Как правильно сочувствую или соболезную. Убеждения человека в том, что он не виноват в случившемся

Девушки, у меня вот такой вопрос. Но сначала - мааленькое вступление.
У знакомой недавно умерла бабушка, с которой у нее были замечательнейшие отношения. Ходила она никакая, все ей сочувствовали...а я поняла, что не могу сказать ей этого - потому что не понимаю её. И мне кажется, что в большей степени это говорится из-за вежливости, некоего страха перед подобным несчастьем.
А вчера вот она мне сказала, что у нас в городе случилось несколько пожаров, погибли люди. Я ей сказала, что это естественно, что тут теперь поделаешь. Что помочь выжившим я бы согласилась, попыталась бы поддержать, мол, все будет хорошо, надо дальше жить.
Видели вы, КАК она посмотрела на меня. Я просто действительно так считаю. И да, когда это коснется меня напрямую - это уже другое дело.
Ну так вот, скажите, что вы думаете по поводу этой фразы - "я тебе сочувствую"?

Холодные и компетентные, которых мы завидуем, могут создавать противоречивые эмоции: и уважение, и чувство разочарования, которые сочетают чувство собственного достоинства с мстительной агрессией. Нам не нужно любить холодного человека, и все же мы можем восхищаться его способностями, и мы можем иметь дело с ним. С другой стороны, члены этой группы чаще всего становятся жертвами коллективного насилия в отношении геноцида.

В качестве примера Кадди упоминает еврейское население, которое воспринимается как очень способное, но «чужое» и, следовательно, холодное. То же самое относится к группе «воспитателей и интеллектуалов», уничтоженной «красными кхмерами» в Камбодже или тутси в Руанде.

Ответы (26 ):

"я тебе сочувствую"- это для поддержать человека, в какой-то мере проявить даже жалость. Ведь многие жалеют,когда узнает о несчастье другого. Но правдивый смысл эта фраза обретет, именно сочувствия, если человек сам это испытал.

Вместо тысячи слов.
Лучше, когда скажут вот так- коротко и ясно, чем когда целый день: "мне тебя так жаль, не печалься...". А вообще, люблю, когда в трудных ситуациях близкие люди просто говорят: "все будет хорошо. я с тобой"

Тем не менее, та же тенденция наблюдается в индивидуальных отношениях: сексуальные домогательства, которые можно рассматривать как попытку активно нанести вред, направлены на женщин, которые убедительно компетентны и в то же время здоровы и неприступны. Но речь идет не только о сексе, но и жертве запугивания на всех уровнях, независимо от того, как объясняются нападавшие.

Кроме того, последняя группа несчастных добродушных людей выступает против противоречивых эмоций и установок: они часто получают помощь от своего окружения, но их также можно оставить на произвол судьбы без особого интереса, как правило, в случае пожилых людей или инвалидов.

Никак не отношусь. На похоронах до "сочувствующих" вообще никакого дела не было...знаю, что эта фраза чаще всего говорится из вежливости.

А вот за "она уже старая была, все равно помирать" очень сильно хотелось дать по репе. Лучше б уж "сочувствовали", вместо того чтоб чушь нести...

"А вчера вот она мне сказала, что у нас в городе случилось несколько пожаров, погибли люди. Я ей сказала, что это естественно, что тут теперь поделаешь. Что помочь выжившим я бы согласилась, попыталась бы поддержать, мол, все будет хорошо, надо дальше жить."

В этом случае отношения других не столь очевидны, как в предыдущих случаях. Они часто сильно зависят от ситуационных факторов. «Если это ваш сосед, о котором вы говорите через забор, вы поможете ему, а не принимаете решения о нем в офисе», - говорит Эми Кадди.

В жизни, конечно, ситуация не такая простая, как казалось бы из представленной схемы. В игру вводятся факторы, которые теперь называются гендерными. Например, работающие матери воспринимаются как более привлекательные, теплые, но менее компетентные, чем работающие отцы.

Напротив, мы, отцы, с нетерпением ждем некоторых социальных льгот по сравнению с невинными сотрудниками. Его формальная роль и другие обстоятельства также играют свою роль. Тем не менее, основные элементы этой системы нельзя недооценивать. Не в личной жизни, а в более широком социальном контексте.

Я по поводу этого хочу написать...
Я такая же - умом понимаю, что блин надо пожалеть, надо проявить эмоции, такие же, как и другие,а сердцем - не могу сказать) Это рационализм называется)
да, жалко, но с кем не случится - надо жить дальше - помочь - поможем, а сострадать потихоньку будем)
И если эта ситуация случилась бы со мной - я тоже бы слез не лила, а дело делала)

Держу пари сиротские деньги, что они будут оцениваться как паразитические, очень компетентные и в то же время хладнокровно рассчитанные. Прямо из-за того, что большинство граждан получают одну и ту же группу в одну группу. Поэтому хорошо помнить Проповедь на горе Евангелия Луки, где она написана, в ситуациях, когда мы хотим резко и неудержимо после сокращения «ничего».

«Не судите, чтобы вас не судили, потому что по тому суду, который вы судите, вы будете судимы, и какое измерение вы будете измерять». Это позволяет избежать плохих снимков, о которых мы позже пожалеем. Социальное давление не всегда имеет положительные результаты, особенно когда они приближаются к толпе.

Я не говорю "я тебе сочувствую".и не понимала таких фраз никогда.на нашем языке есть такие слова,которыми соболезнуют-это вроде как не забывайте умершего.
а вообще просто подойти,обнять человека бывает тактичнее тысячи слов,сказанных не в тему и не так.

Существует масса дежурных, принятых в обществе фраз, которые облегчают взаимодействия людей. Почему вас не смущает когда люди говорят вам "Привет, как дела?" при этом совершенно не желая выслушивать откровения о ваших делах?
Более того, все прекрасно знают, что начинать повествовать о своих делах отвечая на такое приветствие - дурной тон.
Фраза "я тебе сочувствую" или короче "соболезную" - такая же дежурная фраза позволяющая обозначить ваше отношение к происходящему, нет смысла задумываться над этим, просто так принято говорить и все.

Агенты обманывали, как обнаружить жужжание за пять секунд. Европа становится все менее и менее безопасной. «Мы, как правило, находимся в зоне военных действий», - сказала Гедиминас Грина, глава отдела безопасности Литвы, в конце прошлого года. Таким образом, он ссылался на войну разведки, которая со времен российской агрессии в Украине усилилась во всей Восточной Европе. О величине чувства угрозы свидетельствует документ, изданный отделом «Кто и почему шпионит Литву», который предупреждает о деятельности иностранной разведки.

Он также представляет силуэты шпионов и способы их эксплуатации и рекомендует повысить бдительность. Особенно те литовцы, которые работают в дипломатии, культуре или государственных компаниях. А также трения в политических партиях, экономической или научной информации. Может быть, вы чувствуете себя недооцененными на работе, вы пропускаете деньги или боитесь раскрывать личную информацию о вас, например, о семейных проблемах или сексуальной ориентации? - спрашивают авторы доклада. - Или, может быть, вы сочувствуете другой стране из-за этнической принадлежности?

На английском На русском
1 How well I understand you! Как же я Вас понимаю!
2 I"m sorry to hear of it, but, believe me, all will be well. Мне очень жаль, но, поверьте, всё образуется.
3 I sympathize with you. Я Вам сочувствую.
4 If you only knew how I feel for you! If you only knew how sorry I am for you. Как я Вам сочувствую!
5 That must have been ... awful! Представляю, как тебе паршиво.
6 You must be feeling ... absolutely… terrible! Должно быть, ты чувствуешь себя отвратительно.
На английском На русском
1 Calm yourself! / Keep calm! / Cool it! / Simmer down! / Calm down! Успокойтесь…
2 Cheer up! Take it easy. Forget it. Things will come right. Не переживайте…
3 Crying won"t help. Слезами горю не поможешь.
4 Don"t be nervous! / Don"t get excited! / Relax! Не нервничайте…
5 Don"t let it get you down. / Don"t get upset. / Cheer up! / It could be a lot worse. Не расстраивайтесь… Ну же! Всё могло быть гораздо хуже!
6 Don"t take it to heart. Cheer up! Better luck next time. It"s not the end of the world. Не огорчайтесь…В следующий раз повезёт… Эта ситуация – не конец света.
7 Don"t worry! / Don"t fret! / Don"t get excited! Не волнуйтесь…
8 Don"t worry. You"ll pass the exam with flying colours. Не волнуйся. Ты прекрасно сдашь экзамен.

Утешение, которое выступает, в качестве совета, зачастую выражается устойчивыми словосочетаниями

На английском На русском
1 Don"t lose heart. Don"t start moping. Put it out of your mind. Не поддавайся хандре. Не думай об этом.
2 Don"t take it too close to heart. Не принимай этого близко к сердцу.
3 Keep your head/presence of mind. Don"t let yourself go. Don"t lose control of yourself. Не теряй выдержки. Не теряй самообладания.
4 Pay no attention. Не обращай (на это) внимания.
5 Pull yourself together. Keep your temper. Держи себя в руках. Не падай духом.

Утешения «со значением необходимости» могут быть выражены следующим образом

В случае, если вы уверены в благополучном исходе ситуации, можно употребить следующие выражения

Убеждения человека в том, что он не виноват в случившемся

Утешить человека в том случае, если проблема несерьёзная и легко решаема, можно с помощью следующих выражений

Соболезнование уместно лишь в том случае, когда выражается сочувствие по поводу серьёзного потрясения, большого несчастья, беды или горя.

Если это так, иностранные службы могут связаться с вами в первую очередь. Чувствительные данные - это улов, благодаря которым вы можете поймать сотрудника, - прокомментировал отставной офицер польской разведки. Они в основном извлекают информацию, от которой вы можете. Каждый день они носят лица работников фондов, офисов и даже ученых. «У меня нет никаких темных секретов, никто не заботится обо мне», подумаете вы. Но факт, что вы «чистый», не означает, что вы можете спокойно спать. Если у иностранной разведки есть деловой интерес к ней, будет способ утопить вашу бдительность.

Как правило, фразы, выражающие соболезнование, имеют яркую стилистическую и эмоциональную окраску и зачастую употребляются только в официальной обстановке и письменной форме

На английском На русском
1 Accept my most heartfelt / sincerest condolences. Я приношу (Вам) мои искренние соболезнования / Прошу Вас принять мои искренние соболезнования.
2 I feel deeply for your sorrow. Я разделяю Вашу глубокую печаль.
3 I grieve with you. I commiserate with you on your loss. Я скорблю вместе с Вами.
4 I share your grief / sorrow. Я понимаю Вашу печаль.
5 I understand your grief. Я понимаю Ваше горе.
6 Let me express my deepest / sincerest sympathy. Позвольте мне выразить мои глубочайшие соболезнования.
7 Please accept my condolences Мои соболезнования.
8 You have my sincerest / most sincere /deepest / most heartfelt sympathy. Please accept my sympathy. Я Вам искренне (от всей души) соболезную.

Эмоционально-экспрессивным выражением сострадания являются следующие высказывания

На русском
На английском На русском
1 What a painful loss! Какая утрата постигла Вас!
2 What a terrible misfortune! Какое горе (несчастье) обрушилось на Вас.
3 What a terrible/ great/ grievous/an irreparable misfortune! Какое (ужасное, непоправимое, большое) горе (несчастье)!
4 What a terrible/ grievous/ an irretrievable loss!
1 If there"s anything I can do, just let me know. Если я смогу тебе чем-то помочь – дай мне знать. Желаю вам успехов в изучении английского языка, а также искренне желаю избежать ситуаций, в которых могут пригодиться данные слова и выражения.