нет местоимения, соответствующего русскому «свой». Поэтому переводим его соответственно контексту при помощи притяжательных прилагательных или местоимений.

    I’ll take my (притяжательное прилагательное) bag and you take yours (притяжательное местоимение). - Я возьму свою (мою ) сумку, а ты бери свою (твою ).

  • Притяжательное прилагательное и притяжательное местоимение its пишутся без апострофа. Если вы встречаете it"s, то это сокращенная грамматическая форма: it’s = it + is.

    The cat played with its (притяжательное прилагательное) toy. - Кошка играла со своей игрушкой.

  • Формально its как притяжательное местоимение существует, но его употребления избегают. Его используют только с местоимением own - its own (свой, собственный).

    Each district of the city has the charm of its own (притяжательное местоимение). - У каждого района города есть свое собственное очарование.

Также мы собрали для вас личные и притяжательные местоимения английского языка в одну схему для наглядности. Вы можете использовать ее как шпаргалку.

Предлагаем вам посмотреть смешное видео из мультсериала Looney Tunes. В этом эпизоде вы увидите, как отчаянно селезень Даффи Дак пытается заставить охотника Элмера Фадда застрелить кролика Багза Банни. Но у Даффи возникает одна проблема - он путается в местоимениях.

Попробуйте пройти небольшой тест по употреблению личных и притяжательных местоимений в английском языке.

Тест по теме «Личные и притяжательные местоимения в английском языке»

Надеемся, что наша статья помогла вам понять особенности правильного употребления личных и притяжательных местоимений в английском языке. Если вы хотите отработать изученные правила на понятных вам примерах, к одному из .

Личные и притяжательные местоимения являются одной из базовых тем английского языка. Поэтому очень важно разобраться с ними и научиться использовать их правильно. Эта статья будет особенно полезна тем, кто только начинает изучение языка.

Не пугайтесь сложных и непонятных терминов. Сейчас вы увидите, как, на самом деле, все просто и легко.

Местоимения в английском языке

Давайте для начала разберем, что такое местоимение и для чего оно нужно.

Местоимение - слово, которое указывает на предметы (я, ты, он, она) и признаки (мой, твой, ее).

С помощью местоимений мы заменяем слова в предложении, чтобы избежать повторов. Давайте рассмотрим это на примере:

Том учится в университете. Он (мы заменяем имя Том, чтобы не повторять) закончит его (заменяем слово университет) через год.

Вот так с помощью местоимений мы заменили слова «Том» и «университет», чтобы не повторять их в следующем предложении.

В английском языке есть несколько групп местоимений. Сегодня мы рассмотрим 2 из них: личные местоимения и притяжательные.

Личные местоимения в английском языке


Личные местоимения - это те слова, которыми мы заменяем главное действующее лицо.

Например:

Mary and Sara bought tickets.
Мэри и Сара купили билеты.

They will go to the concert.
Они пойдут на концерт.

Как вы видите из примера, мы заменили «Мэри и Сара» местоимением «они».

Такие местоимения могут заменять как одно действующее лицо (он, я, она, она, ты), так и несколько (вы, мы, они).

Личное местоимение Перевод Примечание
I я Всегда пишется с большой буквы, вне зависимости от того стоит в начале предложения или нет
You ты/вы Может переводиться «ты» или «вы» в зависимости от ситуации использования
We мы
They они Обозначает как живые существа, так и неживые предметы во множественном числе
He он Используются для обозначения людей. Иногда могут использоваться для обозначения животных (например, когда животное считается членом семьи)
She она
It оно Используется для обозначения неживых предметов, животных, отвлеченных понятий

Примеры:

I am reading a book.
Я читаю книгу.

You should watch this film.
Тебе следует посмотреть этот фильм.

They love each other.
Они любят друг друга.

She likes sweets.
Она любит сладости.

He fixed his car.
Он починил его машину.

Притяжательные местоимения в английском языке


Название "притяжательные местоимения" (possessive pronouns) произошло от французского слова possessif (относящийся к владению). Такие местоимения отражают принадлежность предметов и связь между ними.

Они бывают 2-х видов:

1. Употребляются вместе с предметом

Такие местоимения отвечают на вопрос «чей?» и ставятся перед предметом, обозначая его принадлежность.

Например: Это мой компьютер.

Личные местоимения Притяжательные Перевод
I my мой
You your твой / ваш
We our наш
They their их
He his его
She her ее
It its его/ee

Примеры:

He answered my question.
Он ответил на мой вопрос.

I need your help.
Мне нужна твоя помощь.

They reached their goal.
Они достигли их цели.

She attracted our attention.
Она привлекла наше внимание.

Let"s follow his advice.
Давайте последуем его совету.

Finding her office was easy.
Найти её офис было просто.

The dog wagged its tail.
Собака виляла ее хвостом.

2. Употребляются самостоятельно, без предмета

Такие местоимения используются, чтобы избежать повторов в предложении. После них не нужно ставить предмет, так как они уже подразумевают его.

Например: Это мой компьютер. Твой на столе.

Личные местоимения Притяжательные Перевод
I mine мой
You yours твой / ваш
We ours наш
They theirs их
He his его
She hers ее
It its его/ee

Примеры:

Can I borrow a pen? I lost mine .
Могу я одолжить ручку? Я потеряла мою.

My box is smaller than yours .
Моя коробка меньше, чем твоя.

It’s not their suitcase. Theirs is purple.
Это не их чемодан. Их фиолетовый.

Their price is below ours .
Их цена ниже нашей.

He bought a new car and sold his .
Он купил новую машину и продал свою (его).

She took his keys and gave hers .
Она взяла его ключи и отдала свои (ее ключи).

Обратите внимание, что эти два вида местоимений переводятся одинаково, но используются в предложении по-разному. После первого вида обязательно идет предмет, после второго нет. А теперь давайте потренируем их использование на практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Это не ее машина. Ее красная.
2. Моя собака любит играть с мячом.
3. Их задание легче, чем наше.
4. Не трогай мой компьютер, возьми ее.
5. Мне нравится ее платье.
6. Моя ручка синяя, ее - зеленая.
7. Что любят кошки? Моя любит спать.
8. Моя машина быстрее, чем твоя.

Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.