Диалог на тему знакомство в школе. Диалоги на тему "знакомство" на английском языке с переводом

» Знакомство

Диалоги на английском: Знакомство

Introducing People

Ниже представлены несколько диалогов на тему "знакомство". Каждый диалог сопровождается переводом на русский язык и словником. Предваряет тему языковой комментарий, в котором рассмотрено употребление типичных фраз в официальной или, наоборот, неформальной, дружеской обстановке, уместных для того, чтобы завязать знакомство.

Комментарий

В официальной обстановке можно представить одного человека другому следующим образом:

  • Mrs Johnson, may I introduce Mr Bentley? Mr Bentley – Mrs Johnson.

Альтернативой выражения May I introduce…? в менее формальной ситуации могут выступить следующие фразы (в порядке убывания степени официальности):

  • Let me introduce… - Позвольте мне представить...
  • I’d like you to meet… - Я бы хотел, чтобы вы познакомились с...
  • This is… - Это...
  • Meet… - Познакомьтесь с...(преимущественно используется американцами)

[Совсем необязательно повторять имена, как в данном выше образце. В неофициальной обстановке так обычно не делают.]

Два человека, которых уже представили друг другу, обычно говорят:

  • How do you do? (В официальной, формальной обстановке)
  • Hallo. (В неофициальной обстановке)
  • Pleased/ Glad/ Nice to meet you. – Приятно / Рад познакомиться с вами. (Выражения довольно часто употребляются в США, в Британии образованные люди предпочитают "How do you do?")

Фраза, которой часто предваряют знакомство:

  • Have you met…?

Пример: Have you met my sister? – Вы знакомы с моей сестрой (Вы когда-нибудь встречали мою сестру)?

Если возникла необходимость представиться самому, можно сказать следующее:

Официальный стиль:
. May I introduce myself? My name’s Michael Lensky. I’m your guide. - Разрешите представиться. Меня зовут Михаил Ленский. Я - ваш гид.

Менее официальный стиль:
. Let me introduce myself. - Позвольтие мне представиться.

Или просто:
. My name is Michael. [или] I’m Michael. - Меня зовут Михаил.

Если необходимо представить человека большой аудитории, например, выступающего с речью или докладом, говорят следующее:
.Ladies and Gentlemen, I have great pleasure in introducing Professor Hornby.

Далее кому-то из собеседников следует начать разговор. Можно задать вопрос, подобный следующим:
. Is this your first visit to…? – Это ваш первый визит в…?
. Have you been here before? – Вы бывали здесь раньше?
. Have you visited/ seen…? – Вы уже посетили/ видели…?
. How do you like/ find (our)…? – Как вы находите (наш)…?
. How do you like it here? – Как вам здесь нравится?
. What do you think of…? – Что вы думаете о…?
. Are you interested in…? – Вы интересуетесь…?

Менее прямыми и, соответственно, более тактичными воспринимаются разделительные вопросы (так называемые "tag-questions"), в которых вторая часть (tag) в структуре вопроса, превращает утверждение в собственно вопрос (The weather is fine today, isn"t it? – Погода сегодня прекрасная, не правда ли?).

Например:
. This is your first visit to Moscow, isn’t it? - Это ваш первый визит в Москву, не так ли?
. You’re interested in painting, aren’t you? - Вы интересуетесь живописью, не правда ли?

Другими фразами, побуждающими к ответной реплике, могут быть:

  • I believe (that)… - Полагаю (что)…
  • I hear (that)… - Я слышал (что)…
  • I’ve been told… - Мне говорили…
  • I expect/ suppose/ imagine… - Полагаю, что…

Примеры:
. I hear you’re from Manchester. - Я слышал, что вы из Манчестера.
. I’ve been told you’re doing research in Medieval Japanese Literature. - Мне говорили, что вы занимаетесь ислледованиями в области Средневековой японской литературы.
. I expect you’ve already been on a sight-seeing tour. - Полагаю, вы уже осмотрели достопримечательности.

И, разумеется, комментарии на тему погоды всегда уместны для того, чтобы начать разговор:
. It’s lovely day, isn’t it? - Прекрасный день, не так ли?
. Isn’t this rain awful? - Разве этот дождь не ужасен?

Примеры диалогов:

2. At Work (formal)
Mr Briggs: Good morning, Mr Ward. How are you?
Mr Ward: Very well, thank you. How are you?
Mr Briggs: Fine, thanks. I don’t think you’ve met my secretary. (To his secretary) This is Mr Ward. This is Miss Cromby.
Mr Ward: How do you do?
Miss Cromby: How do you do?
2. На работе
Мистер Бригс: Доброе утро, мистер Ворд. Как поживаете?
Мистер Ворд: Спасибо, прекрасно. Как поживаете?
Мистер Бригс: Не думаю, что вы уже знакомы с моим секретарем. (Обращается к секретарю) Это мистер Ворд. Это мисс Кромби.
Мистер Ворд: Как поживате?
Мисс Кромби: Как поживате?
6. 6. At a Reception (formal)
Mr James: Mr Jones, may I introduce Mr Brown to you? He is an old friend of mine.
Mr Jones: How do you do, Mr Brown. I am very glad to meet you.
Mr Brown: How do you do, Mr Jones. How do you find our event?
Mr Jones: I have a good time.
6. На приеме.
Мистер Джеймс: Мистер Джонс, разрешите вам представить мистера Брауна. Он мой старый друг.
Мистер Джонс: Как поживаете, мистер Браун? Я очень рад с вами познакомиться.
Мистер Браун: Как поживаете, мистер Джонс? Как вам сегодняшнее событие?
Мистер Джонс: Я хорошо провожу время.
12. At a Student’s Hostel (informal)
Ben: Hi, Ann. This is Tom, my roommate.
Ann: Hi, Tom. How are you doing?
Tom: Fine, Ann. And how are you?
Ann: Not bad, thanks. Nice meeting you.
Tom: Same here. How do you like it here?
Ann: I like it on the whole, although there are some things I find rather strange.
Tom: Don’t worry. You’ll soon get used to it.
12. В студенческом общежитии
Бен: Привет, Энн. Это Том, мой сосед по комнате.
Энн: Привет. Том. Как поживаешь?
Том: Хорошо, Энн. А у тебя как дела?
Энн: Неплохо, спасибо. Приятно познакомиться с тобой.
Том: Мне тоже. Как тебе здесь, нравится?
Энн: В целом мне нравится, хотя некоторые вещи я нахожу довольно странными.
Том: Не волнуйся. Скоро ты ко всему привыкнешь.

Слова и выражения к диалогам

  • introduce Mr B to Mr A — познакомить мистера Б. с мистером А.
  • to introduce oneself - представиться
  • allow [əˈlaʊ]— позволять, разрешать; допускать
  • meet (met, met) — встречаться; знакомиться
  • I am glad to meet you. — Рад встретиться (познакомиться) с вами.
  • Pleased to meet you. - Приятно познакомиться с вами.
  • It’s nice to meet you. = Nice meeting you. — Приятно познакомиться с вами.
  • How are you? . — Как вы себя чувствуете? / Как поживаете?
  • I’m fine. . — Я чувствую себя хорошо.
  • How are you doing? — (разг.) Как поживаете? (Как поживаешь?)
  • Not bad. (I’m not bad.) - Неплохо.
  • Same here. - Мне тоже.
  • to get on with smb - ладить с кем-либо, срабатываться с кем-либо
  • So do I. - Я тоже. [Краткий ответ, выражающий солидарность с предыдущим положительным утверждением, начинается словом "So" (так) с последующим вспомогательным глаголом и подлежащим:
    He like such films. - So do I. (Он любит такие фильмы. - Я тоже.); I’m late. - So is she. (Я опаздываю. - Она так же.)]
  • enjoy [ɪnˈdʒɔɪ] - наслаждаться, получать удовольствие от
  • to be accustomed to - привыкнуть к, приспособиться к
  • to get used to smth — - привыкнуть к чему-либо
  • to have a good time - хорошо проводить время
  • for ages - за долгое время. It’s the best party I’ve been to for ages. - Это лучшая вчеринка, на которой я побывала за долгое время.
  • homesick — [ˈhəʊmsɪk] - тоска по дому, по родине
  • never mind — - не берите в голову

Диалог №1

Excuse me, Tom, what"s your friend"s name? - Извини Том, как зовут твоего друга?
- His name is David. - Его зовут Дэвид.
- Where is he from? - Откуда он родом.
- He is from Edinburgh. Why? - Он из Эдинбурга. А что?
- You see, I"m from Edinburgh too. - Видишь ли, я тоже из Эдинбурга.
- Shall I introduce you to him? - Представить вас друг другу.
- Do, please. - Да, пожалуйста.

Диалог №2

Hello! - Привет!
- Hello! - Привет!
- What is your name? - Как тебя зовут?
- My name is Bernardo. And what is your name? - Меня зовут Бернардо. А как твоё имя?
- My name is Courtney. I live in London. Where are you from? - Меня зовут Кортни. Я живу в Лондоне. А откуда ты?
- I’m from Mexico. I came here to improve my English. - Я из Мексики. Я приехал сюда, чтобы улучшить свой английский.
- Your English is not so bad. - Твой английский не так уж и плох.
- Thank you. I"m going to go to university. What about you? - Спасибо. Я собираюсь поступать в университет. А ты?
- I am a teacher. Where are you going? - Я - учитель. Куда ты идешь?
- I am going to the cinema. Give me your phone number please. - Я иду в кинотеатр. Дай мне, пожалуйста, твой номер телефона.
- Sure! Here you are. - Конечно! Вот, пожалуйста.
- Thanks. I’ll call you tomorrow. - Спасибо. Я позвоню тебе завтра.
- Ok. See you soon. - Хорошо. До скорого.
- Bye! - Пока!

Диалог №3

Hello! My name is Dana. – Привет! Меня зовут Дана.
- Hello, Dana. I am Emily. How are you? – Привет, Дана. Я - Эмили. Как дела?
- Fine, thank you. I will study at this school. - Хорошо, спасибо. Я буду учиться в этой школе.
- You may sit at my desk. This place is free. – Ты можешь сесть за мою парту. Это место свободное.
- Oh, thank you. It is very kind of you. – О, спасибо. Это очень мило с твоей стороны.
- What is your favourite subject, Dana? – Какой у тебя любимый предмет, Дана?
- My favourite subject is Russian. And you? – Мой любимый предмет - русский язык. А твой?
- Oh, me too. – О, и мой тоже.
- Cool! Sorry, I must go. – Круто! Извини, мне нужно идти.
- Ok. See you tomorrow. Bye. – Хорошо. Увидимся завтра. Пока.
- Bye. – Пока.

Диалог №4

Who’s that black-haired guy, Jessie? His face looks familiar. - Кто этот черноволосый парень, Джеси? Его лицо кажется знакомым.
- That’s George, Marcy, my cousin from Australia. Would you like to make acquaintance with him? Let’s talk to him. - Это мой кузен Джордж из Австралии, Марси. Хочешь познакомиться с ним? Давай поговорим с ним.
- Ok, Jessie! - Хорошо, Джесси!
- Hello, George! Let me introduce my close friend Marcy to you! - Привет, Джордж! Познакомься, это моя близкая подруга Марси.
- Hello, Marcy! Nice to meet you! - Привет, Марси! Приятно познакомиться!
- Nice to meet you, too! Jessie said you’re from Australia? - Мне тоже. Джесси сказал, ты приехал из Австралии?
- Yes. - Да.
- What do you do, George? - Чем ты занимаешься, Джордж?
- I’m a student now. I’m studying English literature. What about you? - Я студент, изучаю английскую литературу. А ты?
- I’m a hairdresser. Also I attend the Design courses in college. - Я парикмахер. А еще я хожу на курсы дизайна в коллежде.
- Good of you! You manage to work and to study! Come dance with me, Marcy! The music is excellent. - Молодец! Совмещаешь учебу и работу! Потанцуй со мной, Марси! Музыка отличная.
- Ok. Let"s dance. – Хорошо, пойдем танцевать.

Правила хорошего тона, особенно в английском обществе, требуют, чтобы при первом знакомстве вас представили. Иными словами, нужен посредник. Принято, чтобы мужчину представляли женщине, молодую женщину — женщине старшего возраста, сотрудника — руководителю. Как правило, посредник сначала называет фамилию лица, которому представляют гостя, посетителя или нового сотрудника, а затем уже фамилию представляемого лица.

Видео ролик «How to Introduce People «:


Вот несколько типичных ситуаций знакомства через посредника:

1. — Mr Morton, this is Miss Evans, our new typist.
— How d’you do, (Miss Evans)?
— How d’you do, Mr Morton?
2. — Mr Jones, I’d like you to meet Mr Oleg Sokolov.
— How do you do, Mr Sokolov? Glad to meet you.
— How do you do, Mr Jones?
3. — Mrs Parker, I don’t think you’ve met Mr (Vitaly) Larkin.
— How do you do (, Mr Larkin)? Nice to meet you.
— How do you do, Mr Parker?
4. — Miss Devlin, meet Mr Yuri Ivanov.
— How do you do, Mr Ivanov? How nice of you to come.
— How do you do, Miss Devlin?

В принципе, все многообразие ситуаций можно свести к нескольким формулам:

В более официальной обстановке, когда необходимо соблюсти требования протокола, формула представления и знакомства может принять несколько иную стилистическую окраску:

Чтобы не показаться невоспитанным человеком, запомните ответные реплики:

Английский этикет не рекомендует прямолинейно заявлять человеку, с которым вас знакомят, что вы его уже знаете. Не рекомендуется и допытываться у него, узнает ли он вас. Будьте дипломатом и постарайтесь употребить вежливые реплики:

Знакомство без посредника

Теперь предположим, что ваше знакомство состоялось без посредника. Так уж случилось, что рядом нет никого, кто бы мог вас представить. Не считайте положение безвыходным, особенно если вы в обществе американцев. Впрочем, нижеследующие выражения подойдут и для англичан:

Я хочу с Вами (с тобой) познакомиться.

Hello, my name is Mrs. Jones (Peter Evans, Jane, John)

Я хотел бы с Вами (с тобой) познакомиться.

Мне хочется с Вами (с тобой) познакомиться.

I am Jane Morrison. I’ve always wanted to meet you.

Мне хотелось бы с Вами (с тобой) познакомиться.

I’ve been looking forward to meeting you. My name is…

Видео ролик «How to Introduce Yourself «:


Более непринужденными являются формы:

Давай(те) познакомимся!

Good evening. I am Peter Hopkins.

Давай(те) знакомиться!

Будем знакомы!

Hello! My name’s Susan.

В более официальной обстановке это может звучать так:

В неофициальной обстановке, в молодежной компании можно начать знакомство с вопроса:

Вот еще несколько выражений, благодаря которым можно непринужденно поддержать беседу или вежливо выйти из нее:

С удовольствием

Я совершенно согласен

Надеюсь, мы еще встретимся

I hope we will meet again.

Когда Вам угодно

Whenever you like.

Будьте добры…

Would you be so kind?

Минутку…

Just a minute.

Один момент…

Just a moment.

Приятно видеть Вас

Nice meeting you.

Виде ролик, ведущий просит прохожих представиться или представить своего спутника на английском языке:

English Joke

Leah had been slipping in and out of a coma for several months.
Yet Tony, her husband, had stayed by her bedside every single day. One day, when Leah came to, she motioned for Tony to come nearer. As he sat by her, she whispered, eyes full of tears,
«You know what? You have been with me all through the bad times…
When I got fired from my secretary’s job, you were there to support me.
When my first hairdressing business failed, you were there.
When I got knocked down by a car, you were by my side.
When we lost our dear Jonathan, you stayed right here.
When my health started failing, you were still by my side…
You know what?»
«What dear?» Tony gently asked, smiling as his heart began to fill with warmth.
«I think you bring me bad luck.»

Каждый день мы знакомимся с чем-то новым, почти каждую неделю мы встречаем новых людей или кому-то представляем наших друзей, родственников. Именно поэтому тема знакомства так актуальна. Как мы общаемся: глаза в глаза, по телефону, в различных общественных местах или дома. Мы поможем составить диалог знакомства на английском языке, который будет всегда к месту.

Именно эта тема одна из первых встречается на пути тех, кто познает этот язык. Это начало общения на английском, она — основа будущих знаний. Что бы вы не обсуждали: бытовые, рабочие проблемы или общались о чем-то высоком, диалог знакомства на английском всегда будет предшествовать. Что мы вам предлагаем?

Знакомство на английском при личной встречи

Здесь необходимо представиться, спросить как дела и перебросится парочкой вежливых фраз.

— Hello. My name is Kate.

— Hello, Kate. I am Ann. How are you?

— Fine, thank you. I will study at this school.

— Where have you studied before?

— I am from Russia. My family moved to the USA.

— You may sit at my desk. This place is free.

— Oh, thank ypu. It is very kind of you.

— What is your favourite subject, Kate?

— I like English, Biology and PT. And you?

— My favourite subject is Maths. I can help you with it if you need help.

— Thank you. What do you usually do at your free time?

— I like swimming. We have a very nice swimming-pool at school.

— Well. Can I go with you?

— Yes, of course. I’ll be happy.

— Ok. See you soon. Bye.

Знакомство от третьего лица

Иногда нас представляет кто-нибудь или же наоборот, нам приходится знакомить одних людей с другими. Как это правильно сделать, подскажет наш диалог.

— Good morning Mr Drott. Let me introduce my brother. His name is Victor.

— How do you do?

— It is a pleasure to meet your brother. I have heard a lot about you, Victor.

— Really. I live in Russia and come to vistit my sister’s family for holiday.

— We work with your sister at hospital. She has told a lot about you.

— What did she tell? I hope only the best.

— Yes. Mary told me that you are a famous actor and very popular in Russia.

— May be. I can’t say so. And what do you do? Are you a doctor?

— Yes, I am a surgeon. I have been working in this hospital for 20 years.

— Oh. It’s long. I really respect doctors.

— Thank you. Do you have a family?

— No, I am single. But I have a girlfriend. She is an actress too. And what about you?

— Well. I have a wife and two boys. We live in the outskirts of London. Sorry, I have to go. My family is waiting me.

— Ok. Take care of yourself. Good-bye.

— Good-bye, Victor. See you soon, Mary.

— Yes, Mr Drott. Good-bye.

Диалог по телефону

Телефон, как одна из самых важных вещей современного человека, не может лежать и пылиться, когда вы изучаете английский. Научиться правильно спрашивать информацию, здороваться по этому способу связи крайне важно.

— Hello. Could I speak to Tom?

— Who is calling, please?

— I am Bob. We study together.

— Sorry. Tom is taking a shower. I am his mother. Could I help you?

— Oh, thank you. But I don’t think so. I have a question about tomorrow’s timetable. May I call later?

— Yes. No problem, Bob.

— Thank you very much. Good-bye Ms Brown.

— Good-bye, Bob.

Диалог в магазине

Посещение магазина занимает важную часть дня каждого среднестатистического человека. Чтобы правильно построить общение там, вам необходимо запомнить несколько фраз.

— Excuse me. Could you help me?

— Yes. What could I do?

— I can’t find the pepper and other flavouring. I am the first time in this supermarket.

— Oh, I will show you. Come with me, please.

— Do you often do shopping here?

— Yes. I live not far from here and every Sunday I go shopping.

— Well, we moved to this district the other day. I have two children. Do you have any?

— Yes, I have three kids. We often come here together. Oh, here you are. You may choose everything what you want.

— Thank you very much. I am sorry. I’d like to ask you some questions about kindergarten. Would you be so pleased to give me your telephone number?

— Yes, here you are.

— Oh, sorry, I am Janett.

— Thank you very much. It was nice to meet. Good-bye.

— Me too. Good-bye.

Диалог в ресторане

Часто бываете в ресторане? Когда-нибудь знакомились в таком месте? Вот так выглядит типичная встреча.

— Excuse me. You are sitting alone. May I sit at your table?

— Yes, please.

— My name is John. I work not far from and often have lunch here.

— Nice to meet you, John. My name is Jane. It is my favourite restraunt. I often come here with my friends.

— Where do you work?

— I am a painter. So most of time I am at home.

— Really, great. I am an architect.

— Have you ordered a dinner?

— Yes. I have taken a salad, chicken and mashed potatoes.

— I will order the same.

— Thank you for your company. Would you like to meet tomorrow evening?

— Why not? Ok. I will phone you. Bye.

Мы вас познакомили с некоторыми диалогами, которые несомненно будут полезны в вашей жизни. Заучивайте фразы как есть, запоминайте, и тогда ваш разговорный английский пойдет в гору.

13.11.2013

Диалог первый.

В этом диалоге показаны наиболее распространенные фразы, используемые при знакомстве. Этот стиль разговора, вероятнее всего, не подойдет для делового знакомства на английском языке.

— Hello. My name is Sasha. What is your name? — Привет, меня зовут Саша. Как тебя зовут?
— Hello. My name is Ann. – Привет. Меня зовут Аня.
— Nice name. I like it very much. — Хорошее имя. Мне очень нравится.
— Thank you. You name’s good, too. — Спасибо. Твое имя тоже хорошее.
— It was nice meeting you. — Было приятно познакомиться с тобой.
— Very nice to me, too. — Очень приятно, мне тоже.

Диалог второй.

В этом диалоге на английском языке разобрано знакомство двух людей из разных стран.

— Hello. – Привет.
— Hello. – Привет.
— What is your name? — Как твое имя?
— My name is Dima. What is your name? — Меня зовут Дима. Как тебя зовут?
— My name is Liza. I ‘m from Russia. Where do you live? — Меня зовут Лиза. Я из России. А где ты живешь?
— I ‘m from England. Your English is great. — Я из Англии. Твой английский великолепен.
— Thank you. I am a teacher. — Спасибо. Я учитель.
— I am a guide. — Я гид.
— I was very glad to meet you, but I am in a hurry. Here is my number, call me 84956351405. Goodbye. — Я была рада познакомиться с тобой, но я спешу. Вот мой номер телефона, позвони мне 84956351405. До свидания.
— Ok. Necessarily call, see you soon. – Хорошо. Позвоню обязательно, до скорого.

Диалог третий.

Теперь разберем знакомство при устройстве на работу на английском языке в виде диалога.

— Good morning. I have an appointment at 9:00 — Доброе утро. Мне назначена встреча на 9 часов.
— Good morning. And what is your name? — Доброе утро. А как ваше имя?
— My name is Victor Ivanov. — Меня зовут Виктор Иванов.
— Sit down please. How many full years and what country you are from? – Присядьте, пожалуйста. Сколько вам полных лет, и из какой вы страны?
— I am 28 years old. I came out of Russia. — Мне 28 лет. Я из приехал из России.
— What position you are interested in? — Какая должность вам интересна?
— Translator, because I speak English very well. – Переводчик, потому что Я отлично владею английским языком.
— Yes knowledge of the English language you good. We need you. When you can start? – Да, знание английского языка у вас хорошее. Вы нам нужны. Когда сможете начать работать?
— Tomorrow. – Завтра.
— All right. Goodbye. Will be waiting for you. — Хорошо. До свидания. Будем вас ждать.
— All the best. Goodbye. — Всего доброго. До свидания.

В начале диалога приветствие зависит от времени суток. В данном случае действие происходит утром, поэтому Good morning, если же в другие времена суток, то поздороваться нужно будет в соответствии со значение времени суток в английском языке:

  • Good afternoon- если это днем
  • Good evening – если это вечером