Что такое диалект определение. Изучаем значение слов: что это такое диалект

ДИАЛЕКТ - разновидность общенародного языка, которая служит средством общения людей на определенной территории, много меньшей, чем вся территория распространения этого языка (например, северно-русский диалект, уральские диалекты, рязанский диалект). Более точный термин: территориальный диалект; Территориальные диалекты (местные говоры) древнее литературного языка, который возникает на их основе. Они отражают эпоху феодализма, формируясь как языки отдельных земель и княжеств; имеющие общую основу. В эпоху сформировавшегося литературного языка диалекты постоянно подпитывают его, оставаясь естественным языком русской деревни. В XX-XXI веках диалекты разрушаются под влиянием всеобщей урбанизации и повсеместного распространения литературного языка, и всё же их значимость огромна: сливаясь с просторечием (см. просторечие 1), они остаются источником живого образного слова, непосредственно связывающего современность с русской древностью, показывают особенности народного миропонимания и русского национального характера.

Диалект иногда отождествляется с говорами, но большинство ученых различает эти явления по размеру охватываемой ими территории: говор может распространяться даже на одну деревню, диалект - только на значительную территорию. Во множественном числе термины «диалекты» и «говоры» синонимичны (сибирские диалекты, синоним: сибирские говоры).

Диалекты,(местные говоры) реализуются только в устной форме, обладают менее строгими и сильно варьирующими нормами, имеют более слабо выраженную стилистическую систему по сравнению с литературным языком.

Термин диалект применяется также для обозначения социальных, языков ограниченного употребления (общий признак с территориальными диалектами - ограниченность распространения). Социальные диалекты, или социолекты, делятся на арго (см.) и жаргоны (см.), например: язык школьников, автомобилистов, спортсменов (характерно, что использовать термин диалекта без характеристики социальный в таких случаях нельзя) и т.д. Существенная разница данных понятий состоит в том, что территориальные диалекты являются разновидностью общенародного языка, а социальные диалекты общенародными не являются.

Территориальные диалекты изучает диалектология, социальные диалекты - социолингвистика.

Словарь русских народных говоров. Вып. 1-39. Л. СПб., 1965-2005; Словарь говоров Русского Севера / под ред. А.К. Матвеева. Т. 1-4. - Екатеринбург, 2001-2009.

♦ Сопоставительное родовое понятие: национальный язык. Сопоставительное понятие: литературный язык.

Диалектный {диалектная речь, диалектное слово).

Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону, 2010., с. 86-87.

Во время длительных переездов, путешественникам часто приходилось отмечать, как меняется в зависимости от территории произношение, лексика и даже грамматика какого-либо языка, даже если сам язык считается на всей обширной земле одним единым. Почему это происходит, и какие исторические предпосылки способствовали этому - вопрос сложный и неоднозначный. На него не одно столетие пытаются ответить филологи и лингвисты. В данном случае мы попытаемся разобраться, не как возникли диалекты, говоры и наречия, а что это такое и, чем они друг от друга отличаются.

Наречие

Самым крупным подразделением языка считается наречие . Оно объединяет группы говоров и диалектов, имеющих определенные общие черты. Наречия, как правило, носят названия территорий: северновеликорусское, нижненемецкое, польское наречие мазуров (польское племя, живущее в Восточной Пруссии и Мазовии) и т.д. Наречия, в отличие от говоров и диалектов, которые они в себя вбирают, распространены на довольно крупных участках территории. По этой причине до сих пор ведутся споры, являются ли наречиями некоторые современные европейские языки, по отношению к своим соседям. Долгое время по политическим причинам словацкий язык считался лишь наречием чешского языка, несмотря на значительные различия между двумя языками и кодификацию литературного словацкого языка Антоном Бернолаком ещё в 1790-м году. Если бы до этого никакого словацкого языка не существовало, что бы тогда кодифицировал Бернолак?

Диалект

Однако даже если не принимать во внимания различные политические и социальные факторы, различия между языком и наречием очень часто остаются очень неопределенными. Что же касается диалектов, то здесь дело обстоит несколько лучше. Диалект - это разновидность языка со своим собственным словарным запасом и часто отличающимися от литературной нормы грамматическими правилами. На определенном диалекте говорят между собой люди, живущие на одной территории, но не имеющие своего государства или автономного образования. Чаще всего диалекты возникают в сельской среде, хотя не так мало и примеров городских диалектов. Диалект также может объединять определенную социальную группу населения: негритянское городское население США считает диалекты своими отличительными чертами и часто ими гордится, как и жители бывших французских колоний.

Диалекты в большинстве европейских стран противопоставляются литературному языку, который считается образцом. На литературном языке вещает телевидение, издаётся большинство книг. Он играет роль связующего звена между многочисленными местными диалектами. Особенно это актуально в странах, где диалектов довольно много (например, в Германии, во Франции, в Польше), и где они порой разительно отличаются друг от друга. Благодаря диалектам, мы можем составить порой представление о том, каким был той или иной язык многие столетия назад. То, что вытесняется в литературном языке, реформируется и изменяется лингвистами, продолжает жить на окраинах страны. В современном русском языке, например, есть только одно прошедшее время. Но в Архангельской области все ещё можно услышать фразы следующего характера: «Здесь прежде церковь была стояла». Давнопрошедшее время, о котором жители Москвы и Петербурга давно забыли.

Со временем диалектом становится язык, на котором говорит национальная община, оторванная по тем или иным причинам от государства, где на этом языке говорят. В данном случае замечательным примером может служить Венгрия. Мадьяры, рассеянные некогда по всей обширной территории Австрийской Империи, активно взаимодействовали со своими соседями. Часто случалось так, что население определенных регионов имело смешанный состав, где доминанта не всегда являлась венгерской. С течением времени многие венгры и вовсе оказались изолированными от основной части страны. В некоторых районах Румынии и Молдовы до сих пор проживает венгерское меньшинство чангоши. Отделившиеся ещё в 13 веке от Венгерского королевства, они сохранили язык, который с трудом понимают современные венгры. Их диалект настолько архаичен, что многие лингвисты полагают, что само его существование - это уже чудо. Западные соседи чангошей, секеи, представляют собой ещё одну субэтническую группу венгров. Их диалект считается куда менее устаревшим, в отличие от языка чангошей, хотя и они постоянно соприкасались с румынскими влияниями.

Как это ни странно, но главный враг диалектов - литературный язык. Стремление унифицировать, собрать воедино многочисленные этнические группы населения, желание привести всех к единому знаменателю свойственно многим политическим силам. Таким образом, в Словакии, например, результатом борьбы против многочисленных диалектов, стало провозглашение одного из них литературной нормой. Остальные же, как полагают многие филологи, должны со временем исчезнуть, каким бы печальным это нам ни казалось.

Подорвало позиции диалектов и введение всеобщей грамотности: людям стали объяснять, как правильно писать и говорить. Литературная норма вытеснила диалекты. Но все же не до конца. И есть надежда на то, что они ещё будут жить и радовать слух тех, кто уже давно привык к прекрасной литературной норме.

Говор

Если диалект - это крупное подразделение языка, то говор представляет собой своеобразную разновидность диалекта и является самой маленькой языковой единицей. Он используется в общении небольшой территориально связанной группой населения. Грамматически говор не отличается от основного языка. Его отличия от установленной нормы носят чаще всего фонетический характер. Могут быть также и некоторые лексические расхождения между говором и литературной нормой. Однако они не так значительны, как в случае с диалектом: например, многие отмечают, что в С.-Петербурге вы никогда не услышите слова «батон», вместо него будет обязательно «булка», вместо «мобильника», или «телефона» будет «труба» и т.д. Это, конечно, не диалект, но однозначно городской специфический говор. В русском языке также выделяют «акающие» (например, Московский), «окающие», «цокающие» говоры. В румынском языке существуют молдавский, трансильванский и некоторые другие. Кроме того, лингвисты отмечают существование классовых и профессиональных говоров, так как язык различных социальных и профессиональных групп может отличаться из-за своего особого жаргона, культурного уровня и т.д.

Таким образом, любой язык - это «живая субстанция», которая непрерывно развивается и изменяется в зависимости от говорящих на нём групп людей. Своеобразный исторический, хозяйственный и культурный уклад жизни того или иного человеческого сообщества, изоляция и процессы слияния с укладами жизни других сообществ, находят своё отражение и в языке. Часто благодаря говорам, диалектам и наречиям мы можем проследить эволюцию того или иного языка. Они обогащают язык и вносят в него разнообразие. Благодаря ним сохраняют свою идентичность различные группы населения, проживающие на ограниченных территориях в самых различных уголках нашей планеты.

Куркина АнаТеодора

Диалект - это тип языка, который используется как способ общения между индивидуумами. Обязательное условие: эти люди должны проживать на одной территории. Под русским языком подразумевается как литературная речь, так и огромное количество местных диалектов. Необходимо четко это понимать.

Городские и сельские наречия, наиболее известные группы диалектов

Местные диалекты, распространенные в крупных населенных пунктах, являют собой определенное взаимодействие между литературной речью и сельскими говорами. Это их объединяет. Сельские же диалекты, в зависимости от различий и сходств, которые возможно проследить между ними, собираются в категории определенного объема. Существует несколько наиболее распространенных групп отечественных диалектов: среднерусская, южнорусская, а также севернорусская. Все они заслуживают внимания. Есть еще одно определение диалектов. Какое же? Диалекты - это слова, распространенные в определенной географической местности. Людям, разговаривающим на литературном языке, многие из них могут показаться довольно нелепыми.

Севернорусские диалекты

Что касается произношения, то северным отечественным диалектам присущи два следующих качества. Во-первых, эти говоры примечательны своими гласными. Неважно, стоят ли они под ударением или нет - это никак не сказывается на их произношении. На юге ситуация похожая. Но там все же наблюдается небольшая зависимость между произношением гласных и ударением. Но вернемся к северному диалекту. На таком свойстве произношения основывается "оканье", иными словами, заметная разница между буквами "а" и "о" , когда они не находятся под ударением. Таким образом, слова-диалекты звучат очень необычно и интересно. Во-вторых, в рассматриваемых говорах мягкость либо твердость согласных, стоящих с двух сторон от гласной, очень отражается на ее качестве. Это важный момент.

Подмена гласных звуков

Во многих отечественных северных диалектах вместо "а", стоящего позади мягкого согласного, произносится "е". Таким образом, говорят, к примеру: "мечик", "опеть", "зеть". Несложно догадаться, от каких слов это образовано. В бы звучало как "мячик", "опять", "зять". Диалект - это необычный говор, который нередко заставляет улыбнуться. Также можно в качестве примера привести слово «грезь». Однако образованное от него прилагательное звучит как «грязный». Кроме того, имеется слово «петь», но числительное произносится как «пятый». Таких примеров можно привести много. Также существуют диалекты (к примеру, родом из Вологды и Олонца), в которых происходит подмена гласных звуков "и" и "е", к примеру, "вера - о вире", "сено - о сине", "хлеб - хлибец" и др. Интересно, не правда ли? Что касается то наиболее типичным признаком северного диалекта является в первую очередь очень отчетливое "г", похожее на "g" в западноевропейских и латинском языках. Также для этого говора характерно "чоканье" и "оканье", иными словами, отсутствие различий между буквами "ч" и "ц". Диалект - это поистине удивительно.

Южнорусские говоры

Южнорусские диалекты распространены в Нижнем Поволжье, Туле, Орле, Воронеже, Калуге, Курске, южной области Рязани, на Дону. Наиболее типичные признаки такого наречия следующие. В произношении качество гласного звука определяется тем, стоит ли он под ударением или нет. Очень любопытный факт. На данном принципе базируется "аканье". Это отсутствие отличий между гласными звуками "а" и "о", находящимися в безударном положении. Также внимания заслуживает "яканье". В некоторых диалектах говорится "бида", "висна", в каких-то - "бяда", "вясна", в других - "бида", "висна", однако "бяды", "вясны". Еще существуют говоры, где произносится "бяда", "вясна", но "биде", "висне" и др. Диалект - это наречие, непривычное слуху большинства жителей России.

Характерные признаки данного диалекта

Следующим примечательным фонетическим признаком южнорусских диалектов является фрикативное (продолжительное) "г", иными словами - звук, очень похожий на "х", однако произносимый достаточно звонко, звучно: "хара", "хорат" (гора, город) и др. Что можно сказать о грамматике данного говора? Она примечательна тем, что в глаголах, стоящих в третьих лицах, после "т" ставится например, есть слово «идуть». Также интересно, что вместо «мне» произносится «мене». Кроме того, в этом говоре нет среднего рода, поэтому нередко можно услышать словосочетания вроде «моя коромысло» или «вкусной маслы». Еще важно знать, что в южнорусском наречии на данный момент почти полностью отсутствует короткая форма имени прилагательного. Но от этого данный говор не стал беднее. Многие научные деятели изучают русские диалекты, примеры которых вам теперь известны. Местные наречия действительно вызывают интерес у людей. Многие хотят больше о них узнать, чтобы научиться лучше понимать носителей диалектов и погрузиться в их культуру.

Словарь Ушакова

Диалект

диале кт , диалекта, муж. (греч. dialektos). Местное наречие, говор (линг. ). Севернорусские диалекты.

Диалект профессиональный. Разновидность социального диалекта, объединяющая в языковом отношении людей одной профессии или одного рода занятий.

Этимологический Словарь Русского Языка

Диалект

Латинское – dialectus.

Слово «диалект» заимствовано русским языком из греческого в XVII в. со значением «местная речь», «говор».

Производные: диалектный, диалектальный, диалектический, диалектизм.

Словарь лингвистических терминов

Диалект

(греч. dialektos). Местное или социальное наречие, говор, являющиеся разновидностью общенародного языка.

Словарь социолингвистических терминов

Диалект

Разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью. Различают территориальные и социальные диалекты.

♦ дифференциация языка

См. также: ,

Криминалистическая энциклопедия

Диалект

(греч. dialektos - говор, наречие)

разновидность данного языка, употребляемая более или менее ограниченной группой людей, связанных территориальной, профессиональной или социальной общностью («оканье», «московский говор» ит.п.). Один из идентификационных признаков при отождествлении человека по магнитной записи его голоса и речи.

Гаспаров. Записи и выписки

Диалект

♦ Брат фольклориста Чистова пошел по партийной линии, и у братьев раздвоились диалекты: партийный заговорил на фрикативное h.

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Толковый переводоведческий словарь

Диалект

разновидность (вариант) данного языка, употребляемая более или менее ограниченным числом людей, связанных тесной территориальной, профессиональной общностью и находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте.

Что такое диалект, а точнее, что именно можно относить к диалектам, а что к говорам или наречиям - до сих пор вызывает спор у современных лингвистов и небольших, но очень гордых народов. Существуют как территориальные диалекты, так и социальные.

О главном

Итак, что же такое диалект? Словарь-справочник лингвистических терминов говорит, что это:

Разновидность общенародного языка

Для современных исследователей основная важность и ценность изучения диалектов состоит в том, что такие специфические особенности языка напрямую отражают культуру определенной социальной или территориальной группы. При этом в условиях открытого и доступного общества, поддерживаемого развитием сети Интернет, в большинстве городов и стран диалекты и местные говоры со временем размываются, появляются новые слова и выражения и медленно выходят из употребления старые.

Диалекты подчеркивают многообразие языка и его культурную значимость, позволяют выходить за рамки принятой нормы. В России огромное количество народов, а значит, и диалектов. Но такой языковой феномен появляется не только у отдельных народов, но и даже просто в отдельных городах и селах. На формирование языковых особенностей влияют в том числе исторические и территориальные факторы. Составляют целые сборники слов и выражений, словари для диалектов, такие, что по значимости не уступают обычным толковым.

Социальные диалекты с примерами

Кроме разделения по территориальному признаку, различают еще и социальные диалекты. В них входят жаргон и арго. То есть это все то, что относится к отдельным языковым диалектальным подгруппам: подростковый, компьютерный, уголовный, игровой, армейский сленг, сетевой жаргон, автомобильный и так далее. Попадая из одной группы общения в другую, не знакомый прежде с другим форматом общения человек может впасть в ступор, не понимая, о чем идет речь.

В основном социальный диалект объединяет под собой группы людей с определенными хобби и увлечениями, возрастными признаками или вынужденной средой общения. Проявлением могут быть не только слова в диалекте, но и целые выражения. Что такое диалект в социальной сфере, хорошо описывал известный языковед Виноградов в своих работах.

Социальные диалекты, примеры:

  • "Да ты гонишь" (врать, обманывать).
  • "Накинуть аркан" (арестовать).
  • "Собрать лут" (собрать выпавшие предметы в игре).
  • "Пойдем балабасить" (пойти поесть).

Речь в профессиональной сфере

Профессиональный жаргон отличается от социального и тоже относится к диалекту. Яркими примерами профессионального диалекта можно назвать юридический, медицинский, морской.

Он объединяет в себе группу людей одной или смежных профессий, способных понять друг друга в рабочих терминах, даже работая в разных компаниях или местах. Например, под "орехом" обычные люди понимают плод со съедобным ядром, а вот электрики сразу подумают, что речь идет об электротехническом зажиме. Или "Южная Аврора", мало кто поймет, что это южное полярное сияние, а морякам по всей России сразу понятно, откуда ноги растут.

Самые известные диалекты — территориальные. Если спросить у любого школьника что такое диалект, то он вспомнит именно о них, а может, даже и приведет пример. На самом деле всем нам хорошо известны говоры и наречия такого типа, словечки подобного рода есть практически в каждом городе. По-другому их еще можно назвать регионализмами, но смысл остается тот же.

Например, в Сибири пристройку к зданиям называют словом "пристрой", а обычный файлик для хранения листов бумаги "мультифорой". "Кулема" — человек, который определенно не торопится, медлительный и вальяжный, а "шанежками" называют сдобные булочки. Дверь здесь можно "замкнуть", а не закрыть, а гулять пойти в "обутках", так сибиряки называют обувь.

На Дальнем Востоке, граничащем с азиатскими странами, нормально будет предложить компании пойти в "чифаньку", небольшое китайское заведение с едой. Жизнь на побережье тоже дает о себе знать, любителей бесплатной халявы здесь называют "чайками", а набережную кратко обзывают "набка".

Что касается южных народов, то в Краснодарском крае, к примеру, принято абрикосы называть "жерделой", а тыкву "гарбузом". Кубанцы величают походку "шкандыбью", носки "валенками". Ну, а если вдруг кто надоест бестолковой болтовней, то в свой адрес неприятным будет услышать "ты мне голову разбил уже".

Выраженная разница употребления диалектальных слов на примере двух столиц

Центральный и Северо-Западный регионы отличаются количеством жителей, большей мобильностью. Тем самым удивление вызывает факт огромного количества разговорных различий в речи жителей Москвы и Санкт-Петербурга.

Когда для петербуржцев "подъезд" - это действие, у москвичей вызывает улыбку слово "парадная". В Москве "курица", а в Петербурге "кура", в столичном регионе "бордюр", а в северо-западном "поребрик". Если в Питере едят "шаверму" в бадлонах, то в Москве обходятся "шаурмой", одетые в водолазки.

"Боковая дорога" в Москве это питерский "карман", а если приходится пользоваться общественным транспортом, то купить нужно московский "проездной", а в Санкт-Петербурге "карточку", после чего можно и проехаться по петербургским "виадукам" и "эстакадам" Москвы. "Иргу" в Питере называют "каринкой", а "хлеб" в "палатке" величают "булкой" из "ларька". "Развал-схождение" из Петербурга автомобилисты Москвы назовут "сход-развал". "Сахарную трубочку" в Москве называют "вафельным рожком", а "поварешку" здесь чаще используют как "половник". "Шпана" в Москве застегивает куртки на "молнию", а "гопники" в Санкт-Петербурге пользуются "змейкой".

Заключение

Как видно из примеров, по отдельным словам из выраженного диалекта можно увидеть культурные и исторические особенности регионов, что безусловно делает диалект ценным языковым проявлением. По нему, как по открытой книге, можно прочитать и узнать новую информацию об окружающей социальной среде в обществе.

Итак, что же такое диалект? Это разновидности общепринятой языковой нормы, отличия, прослеживающиеся у целой группы людей, в городах или профессиях. Отдельную речь отдельного человека диалектом назвать нельзя, это уже идиолект. Диалект отличается использованием слов и выражений большим количеством людей.

Использование диалектных слов и выражений в других регионах может поставить в тупик окружающих и вызвать недопонимание. Нужно внимательно использовать сомнительные слова в речи.