Словарь матерных слов и выражений русского языка. Что изначально означали русские матерные слова

Как это ни печально осознавать, но мат - это неотъемлемая часть каждого языка, без которого его невозможно представить. А ведь многие века с нецензурной лексикой активно боролись, но так и не смогли победить в этой битве. Давайте же рассмотрим историю возникновения ругани в общем, а также узнаем, как появились маты в русском языке.

Почему люди злословят?

Что бы там кто ни говорил, но используют в своей речи ругательства абсолютно все люди без исключения. Другое дело, что кто-то это делает весьма редко или применяет сравнительно безобидные выражения.

Многие годы психологи изучают причины, почему мы ругаемся, хотя знаем, что это не только плохо характеризует нас, но и может стать оскорбительным для окружающих.

Выделено несколько основных мотивов почему люди матерятся.

  • Оскорбление оппонента.
  • Попытка сделать собственную речь более эмоциональной.
  • В качестве междометий.
  • Для снятия психологического или физического напряжения у того, кто говорит.
  • В качестве проявления бунта. Пример подобного поведения можно наблюдать в кинофильме " Пол: Секретный материальчик". Его главная героиня (которую отец воспитывал в строгой атмосфере, ограждая от всего) узнав, что можно материться, стала активно использовать бранные слова. Причем иногда не к месту или в странных сочетаниях, что выглядело весьма комично.
  • Для привлечения внимания. Многие музыканты, дабы выглядеть особенными, используют в своих песнях ненормативную лексику.
  • В целях успешной адаптации в определенной среде, в которой матерные слова заменяют собою обычные.
  • Как дань моде.

Интересно, по какой из этих причин ругаетесь вы?

Этимология

Прежде чем узнать, как появились матерные слова, интересно будет рассмотреть историю возникновения самого существительного "мат" или "матерщина".

Принято считать, что оно было образовано от термина "мать". Лингвисты полагают, что это столь уважаемое всеми понятие превратилось в название нецензурной лексики из-за того, что первыми ругательства у славян были направлены на оскорбления их матерей. Именно отсюда и пошли выражения "посылать к матери" и "материться".

Кстати, о древности термина свидетельствует его наличие и в других славянских языках. В современном украинском используется похожее название "матюки", а в белорусском - "мат" и "матарызна".

Некоторые ученые пытаются связать это слово с его омонимом из шахмат. Они утверждают, что он был заимствован из арабского через посредничество французского языка и означает "смерть короля". Однако данная версия весьма сомнительна, поскольку в таком смысле слово появилось в русском лишь в XVIII в.

Рассматривая вопрос о том, откуда пошли маты, стоит узнать, как называют их аналоги другие народы. Так, поляки применяют выражения plugawy język (грязный язык) и wulgaryzmy (вульгаризмы), британцы - profanity (богохульство), французы - impiété (неуважение), а немцы - Gottlosigkeit (безбожие).

Таким образом, изучая названия самого понятия "мат" в разных языках, можно узнать, какие именно типы слов считались первыми ругательствами.

Наиболее известные версии, объясняющие, откуда пошли маты

Историки до сих пор не пришли к единому решению касаемо происхождения брани. Размышляя над тем, откуда пошли маты, они сходятся во мнении, что изначально они были связаны с религией.

Одни полагают, что бранным словам в древности приписывались магические свойства. Не зря один из синонимов матерщины - проклятья. Именно поэтому их произношения запрещалось, так как могло стать причиной чужой или собственной беды. Отголоски этой веры можно встретить и сегодня.

Другие считают, что для предков мат был своеобразным оружием против врагов. Во время споров или сражений принято было хулить богов, защищающих противников, якобы это делало их слабее.

Есть и третья теория, которая пытается объяснить, откуда пошли маты. Согласно ей, ругательства, связанные с половыми органами и сексом, были не проклятиями, а, наоборот, мольбами к древним языческим богам плодородия. Именно поэтому их произносили в трудную минуту. То есть фактически они были аналогом современного междометия: "О, Боже!"

Несмотря на кажущуюся бредовость данной версии, стоит отметить, что она может быть довольно близка к истине, ведь объясняет появления сексоцентричной ненормативной лексики.

К сожалению, ни одна из вышеперечисленных теорий не дает однозначного ответа на вопрос: "Кто создал матерные слова?" Принято считать, что они плод народного творчества.

Некоторые полагают, что ругательства придумывались жрецами. А их "паства" заучивались наизусть как заклинания, чтобы употребить, по мере надобности.

Краткая история нецензурной лексики

Рассмотрев теории о том, кто придумал матерные слова и зачем, стоит проследить их эволюцию в обществе.

После того как люди вышли из пещер, начали строить города и организовывать государства со всеми их атрибутами, отношение к ругани стало приобретать негативный оттенок. Бранные слова запрещались, а персоны, их произносящие, сурово наказывались. Причем самыми страшными считались именно богохульства. За них могли изгнать из общины, клеймить каленым железом или и вовсе казнить.

В то же время за сексоцентричные, анималистические выражения или те, которые связаны с функциями организма, кара было гораздо меньшей. А иногда и вовсе отсутствовала. Вероятно, поэтому они чаще использовались и эволюционировали, а их число росло.

С распространением христианства в Европе нецензурной лексике была объявлена очередная война, которая также была проиграна.

Интересно что, в некоторых странах, как только власть церкви начала слабеть, употребление мата становилось символом свободомыслия. Так случилось во время Французской революции, когда неистово бранить монархию и религию было модно.

Вопреки запретам, в армиях многих европейских государств были профессиональные хулители. Их обязанностями было материть врагов во время сражения и демонстрировать интимные органы для пущей убедительности.

Сегодня нецензурные выражения продолжают осуждаться большинством религий, но не преследуются так сурово, как столетия назад. Их публичное использование карается небольшими штрафами.

Несмотря на это, в последние несколько десятилетий можно наблюдать очередное превращение ругательств из табу в нечто модное. Сегодня они везде - в песнях, книгах, в кино и на телевидении. Более того, ежегодно продаются миллионы сувениров с нецензурными надписями и знаками.

Особенности мата в языках разных народов

Хотя отношения к ругани в разных странах во все века было идентичным, у каждого народа сформировался собственный перечень бранных слов.

К примеру, традиционная украинская матерщина строится на основе названий процесса дефекации и его продукта. Кроме того, используются названия животных, чаще всего собаки и свиньи. Название вкусной хрюшки стало матом, вероятно, в период казатчины. Основными врагами казаков были турки и татары - то есть мусульмане. А для них свинья - нечистое животное, сравнения с которой весьма оскорбительно. Поэтому, чтобы раззадорить врага и вывести его из равновесия, украинские воины сравнивали врагов с хрюшками.

Многие маты английского языка пришли в него из немецкого. К примеру, это слова shit и fuck. Кто бы мог подумать!

В то же время менее популярные ругательства и правда были заимствованы из латыни - это defecate (испражняться), excrete (выделять), fornicate (блудить) и copulate (совокупляться). Как видите, все слова такого рода - старье, которое сегодня нечасто используются.

А вот не менее популярное существительное ass сравнительно молодо и стало широко известным лишь со второй половины XIX в. благодаря морякам, которые случайно извратили произношения термина "осел" (arse).

Стоит отметить, что в каждой англоязычной стране существуют ругательства, характерные именно для ее обитателей. К примеру, вышеупомянутое слово популярно в США.

Что касается других стран, то в Германии и Франции большинство нецензурных выражений связаны с грязью или неаккуратностью.

У арабов за мат можно попасть в тюрьму, особенно если оскорбить Аллаха или Коран.

Откуда взялись матерные слова в русском языке

Разобравшись с другими языками, стоит уделить внимание российскому. Ведь именно в нем нецензурная лексика фактически является сленгом.

Итак, откуда пошел русский мат?

Существует версия, что ругаться предков научили монголо-татары. Однако сегодня уже доказано, что эта теория ошибочна. Найден ряд письменных источников более раннего периода (чем появление орды на славянских землях), в которых зафиксированы неприличные выражения.

Таким образом, разбираясь в том, откуда пошел мат на Руси, можно сделать вывод, что он существовал здесь с незапамятных времен.

Кстати, во многих древних летописях встречаются упоминания о том, что князья нередко бранились друг с другом. При этом не указывается, какие именно слова они употребляли.

Не исключена возможность, что запрет на брань существовал и до прихода христианства. Поэтому в официальной документации и не были упомянуты ругательства, что мешает хотя бы приблизительно установить, откуда пошел мат на Руси.

Но если учесть, что самые популярные нецензурные слова встречаются преимущественно только в славянских языках можно предположить, что все они возникли в праславянском. По-видимому, предки злословили не меньше их потомков.

Сложно сказать, когда появились в русском языке. Ведь самые популярные из них были унаследованы из праславянского, а значит, были в нем с самого начала.

Слова, созвучные некоторым из столь популярных сегодня ругательств, приводить которые мы не будем из этических соображений, можно найти в берестяных грамотах XII-XIII вв.

Таким образом, на вопрос: "Откуда пошли маты в русском языке?", можно смело отвечать, что они присутствовали в нем уже в период формирования.

Интересно, что в дальнейшем радикально новых выражений не было придумано. Фактически эти слова и стали тем ядром, на котором строится вся система российской нецензурной лексики.

Зато на их основе за следующие столетия были созданы сотни однокоренных слов и выражений, которыми так гордится сегодня практически каждый россиянин.

Говоря о том, откуда пошел русский мат, нельзя не упомянуть о заимствованиях из других языков. Особенно это актуально для современности. После распада СССР началось активное проникновение в речь англицизмов и американизмов. Среди них были и нецензурных.

В частности, это слово "гондон", или "гандон" (о его написании лингвисты еще спорят), образованное от condom (презерватив). Интересно, что в английском оно не является матерным. Зато в русском еще как. Поэтому, отвечая на вопрос о том, откуда пошел русский мат, стоит не забывать и о том, что в столь распространенных сегодня на нашей территории нецензурных выражениях имеются и иноязычные корни.

Грех или не грех - вот в чем вопрос!

Интересуясь историей нецензурной лексики, чаще всего люди задаются двумя вопросами: "Кто придумал маты?" и "Почему говорят, что это грех, если употреблять бранные слова?"

Если с первым вопросом мы разобрались, то пора перейти ко второму.

Итак, те, кто называют привычку браниться - греховной, ссылаются на запрет ее в Библии.

И правда, в Старом Завете не раз осуждается злословие, при этом в большинстве случаев имеет в виду именно такая его разновидность, как богохульство - которое и правда является грехом.

Также в Новом Завете уточняется, что Господом может быть прощено любое хуление (злословие), кроме направленного на Духа Святого (Евангелие от Марка 3:28-29). То есть вновь осуждается именно ругань, направленная против Бога, в то время как другие ее виды считаются не столь серьезными нарушениями.

Кстати, следует учитывать тот момент, что далеко не все маты касаются Господа и хуления Его. Более того, простые фразы-междометия: "Боже мой!", "Бог его знает", "О, Господи!", "Матерь Божья" и подобные им технически тоже могут считаться грехом исходя из заповеди: "Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его всуе" (Исх. 20:7).

А ведь подобные выражения (которые не несут в себе никакой негативной настроенности и не являются ругательствами) есть практически в любом языке.

Что касается других авторов Библии, которые осуждают мат, то это Соломон в "Притчах" и Апостол Павел в посланиях к Ефесянам и Колоссянам. В этих случаях речь шла именно о бранных словах, а не богохульстве. Однако, в отличие от десяти заповедей, в этих местах Библии ругань не преподноситься как грех. Она позиционируется как негативное явление, которого следует избегать.

Следуя этой логике, получается, что с точки зрения Священного Писания грехом можно считать только богохульные маты, а также те выражения-восклицания, в которых каким-то образом упоминается Всевышний (включая междометия). А вот прочие ругательства, даже те, что содержат упоминания демонов и прочей нечисти (если они никак не хулят Творца), являются негативным явлением, но технически они не могут считаться полноценным грехом.

Более того, в Библии упоминается случаи, когда Сам Христос бранился, именуя фарисеев "порождениями ехиднины" (змеиное отродье), что явно не было комплиментом. Кстати, это же ругательство употреблял и Иоанн Креститель. Всего оно встречается в Новом Завете 4 раза. Выводы делайте сами...

Традиции использование матов в мировой литературе

Хотя это и не приветствовалось ни в прошлом, ни сегодня, но нецензурные выражения нередко используются писателями. Чаще всего это делается для того, чтобы создать соответствующую атмосферу в своей книге или выделить персонажа среди других.

Сегодня этим уже никого не удивишь, но в прошлом это было редкостью и, как правило, становилось причиной скандалов.

Еще одной жемчужиной мировой литературы, которая известная многочисленным употреблением брани, является роман Джерома Сэлинджера "Над пропастью во ржи".

Кстати, пьеса "Пигмалион" Бернарда Шоу в свое время также подвергалась критике за использование слова bloody, которое считалось ругательным в британском английском того времени.

Традиции использования мата в российской и украинской литературе

Что касается русской литературы, то еще Пушкин "баловался" матами, составляя рифмованные эпиграммы, а Маяковский и вовсе активно их использовал, не стесняясь.

Современный украинский литературный язык берет свое начало с поэмы "Энеида" Ивана Котляревского. Ее можно считать чемпионом по количеству матерных выражений XIX в.

И хотя после выхода этой книги, ругательства продолжали быть табу для писателей, это не помешало Лесю Подеревянскому превратиться в классика украинской литературы, коим он продолжает оставаться и по сей день. А ведь большинство его гротескных пьес не просто полны мата, на котором герои попросту разговаривают, но и откровенно неполиткорректны.

Занимательные факты

  • В современно мире матерщина продолжает считаться негативным явлением. При этом ее активно изучают и систематизируют. Поэтому почти для каждого языка созданы сборники наиболее известных ругательств. В Российской Федерации это два словаря мата, написанные Алексеем Плуцер-Сарно.
  • Как известно, законодательство многих стран запрещает публикации фотографий, на которых изображены неприличные надписи. Этим и воспользовался однажды Мэрилин Мэнсон, которого достали папарацци. Он просто написал ругательство маркером на собственном лице. И хотя публиковать подобные фото никто не стал, но в интернет они все же просочились.
  • Всем, кто любит использовать ненормативную лексику без видимых на то причин, стоит задуматься о собственном психическом здоровье. Дело в том, что это может быть не безобидная привычка, а один из симптомов шизофрении, прогрессивного паралича или синдрома Туретта. В медицине даже есть несколько специальных терминов для обозначения психических девиаций связанных с матом - копролалия (непреодолимое желание ругаться без повода), копрография (влечения к написанию ненормативной лексики) и копропраксия (болезненное стремление показывать неприличные жесты).

Матершинные слова, которые легко можно услышать на улицах, в парках, кафе, ресторанах и даже по телевидению, привили русским татаро-монголы. В течение трех веков - столько властвовало иго на Руси - славяне перенимали громкую и крайне забористую ругань. Другие страны, которые также были подвержены захвату, матерились ничуть не меньше и не хуже славян. Исследователи уверяют, что можно найти в матах разных языков одинаковые корни. Именно поэтому крепкую лексику у разных народностей достаточно легко понять.

Однако есть и несколько иная теория возникновения русского мата. Часть летописных источников указывает на то, что выражаться забористо славяне умели задолго до нашествия Золотой Орды. Корни ненормативной лексики лежат в ряде индоевропейских наречий, которые удивительным образом сконцентрировались именно на русской земле. Матерные слова можно разделить на три группы: обозначающие половой акт, определяющие мужские или женские гениталии. Весь остальной словарь нецензурщины строится именно на этой основе.

Ученые предлагают такую теорию возникновения мата. Зародилась такая лексика, по их мнению, на территории между Гималаями и Междуречьем. Ведь именно здесь в большинстве своем были сконцентрированы индоевропейские племена, от которых в будущем и разошлась ненормативная лексика.

Огромное значение у жителей этих племен уделялось детородной функцией, так как это был единственный способ выжить и расширить свою народность. Все слова, которые обозначали таинство процесса, считались особенно магическими, поэтому произносить их без особой надобности и разрешения колдунов было нельзя, так как, по мнению старейшин, это могло привести к сглазу. Однако правила эти нарушались самими колдунами и рабами, которым закон был не писан. Так постепенно запретная лексика перекочевала в обыденную речь и начала употребляться от полноты чувств или всплеска эмоций.

Естественно, что большая часть матерных слов, используемых сейчас, на первые индоевропейские ругательства не очень похожа. В большинстве своем современный мат строится на ассоциациях. Так, например, слово, обозначающее женщину легкого поведения, ассоциируется и происходит от такого слова, как «блевать», что может переводиться как «исторгать мерзость». На лицо фонетическое сходство двух ругательных слов, основанных на одной и той же ассоциации.

В обиход у русских людей мат вошел особенно плотно. Исследователи связывают этот факт с развитием христианства, которое запрещает брань в любом виде. А так как то, что запрещено, того еще больше хочется. Поэтому нецензурная брань заняла особое место в русском языке.

Annotation

Русский балет, русская икра, русская водка, русский мат. Какое из этих национальных достояний не оскудело в последние годы? Только четвертое и в какой-то мере третье.

А о пятом – о русской литературе – и вспоминать нечего. Разве что – в связи с праздником сквернословия на печатных страницах.

Мат – самая экспрессивная область русского языка. Наши "трехбуквенные" шутя побивают английские "четырехбуквенные". О человеке уважительно говорят: "Талантливо матерится!"

Матерятся политики и военачальники, писатели и художники, банкиры и бизнесмены. Только в криминальной среде приняты иные – невинные на непосвященный слух – ругательства.

Новый большой словарь мата – не первое в своем роде издание, но самое полное и оригинальное. Оригинальное, в частности, тем, что автор словаря успел беспощадно высмеять в печати все словари-предшественники, выпущенные и в России, и за рубежом.

Что ж, флаг ему в руки!

Алексей Плуцер-Сарно

Опыт построения справочно-библиографической базы данных лексических и фразеологических значений слова

Благодарность

"И это все о нем"

0. Вводные замечания

1. Кастрация и фаллос

2. Фаллос и хуй

3. Вместо заключения

Литература

Язык и тело

1. К познанию потаенного

2. Кое-что о славянской "бранной" лексикографии

3. "Самое сильное слово"

4. Словарь одного, "самого сильного слова" языка

Литература

Матерный словарь как феномен русской культуры

1. Освящение непристойного

2. Находка в Отделе рукописей

3. Беспредел по Флегону

4. Американские словари русского мата

5. Удивительная история о том, как известный литератор Петр Федорович Алешкин снял пенки с русской обсценной лексикографии, или Заметки о книге несуществующего профессора Т. В. Ахметовой "Русский мат: Толковый словарь", вышедшей третьим изданием в Москве в издательстве "Колокол-пресс" в 2000 году (521 с.)

б. Мат в раю

7. Плагиат по-русски

8. Мат в воровских словарях

9. Мат в словаре говоров

10. Словарь без слов

11. Мат в этимологических словарях

12. Прокрустово ложе лексикографа

О семантике слова "мат"

ХУЙ, м. Неодуш. и одуш. (1-7-е знач.); а также: неизм. в функ. отриц. мест. (8-е знач.); нареч. (9-е знач.); в функ, сказ. (12-е знач.), част. (11-е знач.), межд. (12-е знач.);

[Грамматика субстантивных форм:]

[Значения, подзначения, оттенки значений, оттенки употребления:]

[Фразеология, языковые клише:]

Концепция базы данных словаря русской «матерной» лексики

Общие замечания

Структура базы данных русского мата

Список сокращений

Список источников словарной базы данных

Сводный алфавитный указатель обработанных при подготовке базы данных рукописных анонимных источников, содержащихся в списках псевдобарковианы, а также некоторых компиляций этих источников, изданных в 1990-х гг.

Условные сокращения в указателе текстов:

Библиография словарей, содержащих обсценную лексику и использованных при подготовке базы данных

Список информантов

Алексей Плуцер-Сарно

Опыт построения справочно-библиографической базы данных лексических и фразеологических значений слова

«хуй»

19 значений,

9 подзначений,

9 оттенков значения,

23 оттенка употребления слова хуй,

523 фразеологических статьи,

в которых представлено

около 400 идиом и языковых клише и более 1000 фразеологически связанных значений слова хуй

Вступительные статьи доктора филологических наук, профессора, зав. кафедрой славистики Тартуского университета, академика A. Д. Дуличенко и доктора филологических наук B. П. Руднева

Благодарность

В составлении базы данных принимала участие Е. А. Жданова. Ею же осуществлено научное редактирование всех словарных статей данного тома, составлен раздел "Источники базы данных" и проведена сверка всех цитат данного тома с источниками цитирования.

В составлении обсценной части базы данных в принимала участие Е. А. Бе-лоусова.

Принципы построения обсуждались с А. С. Гердом на возглавляемой им кафедре математической, прикладной и структурной лингвистики СПбГУ. Помощь и поддержка, оказанная А. С. Гердом, не может быть переоценена.

В 1994 году черновые материалы базы данных были отредактированы И. А. Богдановой (словарный отдел издательства СПбГУ).

Выражаю благодарность Ю. С. Степанову и Ю. Н. Караулову, ознакомившимися с рукописью и оказавшими поддержку автору.

Предварительные материалы базы данных обсуждалась в 1994 году с А. Н. Барановым в руководимом им Секторе экспериментальной лексикографии Института русского языка.

Фрагменты обсценной базы данных любезно согласились прочитать и обсудить Ю. Д. Апресян, Е. Э. Бабаева, А. К. Байбурин, А. Д. Дуличенко, Е. В. Душечкина, М. М. Болдуман, Ю. А. Клейнер, В. Д. Луков, С. Ю. Мазур, Н. В. Перцов, В. П. Руднев, А. Л. Соболев, С. А. Старостин, В. Н.Топоров и М. И. Шапир, критические замечания и советы которых были небычайно ценными для автора.

Спасибо А. К. Жолковскому (Санта-Моника), М. А. Колерову (Москва), И. П. Смирнову (Констанц), А. М. Пятигорскому (Лондон), проявившим интерес к данной работе.

Сборка компьютеров, сетевое и программное обеспечение на протяжении последних пяти лет осуществлялись Александром Можаевым, которому автор выражает свою бесконечную признательность.

B. И. Беликова, А. Ф. Белоусова, Александра Бренера, В. В. Гущина, Д. Я. Калугина, Т. Ю. Кибирова, Р. В. Клубкова, В. К. Кондратьева, Владимира Котля-рова (Толстого), Т. М.Левину, А. И. Машнина, Е. Ю. Подвальную, Е. И. Ревзина,

C. А. Савицкого, А. И. Сосланда, В. Ю. Степанцова, М. С. Трофименкова, А. Е. Ша-бурова, Ю. Шилова и В. И. Эрля.

Автор бесконечно обязан главному редактору журнала "Логос" В. В. Анашвили, ответственному секретарю журнала "Логос" В. П. Рудневу, директору издательства "Ad Marginem" А. Т. Иванову, главному редактору издательства "Языки русской культуры" А. Д. Кошелеву, редактору журнала "Новый мир" А. А. Носову, главному редактору журнала "Новое литературное обозрение" И. Д. Прохоровой, редактору журнала "Новое литературное обозрение" К. Р. Кобрину, редактору журнала "Новая русская книга" Г. А. Мореву, главному редактору газеты "Ex libris" И. А. Зотову и главному редактору журнала "Антураж" Е. Ю. Мень за бескорыстную поддержку данного проекта.

Мне также хотелось выразить глубочайшую признательность моим учителям Л. И. Соболеву, который увлек меня профессиональной филологической работой, И. А. Чернову и А. Д. Дуличенко, оказавшим автору поддержку в тартуский период, 3. Г. Минц и Ю. М. Лотману, которые своим личным примером обрекли автора на бесплодные попытки завершения этой бесконечной работы.

"И это все о нем"

("Хуй": Феноменология, антропология, метафизика, прагмасемантика)

0. Вводные замечания

"Хуй" является самым важным объектом в жизни человека, начиная с самого раннего детства, а также в истории человеческих отношений, культуре, науке, искусстве и философии – и соответственно самым важным словом в языке, (даже если оно реально не произносится). Обоснованию этого тезиса в основном и будет посвящено настоящее исследование .

1. Кастрация и фаллос

Одним из важнейших открытий психоанализа (первых подвижников которого в начале нашего века обыватели точно так же обвиняли в легкомыслии, аморализме развратности и т. д. (см. об этом подробно, например, биографию Фрейда[Джонс 1998]), как они в конце века обвиняют в том же самом Владимира Сорокина, Виктора Ерофеева, Олега Кулика, Александра Бренера и как, безусловно, будут обвинять и автора этой книги) было обнаружение нескольких фундаментальных фактов относительно предмета нашего исследования (здесь мы должны извиниться перед просвещенной частью наших читателей за несколько абзацев психоаналитического ликбеза, без которого мы не сможем продвинуться дальше в исследовании того, о чем идет речь). Дело в том, что, как было показано Фрейдом, маленький ребенок, будь то мальчик или девочка, полагает, что все люди наделены или должны быть наделены пенисом.

В 1908 году в статье "О теории инфантильной сексуальности" Фрейд писал: "Уже в детстве пенис является ведущей эрогенной зоной и главным автоэротическим о...

В конце июня в Государственной думе поддержали законопроект, предусматривающий усилить наказание за употребления мата в семье и общественных местах. Ужесточить ответственность за нецензурную брань пытались уже не раз – и при царизме, и после революции. О том, как непечатные слова проникали в общественную жизнь у нас и на Западе , об истории и значении мата «КП » рассказала Лидия Малыгина - доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ , научный руководитель системы дистанционного обучения

– Не было бы проблемы, не было бы и закона. Возникает вопрос: кто изначально научил русских людей материться?

– Одна из распространенных версий – татаро-монголы. Но на самом деле к ним эта лексика никакого отношения не имеет. Русский мат славянского происхождения. Четыре известные каждому русскому человеку корня можно встретить и в македонском, и в словенском, и в других славянских языках.

Скорее всего, мат был элементом языческих культов, связанных с плодородием, например, с заговором скота или призывом дождя. В литературе подробно описывается такой обычай: сербский крестьянин бросает вверх топор и произносит матерные слова, пытаясь вызвать дождь.

– Почему подобные слова стали табуированными?

– Когда на Русь пришло христианство, церковь начала активную борьбу с языческими культами, в том числе с матерными словами как одним из проявлений культа. Отсюда такая сильная табуированность этих форм. Именно это и отличает русский мат от обсценной лексики в других языках. Конечно, с тех пор русский язык активно развивался и менялся, а вместе с ним и русский мат. Появились новые ругательные слова, но в основе их – все те же четыре стандартных корня. Некоторые безобидные слова, существовавшие ранее, стали неприличными. Например, слово «хер». «Хер» – это буква дореволюционного алфавита, и глагол «похерить» использовался в значении «зачеркнуть». Сейчас это слово пока не входит в разряд матерных, но уже активно приближается к этому.

– Существует миф об уникальности русской нецензурной лексики. Так ли это?

– Любопытно сравнение с английским языком. Нецензурные слова всегда озадачивали своей природой британских филологов. Еще в 1938 году лингвист Чейз подчеркивал: "Если кто-то упоминает половой акт, то это никого не шокирует. Но стоит кому-нибудь произнести старинное англо-саксонское слово из четырех букв – большинство людей замрет от ужаса".

Премьеру пьесы Бернарда Шоу "Пигмалион" в 1914 году ждали с огромным нетерпением. Был пущен слух о том, что, по замыслу автора, актриса, исполняющая главную женскую роль, должна произнести со сцены нецензурное слово. Отвечая на вопрос Фредди, собирается ли она идти домой пешком, Элиза Дулиттл должна была очень эмоционально сказать:"Not bloody likely!". Интрига сохранялась до последнего. Во время премьеры актриса все-таки произнесла нецензурное слово. Эффект был неописуемым: шум, смех, свист, топот. Бернард Шоу даже решил покинуть зал, решив, что пьеса обречена. Сейчас англичане сетуют на то, что они фактически потеряли это свое любимое ругательство, которое уже утратило былую силу, потому что слово стали употреблять слишком часто.

Лидия МАЛЫГИНА - доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУФото: Архив "КП"

– Наверное, после сексуальной революция 1960-х ситуация сильно изменилась, и непристойные слова буквально хлынули на страницы печати?

– Конечно. Вспомните Великобританию конца XIX – начала ХХ века. Тогда даже ножки рояля одевали в чехлы, чтобы они не вызывали случайных эротических ассоциаций! Во второй половине ХХ века стремительно развиваются средства контрацепции, растет индустрия порнографии. Брак на всю жизнь, верность супругов стали выглядеть старомодными предрассудками. Да и разнополость в браке перестала быть обязательным условием. Примечательно, что в это время изменилось и отношение к непристойным словам. Появляются два лингвистических сборника, посвященных нецензурной лексике. Первый вышел в США в 1980 г. Второй опубликован в Соединенном королевстве и США в 1990 г. В этих справочниках уже фигурируют сразу несколько статей о вульгаризмах. Примеры употребления нецензурной лексики приводились открытым текстом.

– И все-таки за мат наказывали. Известный случай, когда в разгар антивоенных выступлений в США в 1968-м молодого человека, не желавшего служить по призыву, привлекли к ответственности за то, что тот носил куртку с надписью: “F... the draft!”.

– Да. Другой известный случай – 12-минутная радиопрограмма "Нецензурные слова". Сатирик Джордж Карлин перечислил семь слов, которые нельзя говорить по радио, а затем стал обсуждать эту проблему. Один из слушателей ехал в автомобиле с ребенком и случайно услышал программу. Он сразу позвонил редактору передачи и пожаловался.

Другой известный скандал был вызван тем, что газеты в конце 1970-х гг. опубликовали нецензурное высказывание, которое во время спортивных соревнований игрок произнес в адрес судьи: «f... cheating cunt». Да и в художественных произведениях без всякой маскировки стали появляться грубейшие слова. В путеводителе по Петербургу западные авторы без всякого стеснения объясняют русские вульгаризмы, например, b... (whore) – which is usually rendered as simply b... (короткая версия слова - Ред.) – and plays an equivalent role to ‘f...’ in English for those who use it as a verbal stutter.

Российские журналисты тоже любят использовать непристойные слова и выражения, немного маскируя их, чтобы формально не нарушать закон о запрете мата в СМИ …

– Да, более мягкие выражения вместо грубых часто прикрывают в тексте легко угадываемые непристойные выражения, бранные слова и ругательства: «Дик Адвокат: УЕФА себе!»; «Хью Хефнер и Даша Астафьева : Хью её знает…»; «А он украл вкладов на 2 миллиарда… Но сам оказался в полном «хопре »»; или «Россия в ЧОПЕ » - заголовок специального репортажа о частных охранных предприятиях или названия фильма о похудении «Я худею, дорогая редакция!».

– Существуют ли, кроме русского, другие языки, в которых обсценная лексика делится на обычные бранные слова и на жестко табуированные, употребление которых запрещено в любой ситуации и в любом контексте?

– В этом смысле русский язык уникален. Хотя, например, обсценная лексика испанского языка тоже связана с половой сферой, в отличие от немецкого (в немецком языке это сфера испражнений). Но в испанском языке не существует такой табуированности, поэтому первые академические словари испанского языка содержали подобную лексику, а словари русского языка - нет. Вообще, первая словарная фиксация мата относится к началу XX века. Речь идет о третьем издании словаря Даля под редакцией Бодуэна де Куртенэ. Но подобная деятельность составителей словарей быстро закончилось, поскольку советская власть запретила использование мата, а третье издание словаря Даля было подвергнуто резкой критике.

Русским матом называется система слов, имеющих отрицательный окрас (ругательства, обзывательства), которые не приняты нормами общественной морали. Другими словами, мат – это ненормативная лексика. Откуда появился русский мат?

Происхождение слова «мат»

Есть версия, что само слово «мат» имеет смысл «голос». Но большее число исследователей уверены, что «мат» произошло от «мать» и является сокращенным выражением «материться», «посылать к матери».

Происхождение русского мата

Откуда появился мат в русском языке?

  • Во-первых, некоторые из матерных слов были заимствованы из других языков (например, латинский). Были версии, что мат также пришел в русский язык из татарского (во время нашествия монголо-татар). Но эти предположения были опровергнуты.
  • Во-вторых, большинство бранных слов и ругательств пришли от праиндоевропейского языка, а также древнеславянского. Таким образом, мат в русском языке все же «свой», от предков.

Есть и определенные версии происхождения, откуда появились матерные слова в русском языке. Вот некоторые из них:

  • Связанные с землей.
  • Связанные с родителями.
  • Связанные с опусканием земли, землетрясениями.

Бытует мнение, что многие матерные слова использовали славяне-язычники в своих обрядах и ритуалах для защиты от злых сил. Эта точка зрения вполне жизнеспособна. Также язычники употребляли мат в свадебных обрядах, земледельческих. Но никакой большой смысловой нагрузки, тем более бранной, у них мат не имел.

Лексический состав русского мата

Исследователи заметили, что число ругательных слов велико. Но, если быть внимательнее, можно заметить: корень слов часто общий, меняется лишь окончание или прибавляются приставки и суффиксы. Большинство слов в русском мате так или иначе связаны с сексуальной сферой, половыми органами. Важно, что эти слова в литературе не имеют нейтральных аналогов. Чаще их просто заменяют на слова с тем же смыслом, но на латыни. Своеобразием русского мата является его богатство и разнообразие. Это можно сказать и в целом о русском языке.

Русский мат в историческом аспекте

С тех пор, как было принято христианство на Руси, появлялись и указы, регламентирующие употребление мата. Это, разумеется, было инициативой со стороны церкви. Вообще в христианстве материться – это грех. Но мат успел настолько проникнуть во все слои населения, что принятые меры были абсолютно неэффективными.

Грамоты двенадцатого века содержат матерные слова в виде стишков. Мат употреблялся в различных записках, частушках, письмах. Конечно, многие слова, ставшие теперь нецензурными, раньше имели более мягкое значение. Согласно источникам пятнадцатого века, тогда существовало большое количество матерных слов, которыми даже называли реки и деревушки.

Спустя пару веков мат стал очень широко распространен. Мат окончательно стал «нецензурным» в восемнадцатом веке. Связано это с тем, что в этот период происходило разделение литературного языка от разговорного. В Советском Союзе борьба с матом велась очень упорно. Это выражалось в штрафных санкциях за сквернословие в общественных местах. Однако редко это было исполнено на деле.

Сегодня в России также проводят борьбу с матом, особенно на телевидении и в средствах массовой информации.

Сидоров Г.А. о происхождении русского мата.

Происхождение Русского мата. Журнал Жизнь Интересна.