Время покажет на английском устойчивое выражение. Время покажет

    1 время покажет

    Время покажет -- Could it be that the Seicento falls between two size/price camps? Time will tell .

    2 Время покажет.

    General subject: Time will tell (on that). (Will the virus come back next year? Time will tell.)

    3 время покажет

    4 время покажет...

    Colloquial: time will tell whether...

    5 Время покажет

    don"t know; future will show how things will turn out. See Поживем - увидим Cf: Time /alone/ will show (tell) (Am. , Br. ). Wait till we see how the cat jumps (Am. ). Well wait and see (Am. , Br. )

    6 время покажет

    фраз. It"s remains to be seen

    7 время покажет, …

    фраз. time will tell whether …

    8 Время покажет.

См. также в других словарях:

    время - Время от времени, от времени до времени, по временам то же, что временами, иногда. По временам на нее нападала тоска. Со временем в будущем, когда настанет пора, когда наступит время. Со временем морским прибоем заметало старое русло … Фразеологический словарь русского языка

    ВРЕМЯ - ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… … Толковый словарь Ушакова

    Время возьмёт (покажет) своё - Со временем станет известно, как поступать, действовать, кто прав, кто виноват и т. п. Что будет из всего этого, трудно ещё сказать… Время возьмёт своё. Вашими бы устами мёд пить! вставая из за стола, сказал Вечереев (Г. Данилевский. Девятый вал) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    время Географическая энциклопедия

    ВРЕМЯ - ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. 1. Одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи последовательная смена её явлений и состояний. Вне времени и пространства нет движения материи. 2. Продолжительность,… … Толковый словарь Ожегова

    ВРЕМЯ - понятие, позволяющее установить, когда произошло то или иное событие по отношению к другим событиям, т.е. определить, на сколько секунд, минут, часов, дней, месяцев, лет или столетий одно из них случилось раньше или позже другого. Измерение… … Энциклопедия Кольера

    Контрольный спиртоизмеряющий снаряд - братьев Сименс и К0. В статье Винокурение упомянуто, что ныне весь акцизный учет выхода спирта производится в России при помощи К. спиртоизмеряющего снаряда. Спирт, получаемый на перегонных аппаратах, должен пройти через так назыв. фильтр, а… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Азия - (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора

    Барак Обама - (Barack Obama) Барак Обама это 44 й президент Соединенных Штатов Америки, первый темнокожий президент на этом посту Биография президента США Барака Обамы, в том числе его политическая карьера, деятельность в сенате штата Иллинойс и затем в Сенате … Энциклопедия инвестора

    Евразия - (Eurasia) Содержание Содержание Происхождение названия Географические характеристики Крайние точки Евразии Крупнейшие полуострова Евразии Общий обзор природы Границы География История Страны Европы Западная Европа Восточная Европа Северная ЕвропаЭнциклопедия инвестора

    Евро - (Euro) Евро это единая европейская валюта Евро: описание монет и банкнот, история создания и развития, место в мировой экономике Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора

Книги

  • Хроники Клифтонов. Книга 1. Лишь время покажет , Арчер Дж.. История Гарри Клифтона таинственна и неординарна. Как будто его ведут по жизни две противоположные силы. Светлая, земным проявлением которой выступает портовый нищий Смоленый Джек, в прошлом…

Время - одна из главных ценностей в нашей жизни. Важно уметь управлять им правильно. Это умение начинается, в частности, со способности выразить свои мысли о времени на разных языках, если вы ими увлекаетесь. На страницах нашего сайта можно научиться это сделать по-английски. Мы предлагаем вам 20 устойчивых выражений с переводом и примерами использования со словом time - время.

    be on time - не опоздать

    "The trains always run on time in my country. They are never late."

    time flies - время летит быстро

    "Time flies when you are having fun."

    in the nick of time - в мгновение ока

    "My team scored in the nick of time. The game was in the last few seconds."

    turn back the hands of time - повернуть время вспять

    "If I could turn back the hands of time, I wouldn"t have done what I did."

    save time - экономить время

    "We will save time if we drive instead of taking the bus."

    spare time - свободное время

    "In my spare time I like to learn English."

    as time goes by - со временем

    "As time has gone by I have become less interested in going to nightclubs on the weekends."

    be out of time - испытывать нехватку времени

    "Please stop writing. You are out of time. The exam has finished."

    make time - выкроить, уделить время

    "I know that you are busy, but you will have to make time to attend the meeting."

    time for a change - время перемен

    "After working in the same job for 5 years, I now feel like it is time for a change."

    time is money - время - деньги

    "I can"t wait here all day. Time is money, you know?"

    time heals all wounds - время лечит раны

    "I was sad for a long time after I broke up with my boyfriend, but time heals all wounds. I"m fine now."

    only time will tell - время покажет

    "Will we ever have peace in the world? Only time will tell."

    kill time - убить время

    "We"ve got 4 hours until our flight leaves. What are we going to do until then? How are we going to kill time?"

    time after time - время от времени

    "Time after time Tom was late for school. His teacher told him if he was late again he would be in big trouble."

    time off - отпуск

    "You are working too much. You need to take some time off."

    a waste of time - напрасная трата времени

    It"s a waste of time calling that company. They never answer the telephones."

    a hard time - тяжелые времена

    "She"s had a hard time recently; she lost her job and then her mother died."

    too much time on my hands - вагон времени

    "He watches so much TV because he has too much time on his hands."

    a whale of a time - развлечение

    "I had a whale of a time at your party. Please invite me to your next one.

«Целая вечность», «битый час», «круглыми сутками» - эти и другие фразы о времени мы употребляем почти каждый день. У англоговорящих тоже есть похожие выражения, поэтому мы выбрали 10 часто употребляемых идиом о времени на английском языке, которые можно встретить в фильмах и сериалах, а также в повседневной речи иностранцев. Предлагаем вам пополнить свой словарный запас и кладовую знаний.

Дословно - ослиные уши.

Значение идиомы:

Этой фразой описывают действие, которое длится очень долго.

История идиомы:

Есть две вероятные версии происхождения этого выражения. Первая гласит, что идиома появилась потому, что у осла действительно длинные уши, а слово ears (уши) в английском схоже по звучанию с years (года). Поэтому длинные ослиные уши стали ассоциироваться с долгими годами.

Согласно второй версии выражение подарили нам работники портов. Так, специальный рычаг для погрузки вещей на судно называется donkey. Раньше он работал очень медленно, поэтому, когда портового рабочего спрашивали, как долго будет идти погрузка, он отвечал: Donkey’s years. Со временем эта идиома о времени покинула пределы портов и стала употребляться в разговорной речи.

Пример употребления:

It’s been donkey’s years since we last went to the cinema. - Мы уже целую вечность не ходили в кино.

Дословно - иметь кита времени.

Значение идиомы:

Это выражение чаще всего употребляется в молодежной компании, когда кто-то хочет рассказать, как здорово прошла вечеринка, но также может употребляться и в других случаях, если вы отлично провели время.

История идиомы:

Думаем, вы уже поняли, что слово whale ассоциируется с чем-то большим, ведь кит - самое крупное млекопитающее на планете. Остается только понять, почему «большое время» - это приятное времяпрепровождение для англоговорящих. Для этого мы познакомим вас с еще одним устойчивым выражением - big time, которое обозначает успешный период или просто приятное для вас время. Таким образом, слово big стали заменять на whale of, и получилась вот такая интересная идиома.

Пример употребления:

We had a whale of a time at Sam’s birthday party! - Мы отлично провели время на вечеринке в честь дня рождения Сэма.

Дословно - в засечке времени.

Значение идиомы:

Этими словами характеризуют действие, которое произошло как раз вовремя, в последний подходящий момент. То есть еще немного, и было бы поздно.

История идиомы:

Словом nick называли засечки на так называемой tally stick - деревянной палочке, которую использовали особенным образом. С помощью tally stick правительство Великобритании вело учет выданных кредитов. Палочка делилась на две части: одну отдавали кредитору, другую - получателю кредита. На обеих частях палочки имелась запись с данными о кредите, а зазубрины обозначали величину кредита. Например, засечка, равная ширине ладони, означала кредит суммой в 1000 фунтов. Зазубрины наносились очень точно, поэтому и прибытие человека точно ко времени, например, к обеду, стали характеризовать выражением in the nick of time. Затем идиома стала еще более распространенной, и сегодня ее используют для любого события, произошедшего как раз вовремя.

Пример употребления:

The doctor appeared in the nick of time to save the patient’s life. - Доктор появился как раз вовремя , чтобы спасти пациенту жизнь.

А вот еще 7 английских идиом, которые могут пригодиться в разговоре:

Идиома Перевод Пример употребления
To beat the clock Сделать вовремя, уложиться вовремя You should hurry up in order to beat the clock.

Тебе следует поторопиться, чтобы успеть вовремя.

Tо сall it a day/night Закончить (обычно работу); посчитать (дело) завершенным; закруглиться Our boss was furious when Monika called it a day in the afternoon and went home.

Наш босс был в бешенстве, когда Моника закончила работать в обед и пошла домой.

To do/serve time Отбывать срок в тюрьме, сидеть в тюрьме He served time for a series of burglaries in Brooklyn.

Он сидел в тюрьме за серию краж со взломом в Бруклине.

Around the clock Круглыми сутками, 24 часа в сутки Steven worked around the clock to help rescuers to find survivors.

Стивен работал круглыми сутками, чтобы помочь спасателям найти выживших.

Behind the times Отсталый по взглядам, устарелый, старомодный When it comes to upbringing, he is a bit behind the times.

Когда дело касается воспитания, он немного старомоден во взглядах.

To come of age Достигнуть совершеннолетия, полностью сформироваться и установиться (об идее, веянии), достигнуть расцвета, заслужить уважение и признание He’s 18. He has come of age and can make his own choice now.

Ему 18. Сейчас он достиг зрелости и может делать свой собственный выбор.

After years of criticism, his skills finally have come of age.

После многих лет критики его умения, наконец, заслужили уважение и признание.

Crack of dawn Рассвет, восход, очень раннее утро He gets up at the crack of dawn every day.

Каждый день он встает на рассвете.

На самом деле в английском языке есть гораздо больше идиом о времени, но слона надо есть по кусочкам, а английский учить небольшими блоками. Хорошенько выучите и научитесь использовать 10 представленных выражений, и возвращайтесь за новой порцией материала. Желаем успехов в изучении английского!