Prepositions of movement. Предлоги движения

Они помогают выразить направление движения. Английский язык богат на предлоги направления. Вот все английские предлоги направления :

From, off, out /out of, along, down, across, through, over, past, to, towards, in / into, for, up, via, round, at, on / onto.

Предлоги направления on / onto и in / into.

  • On = onto – на, на поверхность
  • In = into – в, внутрь

Molly tossed her handkerchief on her desk. – Молли бросила платок на стол.

Bobby climbed onto a stool. – Бобби залез на табуретку.

Put your keys in your wallet. – Положи ключи в кошелек.

Моlly went into the next room to pour some tea. – Молли перешла в следующую комнату, чтобы налить чая.

Отдельно упомяну употребление предлогов направления с транспортом.

Так, мы будем употреблять on / onto с общественным транспортом, а in / into – с автомобилями:

To get on / onto the bus / train / plane

To get in / into the car / taxi

Следует отметить, что из пары on и onto в качестве предлога места чаще употребляется on , а из пары in и into – into .

Prepositions of movement off и out of

Предлоги off и out /out of являются противоположными по смыслу предлогам on / onto и in / into.

  • off – с, с поверхности
  • out of – из, изнутри

The harvest was gathered off the fields. – Урожай был собран с полей.

Take the book off the shelf. – Возьми книгу с полки.

Molly went out of the room. – Молли вышла из комнаты.

Take the book out of the box. – Вынь книгу из коробки.

Касательно транспорта: off мы употребляем с общественным транспортом, а out of – с автомобилями.

Предлоги up and down.

Английские предлоги места up и down – просты в употреблении.

  • up – вверх, по
  • down – вниз

Bobby was climbing up the hill. – Бобби взбирался по холму.

The cat scrambles up the pipe to the roof. – Кот залазит на крышу по трубе.

Molly is going up the street. – Молли идет вверх по улице.

Bobby led his way down the stairs. – Бобби стал спускаться по лестнице.

Molly started down the path. – Молли направилась вниз по тропинке.

Across, through, over – prepositions of movement.

  • across – через, поперек
  • through — через, сквозь
  • over – через, над

Как видим, каждый из этих предлогов имеет значении через – но это разные значения. Посмотрите на схему.


Across мы употребляем в значении через, поперек, по поверхности, в ширину, от края до края.

John pushed the file across his desk. – Джон толкнул папку через стол.

Molly went across the road to her shop. – Молли перешла через дорогу и направилась в свой магазин.

Through – мы употребляем в значении через, сквозь, внутри. Часто through употребляется, когда с обеих сторон нас окружают вертикальные объекты и для того, чтобы пробраться мы должны предпринять физические усилия. Предлог through всегда подразумевает некую физическую преграду.

I sipped some coffee through a straw. – Я хлебнула кофе через соломинку.

The lights broke through the darkness. – Огни пробились сквозь темноту.

Sixty soldiers were marching through the town. – Шестьдесят солдат маршировали по городу.

The boy dashed through the partition. – Мальчишка протиснулся сквозь решетку.

Children went in through the Park gate. – Дети вошли в через парковые ворота.

Over – имеет значение через, над, выше, на ту сторону.

Molly crossed one leg over the other. - Молли перекинула одну ногу на другую.

Can you climb over the wall? – Ты можешь перелезть через стену?

Go over the bridge! – Перейди мост!

Предлог via.

Есть один предлог, который очень похож на три предыдущие. Это предлог via.

  • Via – через,сквозь

This pipeline goes via a specially protected zone. – Этот трубопровод проходит через особо охраняемую зону.

В качестве предлога направления via употребляется редко и в основном в технических текстах или с названиями городов.

Предлоги места to и from.

Предлоги to и from – едва ли не самые употребляемые среди английских предлогов места, поэтому рассмотрим их подробно.

To

From

Towards

Предлог towards похож на to и переводится к, по направлению к, по отношению к .

Mike went towards the door. – Майк направился к двери.

Katerina nodded towards the landlady. – Катерина указала на хозяйку.

Molly was striving towards her goal. – Молли стремилась к своей цели.

Towards можно всегда заменить на to, а вот обратные махинации можно проделать, только если to указывает на направление движения, а не на реципиента:

  • towards the door = to the door
  • give it to me = give it towards me

Prepositions of movement – past and along.

  • past – мимо
  • along — вдоль, по

As Jim walked past the horses, they tried to hide behind the trees. – Когда Джим проходил мимо лошадей, те пытались спрятаться за деревьями.

Не went past two doors to a third. – Он прошел мимо двух комнат – к третьей.

They rowed along the west shore. – Они плыли вдоль западного берега.

There are customs posts along the border. – Вдоль границы расположены таможенные посты.

For и at.

Предлоги for и at также иногда указывают на направление, в основном в составе фраз глагол + предлог .

Round.

Ну и последний предлог времени – round.

  • round — вокруг, кругом, за

Приведем несколько примеров:

The cat is twining round my ankles. – Кот увивается вокруг моих лодыжек.

Let"s go round the garden. – Давай обойдем вокруг сада.

Вот и все по теме Prepositions of movement .

Предлоги движения, в отличие от предлогов места, используются при описании перемещения объекта относительно других предметов, окружающих его. Отвечают на вопрос «Куда?».

Для лучшего запоминания в предлагаю изучать их в парах, так как многие предлоги движения имеют противоположные по значению.

INTO OUT OF
В (движение внутрь замкнутого пространства) Из (движение наружу, из замкнутого пространства)
It started to rain and children ran into the house. - Начался дождь и дети побежали в дом. After the rain the children ran out of the house .- После дождя дети выбежали из дома.
ALONG ACROSS
Вдоль, по (движение вдоль чего-либо) Поперек, через (пересекание какого-либо пространства)
They were walking along the beach and talking. - Они шли вдоль пляжа, разговаривая.

She drives along this street every morning. - Она проезжает по этой улице каждое утро.

They were walking across the beach talking. - Они пересекали пляж, разговаривая.

She drives across this street every morning. - Она пересекает эту улицу каждое утро.

Некоторые предлоги движения не имеют пар.

«Проблемные» предлоги движения.

TO/TOWARDS

Оба предлога указывают на приближение к объекту.

Рассмотрим два примера: «Я пошел в театр» и «Я пошел к театру».

В первом случае вы идете туда, чтобы зайти внутрь и у вас, вероятно, имеется билет. Вы зайдете в театр и проведете там некоторое время.

Во второй ситуации вы направляетесь в сторону театра, но это совсем не значит, что вы намерены в него входить.

Если вы идете куда-то в целью достичь этого объекта, приблизиться с какой-то целью, попасть внутрь, то употребляется предлог TO:

I went to the theatre.

Если вы просто хотите указать направление, в котором вы двигаетесь, то используете TOWARD(S):

I went towards the theatre.

THROUGH/ACROSS/OVER

Все три предлога можно перевести как «через». Когда мы начинаем переводить свою мысль с русского на английский, то не знаем, какой предлог выбрать.

Over и across обозначают движение на другую сторону чего-то, имеющего вид линии:

I can"t jump across/over this river. It"s too wide. - Я не могу перепрыгнуть через руке. Она слишком широкая.

The people tried to go across/over the border. - Люди пытались перейти через границу.

Если речь идет о высоких преградах, то предпочтительнее использовать over:

He threw the ball over the hedge. - Он бросил мяч через изгородь.

We climbed over the wall. - Мы перелезли через стену.

Если речь идет о пересечении плоских поверхностей, то используется across:

She went across the field to the nearest village. - Она ходила через поле к ближайшему селу.

Can you swim across that pond? - Ты сможешь переплыть этот ставок?

Through отличается от этих предлогом тем, что обозначает движение в трехмерном пространстве. Through - это движение сквозь что-то.

The train went through the tunnel . - Поезд прошел через тоннель.

The mouse ran away through the hole in the box. - Мышь сбежала через дыру в коробке.

В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Предлоги места и направления в английском языке.

Теоретическая часть.

Сначала мы рассмотрим предлоги места.

1) Первый предлог – on.

Этот предлог показывает нам, что предмет находится на другом предмете. Как правило, перевод предлога on – на .

Пример:
My phone is on the table – мой телефон на столе.

2) Следующий предлог – under .

Этот предлог показывает нам, что какой-то предмет находится под другим предметом. Как правило, перевод предлога under – под .

Пример:
Your pen is under the sofa – твоя ручка под диваном.

3) Предлог места – in .

Этот предлог показывает нам то, что предмет находится в другом предмете. Как правило, перевод предлога in – в .

Пример:
His pencils are in the brief-case – его карандаши в портфеле.

4) Рассмотрим предлог at .

Он обозначает, что предмет находится в непосредственной близости от другого предмета. Как правило, перевод предлога at – у, около .

Пример:
He is at the window – он у (около) окна.

На этом заканчиваются предлоги места, теперь изучим предлоги направления и движения.

1) Первый предлог – to .

Этот предлог показывает нам, что объект движется, направляется к другому объекту. Как правило, перевод предлога to – к, в, на .

Пример:
Go to that table, please – Иди(те) к тому столу, пожалуйста.

2) Следующий предлог – into .

Он образован из двух предлогов: in и to. Этот предлог означает, что объект движется по направлению к другому объекту с проникновением его внутрь. Как правило, перевод предлога into – в .

Пример:
Put her cap into the box – Положи(те) её кепку в ящик.

3) Рассмотрим предлог from . Этот предлог означает, что объект движется от другого объекта (с его поверхности). Как правило, перевод предлога from – от, с, из, у .

Пример:
Please take your toys from your friend – возьми свои игрушки у своего друга, пожалуйста.

4) Следующий предлог – off . Этот предлог показывает нам движение объекта с поверхности другого объекта. Как правило, перевод предлога off – с, со .

Пример:
Take the spoon off the table – возьми(те) ложку со стола.

5) Изучим предлог out of . Этот предлог показывает нам движение объекта изнутри другого объекта наружу. Как правило, перевод предлога out of – из .

Пример:
Take your spoon out of my cup – Возьми(те) свою ложку из моей чашки.

Чтобы усвоить материал было легче, изучите следующие картинки.

На этом теоретическая часть заканчивается, приступим к практической, основанной на текстах любимых песен. Конечно, все предлоги не будут освещены, главная задача этого урока – изучить предлоги и показать использование главных из них на практике.

Практическая часть

1) Изучим текст песни немецкого англоязычного музыкального дуэта Modern Talking - Brother Louie (Брат Луи).

…Why does he go on pretending
That his love is never ending
Babe, don"t let him steal your love from me…
Перевод:
…Почему он продолжает притворяться
Что его любовь никогда не угаснет
Малыш, не позволяй ему украсть твою любовь у меня…

В данном примере вы можете увидеть использование предлога направления from . Don"t let him steal your love from me - не позволяй ему украсть твою любовь у меня.

2) Рассмотрим текст песни, которая является саундтреком к фильму «Однажды в Риме». Friday Night Boys - Stupid Love Letter (Глупое любовное письмо).

… So I took all night to write this stupid love letter to you
Yeah you,
From me
To you…
Перевод:
...Всю ночь я писал это глупое любовное письмо к тебе
Да тебе,
От меня
К тебе…

В этом примере вы можете увидеть два предлога направления: to и from . This stupid love letter to you - это глупое любовное письмо к тебе, from me – от меня.

3) Обратимся к словам песни шведского коллектива Vacuum - I Breathe (Я дышу).

… I breathe clouds beneath my window
I see rockets in the sky
I feel satellites in limbo
I breathe oxygen up high…
Перевод:
… Я дышу облаками, что за моим окном
Я вижу ракеты в небе
Я чувствую спутники в неизвестности
Я глубоко дышу кислородом…

Данный пример демонстрирует применение предлога места in . I see rockets in the sky - я вижу ракеты в небе, I feel satellites in limbo - я чувствую спутники в неизвестности.

4) Рассмотрим слова популярной на сегодняшний день песни Jennifer Lopez feat. Pitbull - On the Floor (На танцполе). Использование предлога места on вы можете увидеть уже в названии песни. В тексте он употреблён следующим образом:

… Break a sweat on the floor
Yeah we work on the floor…
Перевод:
…Пусть ты будешь весь в поту, но пляши на танцполе
Да, мы работаем на танцполе…

5) Изучим слова песни финской рок-группы Poets Of The Fall – Late Goodbye (Позднее прощание).

And we keep driving into the night
It"s a late goodbye…
Перевод:
...И мы продолжаем двигаться в ночь
Это позднее прощание…

Здесь вы видите употребление предлога направления into . And we keep driving into the night - И мы продолжаем двигаться в ночь.

6) Рассмотрим текст песни популярной рок-группы Blackmore"s Night - Under a Violet Moon (Под фиолетовой луной).
Использование предлога места under вы видите уже в названии. Рассмотрим его употребление в тексте.

… Try to steal a kiss at the bridge
Under a Violet Moon…
Перевод:
…Попытайся украсть поцелуй на мосту
Под фиолетовой луной…

На этом практическая часть заканчивается, и теперь вы знаете, как правильно употреблять предлоги. Ещё раз изучите картинки, показанные в теоретической части. Это вам поможет. Слушайте любимые композиции и повторяйте необходимые правила. Совмещайте приятное с полезным.

Из этого урока необходимо запомнить следующие слова:

brief-case ["bri:fkeis] - портфель
pencil ["pen(t)s(ə)l] - карандаш
spoon - ложка
brother ["brʌðə] - брат
go on - продолжать
to pretend - притворяться, делать вид
to steal - воровать, красть
Friday ["fraidei] - пятница
letter ["letə] – письмо
to breathe – дышать, вдыхать
cloud - облако
satellite ["sæt(ə)lait] - сателлит, спутник
oxygen ["ɔksidʒən] - кислород
high - высокий
late – поздний, запоздалый
to drive – ездить, ехать (на автомобиле)
violet ["vaiələt] - фиолетовый цвет
moon - луна
bridge - мост
modern ["mɔd(ə)n] – современный, новый

К сожалению, не всегда совпадают с русскими. Если мы можем сказать «быть В магазине» (предлог места) и «пойти В магазин» (предлог направления), используя один и тот же вариант, то в английском так не получается. Нужно лишний раз уточнять, что имеется в виду именно направление. Часто необходимо прибегать к помощи нескольких предлогов, чтобы подчеркнуть движение к чему-либо, а не просто, например, местонахождение.

Основные английские предлоги места и направления

Ниже мы рассмотрим основные английские предлоги места и направления , и попробуем разобраться, чем они отличаются друг от друга. Нам помогут в этом примеры.

предлоги места

пример

перевод

in / inside (в, внутри)

Mary was in the garden.

Мэри была в саду.

on (на)

The book is on the sofa.

Книга на диване.

at (у, около)

He is standing at my door.

Он стоит у моей двери.

near (возле, рядом)

Do you live near that station?

Ты живёшь возле той станции?

under (под)

What is there under the chair?

Что там под столом?

above (над)

I see a mosquito above you.

Я вижу над тобой комара.

between (между)

Don’t put this stool between the bookcases.

Не ставь этот табурет между книжными шкафами.

below (под)

It must be below the box.

Это должно быть под коробкой.

among (среди)

She looked nice among all her books.

Она хорошо выглядела среди всех своих книг.

round / around (вокруг)

They were standing around that present and looking at it.

Они стояли вокруг того подарка и смотрели на него.

next to / by / beside (рядом, около)

I was sitting beside him.

Я сидела около него.

opposite (напротив)

It’s opposite the gift shop.

Это напротив магазина подарков.

behind (позади)

Look! The cat is behind the tree.

Посмотри! Кот за деревом.

in front of (впереди)

There was a lake in front of the castle.

Перед замком было озеро.

against (лицом к, на фоне, к)

The old man leaned against the wall.

Пожилой мужчина прислонился к стене.

Как видим, важно запомнить значение английских предлогов места и направления . Это поможет сориентироваться, в каких предложениях употребить то или иное слово. Иногда можно использовать несколько вариантов. Но это происходит, как правило, с предлогами места, но не направления.

предлоги направления

пример

перевод

off (с)

The child jumped off the chair.

Ребёнок спрыгнул со стула.

out off (из)

The cat ran out off the house.

Кот выбежал из дома.

onto (на)

She threw the keys onto the desk.

Она бросила ключи на стол.

into (в, во внутрь чего-то)

The boy threw the ball into the basket.

Мальчик бросил мяч в корзину.

through (сквозь, через)

The car was going through the tunnel.

Машина ехала сквозь туннель.

up (вверх)

They were going up and down the stairs.

Они ходили вверх и вниз по ступенькам.

down (вниз)

over (над)

The plane flew over the sea.

Самолёт пролетел над морем.

along (вдоль, по)

I like walking along this street.

Мне нравится гулять вдоль этой улицы.

across (поперёк)

Linda pushed the box across the table.

Линда толкнула коробку через стол.

from…to (от…до)

He needs 5 minutes to get from home to the shop.

Ему нужно 5 минут, чтобы добраться от дома до магазина.

past (мимо)

The dog was running past the park.

Собака бежала мимо парка.

towards (к, по направлению к)

He was going towards me.

Он шёл ко мне.

Чем же отличаются предлоги места и направления в английском языке?

Наверняка, вы обратили внимание на то, что предлоги места и направления в английском языке отличаются. Причём разница заключается не только в переводе. Предлоги направления чаще всего применяются с глаголами движения. Они подчёркивают тот факт, что что-то или кто-то перемещается в определённом направлении (иногда от конкретного места).

Возьмём пример с предлогом onto . Наверное, вас удивил тот факт, что здесь присутствует целых два предлога. Если разобрать значение onto более подробно, то получится, что ключи были брошены на поверхность стола. Если обойтись просто on , то получится просто «на» , не будет значения «направление» . Поэтому здесь своеобразная смесь: on (местонахождение на поверхности) + to (предлог направления) = onto (на стол (а не на столе). Согласитесь, «it is on the table» не одно и то же с «she pushed it onto the table» .

Нужны предлоги направления в английском языке упражнения?

Теория в этой статье является прекрасной базой для следующего этапа под названием «предлоги направления в английском языке упражнения

Большинство английских предлогов выполняет несколько разных функций. Также разные предлоги могут употребляться в похожих ситуациях. Зачастую правильный предлог угадать трудно, поэтому нужно просто запомнить, какой из них употребляется в той или иной ситуации.

Предлоги движения to и from

To употребляется для указания пункта назначения.

Например:

“Susan is travelling to Portugal by plane”
Сьюзан отправляется в Португалию самолетом.

From употребляется для указания места или направления, откуда кто-либо начинает свое движение.

Например:

“Is he leaving from here?”
Он уезжает оттуда?

Предлоги движения into, in и out of

Будьте внимательны: между предлогами in и into существует разница, даже несмотря на то, что они выглядят похожими. In относится к местоположению, тогда как into означает движение.

Например:

“The strawberries are in the fridge”
Клубника находится в морозилке.

“She was getting out of the car and into the hotel”
Она выходила из машины и заходила в отель.

В предыдущем примере вы заметили предлог out of. Этот предлог также указывает на движение и используется в случаях, когда кто-то покидает определенное место.

Например:

“I was coming out of the restaurant when I saw Olivier”
Я выходил из ресторана, когда увидел Оливера.

Предлоги движения on и off

On обозначает нахождение кого-либо или чего-либо на поверхности или объекте, то есть эта поверхность или объект располагается непосредственно под ним и держит на себе его вес. Off полная противоположность on. Выражение «taken off», относящееся к какому-либо предмету, означает, что данный предмет больше не находится на прежнем месте.

Например:

“Take your shoes off and put them on the floor”
Сними свои туфли и поставь на пол.

Предлоги движения up и down

Up означает движение вверх, то есть от нижней к более верхней позиции, а down, наоборот, свидетельствует о направлении от верхней точки к нижней, то есть вниз.

Например:

“Samantha always goes up the stairs and comes down in the lift. This way she is always fit and healthy!”
Саманта всегда поднимается по лестнице и спускается на лифте. Так она всегда остается стройной и здоровой.

Предлоги движения over и under

Over указывает на положение над чем-либо или выше.

Например:

“Ladies and gentlemen, we are now flying over the Alps”
Дамы и господа. Сейчас мы пролетаем над Альпами.

Under имеет противоположное значение — положение под чем-либо, то есть уровнем ниже. Соответственно, under указывает на движение вниз.

Например:

“The little boy was hiding under the table”
Мальчик прятался под столом.

Предлоги движения through и across

Across означает направление от одной стороны места или границы к другой (от края до края). На русский язык оба предлога переводятся как «через», хотя through указывает на движение от одной стороны к другой в пределах одной местности. То есть through употребляется в значении «по».

Например:

“Every Sunday, we walk across the bridge and through the park”
Каждое воскресение мы переходим через мост и гуляем по парку.

Предлоги движения along, round и past

Along — означает движение по направлению к концу чего-либо, например, дороги. Обычно такая фраза переводится как «идти вдоль дороги». Round обозначает движение кругом по краю местности, то есть вокруг определенного места. Наконец, past — мимо, дальше определенного места. То есть оставляя позади какую-то определенную точку.

Например:

“You will need to drive along this road, round the stadium and past the hospital”
Тебе нужно будет проехать по дороге вокруг стадиона и мимо госпиталя.