Рига национальный язык. Официальный язык Латвии

Потянулись в Латвию россияне.
С 2010 года, когда в Латвии были приняты изменения в законе об иммиграции, россияне распробовали, что такое «вкус свободы».
Во всяком случае тех, кто приобретает здесь недвижимость, становится все больше.
Мы взяли интервью у нескольких россиян, которым в настоящий момент помогаем с покупкой и оформлением вида на жительство (ВНЖ).
- Для чего вам нужна недвижимость в Латвии?
- Для получения ВНЖ.
- А зачем вам ВНЖ?
И вот тут звучит однозначный ответ:
- Хочу чувствовать свободу.
Дальнейшие расспросы показывают следующую картину.
Как оказалось, россиян привлекает многое. В первую очередь, разумеется, то, что представляется само собой разумеющимся, а именно свобода передвижения по Европе и свобода работы в ЕС.
Но я была крайне удивлена, услышав о свободе воспитания детей.
- Что вы имеете ввиду?
И оказалось, что ввиду имеется многое.
Во-первых, это безопасность – криминогенная обстановка в Латвии в разы спокойнее и мягче, чем, допустим, в Москве (разговор велся имено с москвичами). Не знаю, как с криминалом обстоит в других городах, но москвичи в этом вопросе единодушны.
Во-вторых, очень спокойная социальная среда. Как бы ни «били в бубен» журналисты, создавая имидж врага, но на практике этот имидж разрушается немеденно после несложного упражнения.
Упражнение проводим мы и подвергаем ему каждого иностранца, приехавшего из России или стран СНГ и обратившегося в нашу компанию с для покупки недвижимости в Латвии.
Все происходит очень просто и ненавязчиво.
И начинается – с экскурсии. Для тех, кто в Латвии никогда не был, у нас уже есть детально разработанная экскурсия. Клиенты, как правило, это – супружеская пара, иногда – две-три пары друзей, сажаются в транспот и, в сопровождении гида и нашего сотрудника едут по маршруту. Это – не прихоть, а – необходимость. Ну не может человек делать выбор, если совершенно не ориентируется «на местности».
Поэтому – по машинам, и поехали. Смотрим географию и архитектуру. Ну и образцы недвижимости для каждого района: в Старой Риге – такие квартиры, в «посольском» районе – такие. «Тихий центр» - это вот такое жилье, а в спальных районах вот такие новостройки.
Опять же, «сын ошибок трудных», опыт подсказывает – больше 3–4 объектов за один раз показывать вредно, мозг пухнет и информацию не воспринимает. Поэтому делаем перерыв, кофейную паузу.
И вот тут-то и начинается упражнение.
- Предлагаю попить кофе,- выступает с инициативой наш сотрудник.
- Закажите мне… – гость не решается заказывать сам.
- Нет, нет! – мы непреклонны. – Попробуйте заказать сами.
И гость робко, на русском - а на каком же еще (?!!!) – заказывает себе то, что приглянулось.
Всегда и неизменно повторяется одна и та же картина: напуганный прессой гость опасается говорить по-русски. И зря! Потому что, если уж совсем по-честному, то в Риге и ее окрестностях проживает 43% от всего населения Латвии. И латышей из них только 42%. А русских – 41%. Ну и белорусы, украинцы, поляки, цыгане, евреи и т.д. – остальные проценты. Ну так на каком же языке говорит Рига?
Да, конечно, на русском. Точнее, свободно – на обоих языках.
В чем немедленно убеждается гость. Как и положено, ему отвечают по-русски. А вот обслуживают по-европейски, крайне вежливо, любезно и расторопно.
Надо видеть в этот момент счастливое лицо хорошо обслуженного человека! Мы-то привыкли, а вот для россиян наступает культурный шок. Приятно.
Иногда упражнение выглядит несколько сложнее. Например, если клиенту, прежде чем что-то покупать, нужно заглянуть в банк, чтобы снять деньги.
- Спросите ее … – начинает гость.
- Нет, нет, давайте сами, я рядом постою. – наши сотрудники хорошо знают свою работу.
И, конечно же, клиент совершенно счастлив, выяснив все вопросы на русском.
Так что все страхи и опасения исчезают в первый же день.
Но вернемся к свободе для детей.
Как оказалось, кроме безопасности и спокойствия есть еще один весьма немаловажный аспект. А именно – образование. Ни в одной другой стране мира невозможно получить среднее образование на русском, получив при этом европейского образца аттестат.
Да, для этого, конечно, придется выучить и латышский, но больше, не – меньше. И еще один язык, это «плюс» в копилочку. Я была удивлена, узнав, что заочная средняя школа, предоставляющая зарубежным ученикам заочное среднее образование, выдала уже более 600 аттестатов.
Но это – заочное. А вот для тех, кто привозит свою семью в Латвию, есть достаточное количество русских садиков и школ, предоставляющих прекрасное образование.
Так что те, кто думает о будущем своих детей, уже распробовали вкус свободы.
Но есть и «ложка дегтя».
31 октября Сейм принял поправки, ужесточающие требования для получения ВНЖ.
Если президент их утвердит, то в силу вступят они уже с 1 января 2014 года.
Суть поправок проста и незатейлива.
Можно просто заплатить в бюджет 50 000 евро, получив взамен заветный документ.
Можно, конечно, вложить средства в недвижимость. Размер необходимой суммы тоже потерпел изменения. Отменена норма, позволяющая вкладывать в недвижимость 50 000 латов (около 72 000 евро). Теперь – только 150 000 евро. Эта сумма не слишком отличается от ранее действующей нормы в 100 000 латов (около 143 000 евро). Но есть существенное ограничение. В 2014 году квота на ВНЖ установлена в размере 700 сделок с недвижимостью.
Правда, есть и добавочная «опция» - квота на 100 ВНЖ при покупке недвижимости по цене свыше 500 000 евро.
В 2015–2016 году квоты сократятся до 525 и 350 сделок соответственно.
Так что вывод прост.
Количество свободы будет лимитировано. И обойти это мы не можем.

Потянулись в Латвию россияне.
С 2010 года, когда в Латвии были приняты изменения в законе об иммиграции, россияне распробовали, что такое «вкус свободы».
Во всяком случае тех, кто приобретает здесь недвижимость, становится все больше.
Мы взяли интервью у нескольких россиян, которым в настоящий момент помогаем с покупкой и оформлением вида на жительство (ВНЖ).
- Для чего вам нужна недвижимость в Латвии?
- Для получения ВНЖ.
- А зачем вам ВНЖ?
И вот тут звучит однозначный ответ:
- Хочу чувствовать свободу.
Дальнейшие расспросы показывают следующую картину.
Как оказалось, россиян привлекает многое. В первую очередь, разумеется, то, что представляется само собой разумеющимся, а именно свобода передвижения по Европе и свобода работы в ЕС.
Но я была крайне удивлена, услышав о свободе воспитания детей.
- Что вы имеете ввиду?
И оказалось, что ввиду имеется многое.
Во-первых, это безопасность – криминогенная обстановка в Латвии в разы спокойнее и мягче, чем, допустим, в Москве (разговор велся имено с москвичами). Не знаю, как с криминалом обстоит в других городах, но москвичи в этом вопросе единодушны.
Во-вторых, очень спокойная социальная среда. Как бы ни «били в бубен» журналисты, создавая имидж врага, но на практике этот имидж разрушается немеденно после несложного упражнения.
Упражнение проводим мы и подвергаем ему каждого иностранца, приехавшего из России или стран СНГ и обратившегося в нашу компанию с для покупки недвижимости в Латвии.
Все происходит очень просто и ненавязчиво.
И начинается – с экскурсии. Для тех, кто в Латвии никогда не был, у нас уже есть детально разработанная экскурсия. Клиенты, как правило, это – супружеская пара, иногда – две-три пары друзей, сажаются в транспот и, в сопровождении гида и нашего сотрудника едут по маршруту. Это – не прихоть, а – необходимость. Ну не может человек делать выбор, если совершенно не ориентируется «на местности».
Поэтому – по машинам, и поехали. Смотрим географию и архитектуру. Ну и образцы недвижимости для каждого района: в Старой Риге – такие квартиры, в «посольском» районе – такие. «Тихий центр» - это вот такое жилье, а в спальных районах вот такие новостройки.
Опять же, «сын ошибок трудных», опыт подсказывает – больше 3–4 объектов за один раз показывать вредно, мозг пухнет и информацию не воспринимает. Поэтому делаем перерыв, кофейную паузу.
И вот тут-то и начинается упражнение.
- Предлагаю попить кофе,- выступает с инициативой наш сотрудник.
- Закажите мне… – гость не решается заказывать сам.
- Нет, нет! – мы непреклонны. – Попробуйте заказать сами.
И гость робко, на русском - а на каком же еще (?!!!) – заказывает себе то, что приглянулось.
Всегда и неизменно повторяется одна и та же картина: напуганный прессой гость опасается говорить по-русски. И зря! Потому что, если уж совсем по-честному, то в Риге и ее окрестностях проживает 43% от всего населения Латвии. И латышей из них только 42%. А русских – 41%. Ну и белорусы, украинцы, поляки, цыгане, евреи и т.д. – остальные проценты. Ну так на каком же языке говорит Рига?
Да, конечно, на русском. Точнее, свободно – на обоих языках.
В чем немедленно убеждается гость. Как и положено, ему отвечают по-русски. А вот обслуживают по-европейски, крайне вежливо, любезно и расторопно.
Надо видеть в этот момент счастливое лицо хорошо обслуженного человека! Мы-то привыкли, а вот для россиян наступает культурный шок. Приятно.
Иногда упражнение выглядит несколько сложнее. Например, если клиенту, прежде чем что-то покупать, нужно заглянуть в банк, чтобы снять деньги.
- Спросите ее … – начинает гость.
- Нет, нет, давайте сами, я рядом постою. – наши сотрудники хорошо знают свою работу.
И, конечно же, клиент совершенно счастлив, выяснив все вопросы на русском.
Так что все страхи и опасения исчезают в первый же день.
Но вернемся к свободе для детей.
Как оказалось, кроме безопасности и спокойствия есть еще один весьма немаловажный аспект. А именно – образование. Ни в одной другой стране мира невозможно получить среднее образование на русском, получив при этом европейского образца аттестат.
Да, для этого, конечно, придется выучить и латышский, но больше, не – меньше. И еще один язык, это «плюс» в копилочку. Я была удивлена, узнав, что заочная средняя школа, предоставляющая зарубежным ученикам заочное среднее образование, выдала уже более 600 аттестатов.
Но это – заочное. А вот для тех, кто привозит свою семью в Латвию, есть достаточное количество русских садиков и школ, предоставляющих прекрасное образование.
Так что те, кто думает о будущем своих детей, уже распробовали вкус свободы.
Но есть и «ложка дегтя».
31 октября Сейм принял поправки, ужесточающие требования для получения ВНЖ.
Если президент их утвердит, то в силу вступят они уже с 1 января 2014 года.
Суть поправок проста и незатейлива.
Можно просто заплатить в бюджет 50 000 евро, получив взамен заветный документ.
Можно, конечно, вложить средства в недвижимость. Размер необходимой суммы тоже потерпел изменения. Отменена норма, позволяющая вкладывать в недвижимость 50 000 латов (около 72 000 евро). Теперь – только 150 000 евро. Эта сумма не слишком отличается от ранее действующей нормы в 100 000 латов (около 143 000 евро). Но есть существенное ограничение. В 2014 году квота на ВНЖ установлена в размере 700 сделок с недвижимостью.
Правда, есть и добавочная «опция» - квота на 100 ВНЖ при покупке недвижимости по цене свыше 500 000 евро.
В 2015–2016 году квоты сократятся до 525 и 350 сделок соответственно.
Так что вывод прост.
Количество свободы будет лимитировано. И обойти это мы не можем.
Что мы можем? Успеть раньше. Все, что для этого необходимо, так просто связаться с нами.
Звоните +371 67280080.

7 495 5851436.
И все у нас получится.

Русский язык С первых же минут в Риге я стал внимательно следить за тем, на каком языке общаются окружающие. Я слушал людей, идущих по тротуарам и стоящих на перекрестках, говорящих по телефону и неторопливо беседующих в кафе. Всех – и школьников, и бизнесменов, и водителей такси, и даже попрошаек. Конечно, меня интересовало соотношение русского и латышского языков. Российская пресса не очень-то жалует прибалтийские республики, особенно в отношении к русскому языку, поэтому я немного побаивался недружелюбного отношения со стороны местных жителей.

В Риге об этом можно было забыть. Вокруг меня говорили и на русском, и на латышском, и на немецком, и на английском, и на многих других языках, идентифицировать которые я не смог. Официанты сносно владеют тремя-четырьмя языками. Продавцы в магазинах обычно знают два – латышский и русский. «А что поделать?» - спрашивает у меня девушка-парикмахер, – «Те, кто работает в сфере услуг, вынуждены говорить на двух языках».

А вот вывески, информационные щиты и другие надписи почти везде выполнены только на латышском. Правда, единственный в Латвии государственный язык имеет много общих корней с русским, и мне было понятно, что здание с надписью Centrala stacija – это вокзал, а kafejnica – кафе.

Первое слово по-латышски, которое я выучил – iznoma. Понять его значение было нетрудно – оно встречается на пустых витринах почти по всему центру города. Iznoma – «сдам в аренду».

Кризис Мировой финансовый кризис больно стукнул по Прибалтике, но особенно его удар ощутили в Риге. Страна, валюта которой является самой дорогой в Европе, стала одной из беднейших стран Старого Света, показав худшую динамику ВВП в мире за 2009 год. По замечанию Валерия, бывшего предпринимателя, а ныне бездомного в Лондоне, Рига похожа на место, «откуда ушел караван с купцами, оставив только опустошение, пустые прилавки и мусор».

Караван действительно ушел. Еще перед отъездом мне рассказывали о том, что купить двухкомнатную квартиру в центре Риги сейчас можно за 20 тысяч евро, не утруждая себя в поисках. Кафе и рестораны могут выживать только за счет туристов и закрываются в восемь вечера – нонсенс для ресторанного бизнеса.

Правда, как и в любом столичном городе, по дорогам до сих пор ездят многочисленные «Бентли» и «Порше», заключаются сделки, строятся новые сооружения. Например, понемногу возводится «Замок Света» - амбициозный проект нового здания Национальной библиотеки Латвии стоимостью почти 250 миллионов долларов.

Самые дорогие машины в городе я видел на узких улочках Старой Риги. Пожалуй, это единственное место в Латвии, откуда не ушел «караван с купцами».

Старая Рига Любимое место советских кинематографистов, где снимали почти все фильмы про Европу и главная достопримечательность города – это небольшой район Риги, именуемый в народе Vecriga, или Старая Рига.

Старая Рига – исторический центр города, включенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Датой основания Риги является 1201 год, когда епископ Альбрехт фон Буксгевден на 23 судах с 500 крестоносцами высадился на берега Даугавы, неся веру и христианское знание языческим племенам ливов. Альбрехт был талантливым управленцем, и Рига процветала. А удачное географическое положение города помогало ему в торговле и развитии в последующие годы.

В 2004 году Старая Рига получила дополнительный источник заработка с выходом на латвийский рынок бюджетных авиалиний, после чего резко выросло число туристов. Собственно благодаря туристам рижские предприятия сервиса выживают сегодня.

Главным событием для меня стало исполнение песни "Любо, братцы, любо" в одном из фолк-клубов Старой Риги. Вечером я сидел за столиком, когда ко мне подошли двое. Гармонист и скрипачка. Гармонист спросил: "Что петь будешь?" - я ответил, что мне нужно подумать. Пока гармонист и скрипачка терроризировали соседний столик, исполняя хором песню на латышском, я залез в интернет, нашел полный текст песни, которая первой пришла в голову - и спел. А они подпевали, изредка вспоминая слова.

Жизнь в Старой Риге кипит. По улочкам гуляют представители едва ли не всех национальностей. На набережной Даугавы стоят огромные паромы Рига-Стокгольм. Многочисленные кафе, клубы, сувенирные магазинчики, банки и элитные бутики распахивают свои двери перед туристами. Правда, меня смутило огромное количество уличных музыкантов. Поют здесь и в одиночку, и дуэтами, и даже квартетами. Бросив 20 сантимов в коробочку дуэта из гитариста со скрипачкой, я подумал, что рижской молодежи сложнее всего найти источник заработка.

Очень многие уезжают из Латвии в поисках лучшей жизни. Отнюдь не новые проекты и планы по привлечению туристов в город чаще всего проскакивают в разговорах местных жителей. Кто и куда уехал – вот что обычно обсуждали мои собеседники в Риге. В основном все ищут заработка и счастья в Великобритании.

Валерий из Лондона Валера – человек с потрясающей силой воли. Я обратил внимание на это, когда впервые читал его заметки в Живом Журнале. Встретившись с ним в Риге, я подтвердил свои наблюдения.

До кризиса Валера был предпринимателем с пятнадцатилетним стажем. Его бизнес приносил хороший доход от продажи домов, квартир и даже заводов, а Валера занимался оценкой недвижимости. С едва уловимой ноткой грусти в голосе он рассказывает мне о том, как в 2007 году на правительственном уровне в Латвии были ужесточены правила выдачи кредитов. «Это было начало конца для рынка недвижимости» - говорит Валера. «Летом продажи упали почти до нуля – и мы ждали осени. Сезонные падения продаж были всегда, но в этот раз осенью улучшения не наступило – и осенью мы ждали зимы. Но ничего не менялось – а проблемы росли, как снежный ком. На крупных объектах дела обстояли еще хуже. Люди, делая бизнес в сфере недвижимости, покупали по нескольку квартир – и вынуждены были отдавать банкам по 30 000 евро. Но взять их было негде».

Мы заходим в дом Валеры. Вернее, теперь этот дом принадлежит банку. Дети и бывшая жена Валеры живут здесь только потому, что на него нет покупателей. У входа Валера показывает мне на крыльцо, которое сложил сам. В доме я обращаю внимание на угол над камином – там висят красивые фотографии детей. «Мы хотели, чтобы здесь был семейный уголок» – говорит Валера.

Уже полгода Валера – бездомный в Лондоне. Живет в подвале. Правда, почти никто об этом не догадывается. Внешне Валера выглядит опрятно, по улицам ходит в костюме, работает в гостинице. Единственное его отличие от обычного жителя Лондона – это небольшой рюкзак, в котором Валера носит все свои вещи.

После проблем в бизнесе Валера работал таксистом – зарплаты это не принесло. «Был готов работать хоть кочегаром, но работы не было никакой. Сначала хотел ехать в Россию. В Москву или в Нижний. Только туда нужна виза и разрешение на работу. Тогда я уехал в Лондон» - Валера спокойно рассказывает о тяжелом времени. Теперь из небольшой зарплаты он пересылает деньги детям в Латвию, а сам живет в подвале и подумывает о возвращении в бизнес. «Только вот чем заняться – я пока не знаю».

В баре С Игорем я познакомился три месяца назад в поезде Петербург-Рига. Я ехал в Псков, а Игорь возвращался домой в Ригу. В его голове бескрайнее количество бизнес-идей и он постоянно ведет активную деятельность. «Только вот российские партнеры не очень ответственны в финансовых вопросах» – сокрушается Игорь – «Для них тысяча-другая долларов – не деньги, и они не спешат их возвращать. А в Латвии это приличная сумма». Игорь показывает на припаркованную БМВ пятой серии. «Сегодня такую машину можно купить за две тысячи долларов. Их арестовывают у должников и продают за бесценок – но все равно никто не покупает. Денег нет». Игорю прекрасно известны все цены на арестованные дома и машины. У него много связей и он хочет наладить бизнес по продаже арестованного имущества. Только покупателей нет. В Россию арестованную машину ввезти дорого – пошлины сводят на «нет» всю выгоду от удачной цены. А в Европе предложение многократно превышает спрос.

Мы с ним заходим в один из баров в центре Риги. Накурено. В помещениях курить запрещено, но «здесь можно». Игорь здоровается с барменом, и я понимаю, что они отлично друг друга знают, но давно не виделись. Бармен рассказывает о друзьях, «сваливших за границу». Опять проскакивает слово «Лондон». Оказывается, в Великобританию уехали едва ли не все постоянные посетители этого бара.

Сам Игорь мечтает переехать в Россию. Как и многие русские, живущие в Прибалтике.

Космополитичность По приезду в Ригу я долго пытался понять характер города. Несколько часов я ходил по её улицам. Прошел по воспетой советским кинематографом Старой Риге, затем прогулялся по улицам со знаменитыми зданиями в стиле модерн, после чего попытался заблудиться в старых, полуразрушенных кварталах с выраженным запахом сырости. Съездил на окраины города, где расположены гипермаркеты, частные дома и построенные в советское время микрорайоны – и так ничего и не понял. Один район отличался от другого, второй от третьего – и так далее. Рига передо мной предстала в виде этакой солянки, где смешиваются совершенно разные вещи. Средневековые соборы и советские многоэтажки, ухоженный центр и аварийные здания в промышленных кварталах, сильнейшая безработица и новый мост за миллиард долларов, забитые до отказа кафе в Старой Риге и многочисленные пустые витрины с табличками «сдам в аренду»...

Перечитав еще раз историю города, я немного начал понимать, в чем причина такого разнообразия. За 800 лет существования города здесь почти никогда не доминировала какая-то одна национальная культура. В Риге жили немцы, ливы, латыши, русские, евреи, украинцы, белорусы, поляки. Добавьте к этому отличное торговое положение города – в десяти километрах от Балтики, на берегах широкой реки Даугавы. Атмосфера вольного купеческого города и есть атмосфера Риги. Космополитичность – главное слово, которым описывают Ригу.

Уже глубокой ночью я шел к автовокзалу. Ярко светила подсветка на старых домах. Наклейки со скидками зазывали покупателей в гипермаркет «Стокманн». Современная европейская архитектура стеклянных магазинов и бизнес-центров пришла на замену советскому градостроению. Как обычно бывает в нашем мире, строительство в традиционном стиле оказалось слишком дорогим. Где же брали деньги в начале XX века, когда в Риге строили потрясающие здания в югендстиле?

Яндекс ❤ начал продавать авиа авиа-билеты! 🤷

Потянулись в Латвию россияне.
С 2010 года, когда в Латвии были приняты изменения в законе об иммиграции, россияне распробовали, что такое «вкус свободы».
Во всяком случае тех, кто приобретает здесь недвижимость, становится все больше.
Мы взяли интервью у нескольких россиян, которым в настоящий момент помогаем с покупкой и оформлением вида на жительство (ВНЖ).
- Для чего вам нужна недвижимость в Латвии?
- Для получения ВНЖ.
- А зачем вам ВНЖ?
И вот тут звучит однозначный ответ:
- Хочу чувствовать свободу.
Дальнейшие расспросы показывают следующую картину.
Как оказалось, россиян привлекает многое. В первую очередь, разумеется, то, что представляется само собой разумеющимся, а именно свобода передвижения по Европе и свобода работы в ЕС.
Но я была крайне удивлена, услышав о свободе воспитания детей.
- Что вы имеете ввиду?
И оказалось, что ввиду имеется многое.
Во-первых, это безопасность – криминогенная обстановка в Латвии в разы спокойнее и мягче, чем, допустим, в Москве (разговор велся имено с москвичами). Не знаю, как с криминалом обстоит в других городах, но москвичи в этом вопросе единодушны.
Во-вторых, очень спокойная социальная среда. Как бы ни «били в бубен» журналисты, создавая имидж врага, но на практике этот имидж разрушается немеденно после несложного упражнения.
Упражнение проводим мы и подвергаем ему каждого иностранца, приехавшего из России или стран СНГ и обратившегося в нашу компанию с для покупки недвижимости в Латвии.
Все происходит очень просто и ненавязчиво.
И начинается – с экскурсии. Для тех, кто в Латвии никогда не был, у нас уже есть детально разработанная экскурсия. Клиенты, как правило, это – супружеская пара, иногда – две-три пары друзей, сажаются в транспот и, в сопровождении гида и нашего сотрудника едут по маршруту. Это – не прихоть, а – необходимость. Ну не может человек делать выбор, если совершенно не ориентируется «на местности».
Поэтому – по машинам, и поехали. Смотрим географию и архитектуру. Ну и образцы недвижимости для каждого района: в Старой Риге – такие квартиры, в «посольском» районе – такие. «Тихий центр» - это вот такое жилье, а в спальных районах вот такие новостройки.
Опять же, «сын ошибок трудных», опыт подсказывает – больше 3–4 объектов за один раз показывать вредно, мозг пухнет и информацию не воспринимает. Поэтому делаем перерыв, кофейную паузу.
И вот тут-то и начинается упражнение.
- Предлагаю попить кофе,- выступает с инициативой наш сотрудник.
- Закажите мне… – гость не решается заказывать сам.
- Нет, нет! – мы непреклонны. – Попробуйте заказать сами.
И гость робко, на русском - а на каком же еще (?!!!) – заказывает себе то, что приглянулось.
Всегда и неизменно повторяется одна и та же картина: напуганный прессой гость опасается говорить по-русски. И зря! Потому что, если уж совсем по-честному, то в Риге и ее окрестностях проживает 43% от всего населения Латвии. И латышей из них только 42%. А русских – 41%. Ну и белорусы, украинцы, поляки, цыгане, евреи и т.д. – остальные проценты. Ну так на каком же языке говорит Рига?
Да, конечно, на русском. Точнее, свободно – на обоих языках.
В чем немедленно убеждается гость. Как и положено, ему отвечают по-русски. А вот обслуживают по-европейски, крайне вежливо, любезно и расторопно.
Надо видеть в этот момент счастливое лицо хорошо обслуженного человека! Мы-то привыкли, а вот для россиян наступает культурный шок. Приятно.
Иногда упражнение выглядит несколько сложнее. Например, если клиенту, прежде чем что-то покупать, нужно заглянуть в банк, чтобы снять деньги.
- Спросите ее … – начинает гость.
- Нет, нет, давайте сами, я рядом постою. – наши сотрудники хорошо знают свою работу.
И, конечно же, клиент совершенно счастлив, выяснив все вопросы на русском.
Так что все страхи и опасения исчезают в первый же день.
Но вернемся к свободе для детей.
Как оказалось, кроме безопасности и спокойствия есть еще один весьма немаловажный аспект. А именно – образование. Ни в одной другой стране мира невозможно получить среднее образование на русском, получив при этом европейского образца аттестат.
Да, для этого, конечно, придется выучить и латышский, но больше, не – меньше. И еще один язык, это «плюс» в копилочку. Я была удивлена, узнав, что заочная средняя школа, предоставляющая зарубежным ученикам заочное среднее образование, выдала уже более 600 аттестатов.
Но это – заочное. А вот для тех, кто привозит свою семью в Латвию, есть достаточное количество русских садиков и школ, предоставляющих прекрасное образование.
Так что те, кто думает о будущем своих детей, уже распробовали вкус свободы.
Но есть и «ложка дегтя».
31 октября Сейм принял поправки, ужесточающие требования для получения ВНЖ.
Если президент их утвердит, то в силу вступят они уже с 1 января 2014 года.
Суть поправок проста и незатейлива.
Можно просто заплатить в бюджет 50 000 евро, получив взамен заветный документ.
Можно, конечно, вложить средства в недвижимость. Размер необходимой суммы тоже потерпел изменения. Отменена норма, позволяющая вкладывать в недвижимость 50 000 латов (около 72 000 евро). Теперь – только 150 000 евро. Эта сумма не слишком отличается от ранее действующей нормы в 100 000 латов (около 143 000 евро). Но есть существенное ограничение. В 2014 году квота на ВНЖ установлена в размере 700 сделок с недвижимостью.
Правда, есть и добавочная «опция» - квота на 100 ВНЖ при покупке недвижимости по цене свыше 500 000 евро.
В 2015–2016 году квоты сократятся до 525 и 350 сделок соответственно.
Так что вывод прост.
Количество свободы будет лимитировано. И обойти это мы не можем.
Что мы можем? Успеть раньше. Все, что для этого необходимо, так просто связаться с нами.
Звоните +371 67280080.

7 495 5851436.
И все у нас получится.

Латвия, или официально Латвийская Республика - это небольшое по своему размеру северно-европейское государство, которое на востоке своей территории граничит с Россией. Одно время Латвия даже входила в состав Советского союза (а именно с 1940 года по 1991 год). Наверное, еще и поэтому россияне так часто посещают эту страну в качестве туристов. Нам так интересен образ жизни латышей, их культура, язык, в конце-концов. К тому же при планировании туристической поездки необходимо знать, на каком языке говорят в Риге, столице Латвии, да и в государстве в целом.

Со всеми достопримечательностями, которых в Латвии немало, с потрясающей кухней, с менталитетом латышей лучше знакомиться непосредственно приехав в эту маленькую страну, ведь все мы знаем: лучше один раз увидеть, попробовать, почувствовать, чем сто раз услышать. А вот на каком языке разговаривают в Латвии и Риге, столице государства, давайте разбираться.

Немного о Риге

Чтобы ответить на вопрос о том, на каком языке говорят в Риге, стоит немного рассказать об этом древнем городе. Столица Латвии основана в 1201 году. Сейчас Рига является самым крупным городом Прибалтики; население города составляет приблизительно 640 тысяч человек. По сравнению с другими европейскими столицами, Рига - крошечный город. Однако на протяжении долгого времени она являлась ганзейским городом, то есть входила в политический и экономический союз крупных европейских городов, а значит, была развитым, передовым городом. Этому способствовало и географическое положение города - он находится в центре Латвии на

Эти факты определили, на каком языке разговаривают в Риге, а точнее, повлияли на то, что в городе очень много представителей разных языков. Живут здесь и те, кто говорит на языках коренного населения Латвии, например, на латгальском и ливском языках. Статус столицы сыграл роль в том, что в Риге немало иностранцев, которые внесли в языковой состав города свой язык: русский, украинский и другие.

Население

Латвию по праву можно назвать многонациональным государством. Несмотря на свои небольшие размеры, страна стала родной для более чем десяти национальностей. Конечно, подавляющую часть населения составляют латыши. Согласно переписи двухтысячного года, их численность составляла 57 процентов, а в 2011 году - уже 62 процента. Это говорит о том, что ранее мигрировавшие в другие страны Европы, США, латыши постепенно возвращаются на родину. С другими же национальностями наблюдается обратная тенденция - происходит отток некоренных жителей. Так, численность русских в Латвии на 2000 год составляла почти тридцать процентов, а спустя одиннадцать лет - на три процента меньшее. Помимо латышей и русских, самых многочисленных по количеству проживающих в Латвии национальностей, в этой стране немало белорусов (3,3 процента от общего населения), украинцев (2,2 процента жителей), столько же в Латвии и поляков, чуть меньше литовцев (1,2 процента), евреев и цыган насчитывается около 0,3 процентов, немцев и эстонцев и того меньше.

Поэтому наиболее логичным ответом на вопрос о том, на каком языке говорят в Риге, было бы ответить латышский, но не все так просто.

Официальный язык

Понятно, что такой разношерстный национальный состав государства определяет и его неоднородный языковой состав. Неудивительно, что в быту, в домашней обстановке, с носителями родного языка человек будет разговаривать именно на нем. Поэтому однозначного ответа, на каком языке говорят в Риге, нет. Вероятность того, что, если, находясь в столице Латвии, вы обратитесь к прохожему на русском языке и он вас поймет, достаточно высока. Однако единственным официальным языком в Латышской республике является латышский. Закон о государственном языке был принят в Латвии первого сентября 2000 года. Согласно ему, судопроизводство, образование, официальные СМИ.... - во всех важных сферах жизни в Латвии используется латышский язык.

В этом свете интересно узнать, что официальным государственным языком владеют лишь восемьдесят процентов населения страны. Исходя из этого, можно сделать вывод, что, какой язык в Риге популярен, а какой узаконен - это два разных вопроса.

В этом же законе есть статья, которая регламентирует защиту и сохранение ливского языка, языка автохтонов - коренного населения восточной части Латвии. Таким образом, ливский наряду с латышским считается родным языком государства.

Русский язык в Латвии

Согласно социологическим опросам, русский язык знают восемьдесят процентов населения Латвии. В том числе семьдесят процентов латышей, проживающих на территории страны. Однако в повседневной жизни великим и могучим пользуются лишь 34 процента жителей, в основном это русские, украинцы, белорусы. Достаточно высокая популярность русского языка объясняется, во-первых, территориальной близостью стан, во-вторых, тем, что Латвия не один десяток лет входила в состав СССР, а значит, русский язык там был в статусе официального довольно долго для того, чтобы укорениться в сознании людей. В 2012 году в Латвии даже проводился референдум, вопросом которого было присвоение русскому языку статуса второго государственного. Но поддержало эту идею недостаточное количество избирателей - всего 25 процентов.

Языковая политика Латвии

Сейчас латвийские власти ведут борьбу с распространением русского языка и стремятся всячески популяризовать латышский. Вводятся запреты на двуязычные школы, преподавание в которых ведется и на русском языке тоже. При выборе изучения иностранного языка упор делается на английский, французский и другие языки стран Западной Европы.