Что такое литота примеры. Что такое литота и гипербола: примеры в художественной литературе

Поэтому по-другому её называют обратной гиперболой . В литоте на основании какого-либо общего признака сопоставляются два разнородных явления, но этот признак представлен в явлении-средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении-объекте сопоставления.

Например: «Лошадь величиной с кошку», «Жизнь человека - один миг» и т. п.

По существу литота чрезвычайно близка гиперболе по своему выразительному значению, почему её и можно рассматривать как вид гиперболы. В старинных работах по риторике гипербола делилась на «увеличение» (др.-греч. αὔξησις auxesis ) и «уменьшение» (ταπινωσις tapinosis или μείωσις meiosis ) . С другой стороны, литоту по её словесной структуре можно классифицировать как сравнение , метафору или эпитет .

Мой Лизочек так уж мал,
Так уж мал,
Что из листика сирени
Сделал зонтик он для тени
И гулял.

Мой Лизочек так уж мал,
Так уж мал,
Что из крыльев комаришки
Сделал две себе манишки
И - в крахмал…

Троп смягчения

Литотой (иначе: антенантиозис или антенантиоз ) также называется стилистическая фигура нарочитого смягчения выражения путём замены слова или выражения, содержащего утверждение какого-то признака, выражением, отрицающим противоположный признак. То есть предмет или понятие определяется через отрицание противоположного. Например: «умен» - «не глуп», «согласен» - «не возражаю», «холодный» - «не тёплый», «низкий» - «невысокий», «известный» - «небезызвестный», «опасный» - «небезопасный», «хорошо» - «неплохо». В этом значении литота есть одна из форм эвфемизма .

Воистину, Хильдебург
тогда не радовалась
ни доблести фризов
ни мощи данов,
когда любимые
и сын и брат её
оба пали в противоборстве.

…а любовь к жене охладеет в нём

(Литота, указывающая на то, что герой прогонит жену.)

См. также

Примечания

Литература

Ссылки

  • Литота в Поэтическом словаре Квятковского
  • Литота в Литературной энциклопедии

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Антонимы :

Смотреть что такое "Литота" в других словарях:

    - [гр. litotes простота] филол. 1) стилистическая фигура, состоящая в усилении значения слова путем двойного отрицания (напр., «небезызвестный»); 2) стилистическая фигура, состоящая в подчеркнутом преуменьшении, уничижении, недоговоренности (напр … Словарь иностранных слов русского языка

    - (иначе литотес) 1. Обратная гиперболе (см.) стилистическая фигура явного и намеренного преуменьшения, умаления и уничтожения, имеющая целью усиление выразительности, напр.: «Лошадь величиной с кошку», «Жизнь человека один миг» и т. п. По существу … Литературная энциклопедия

    - (от греческого litotes простота), 1) троп: отрицание признака, не свойственного объекту, дающее в итоге формально равнозначное положительному, но фактически ослабленное утверждение (небесполезный). 2) Троп, противоположный гиперболе; намеренное … Современная энциклопедия

    - (от греч. litotes простота) 1) троп: отрицание признака, не свойственного объекту, т. е. своего рода отрицание отрицания, дающее в итоге формально равнозначное положительному, но фактически ослабленное утверждение (небесполезный).2) Троп,… … Большой Энциклопедический словарь

    Сущ., кол во синонимов: 5 обратная гипербола (1) прием (124) троп (15) … Словарь синонимов

    литота - ы, ж. litote <гр. litotes простота. лингв., литер. Стилистическая фигура,состоящая в подчеркнутом преуменьшении, уничижении, недоговоренности. Мужичок с ноготок. Крысин 1998. Лекс. БСЭ 3: лито/та … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Литота - (от греческого litotes простота), 1) троп: отрицание признака, не свойственного объекту, дающее в итоге формально равнозначное положительному, но фактически ослабленное утверждение (“небесполезный”). 2) Троп, противоположный гиперболе; намеренное … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    Литота - (от греч. litotes простота, худоба) троп (см. Тропы) слова, употребляющийся в двух значениях: 1) троп, близкий к эмфазе либо иронии и выражающийся путем двойного отрицания (отрицания противоположного), например: небезызвестный тип; 2) троп,… … Педагогическое речеведение

    - (от греч. litótēs простота), 1) троп: отрицание признака, не свойственного объекту, то есть своего рода «отрицание отрицания», дающее в итоге формально равнозначное положительному, но фактически ослабленное утверждение («небесполезный»). 2) Троп … Энциклопедический словарь

    литота - (от греч. litotes простота) намеренное преуменьшение тех или иных свойств изображаемого предмета или явления; прием, противоположный гиперболе. Рубрика: язык. Изобразительно выразительные средства Антоним/коррелят: гипербола Род: тропы… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Книги

  • Антология разговорной речи. Некоторые аспекты теории. Литота - перцепция. Том 2 , Харченко В.К.. Каждый том пятитомника содержит теоретические сведения общего характера, а в качестве основного массива - лично собранные автором записи разговорных реплик, систематизированные по аспектам…

Русский язык как никакой другой богат средствами художественной выразительности. Это объясняется его яркой историей и выдающимися литературными творцами. Живописность языку придает его свобода, широкие возможности в соединении слов в предложения, всяческие каламбуры и игра слов.

Средства художественной выразительности являются важнейшей частью красоты языка. Они отвечают за стилистику текста, богатство речи и воображение автора, способны выразить в предложениях текста свое отношение к происходящему.

Разберем такой троп, как литота, дадим ему определение и рассмотрим, что такое литота в различных сферах использования, на примере различных фраз и предложений.

Важно! Литота – это речевой оборот, который создает красивую эмоциональную образность, он обозначает значительное преуменьшение значения некоторых персонажей, слов и величин, противоположен по смыслу гиперболе.
В литературе предложения с использованием этого оборота встречаются довольно часто.

Как и многое другое, тропы пришли к нам от древних цивилизаций, литота здесь не является исключением.

Это объясняется тем, что стремление человека искусно выражать свои мысли – естественное желание.

Мастер красивой речи может влиять на толпы людей, руководить ими и побуждать к активной деятельности, используя наполненные глубоким смыслом предложения.

Само слово, как говорит Википедия, произошло от др.-греч. λιτότης и означает простота, малость, умеренность. Ударение ставится на второй слог, и, как в любом другом тропе, в литоте важна игра слов, двоякость значений, которая обеспечивает красоту речи, переносное значение часто употребляется в контексте, без которого предложение теряет смысл.

Марк Туллий Цицерон, древнеримский оратор, говорил: «Слова, употребленные в переносном значении, и слова измененные украшают речь, словно некие звезды”. Понимание истинности задуманного автором тоже дело непростое, в таком случае можно говорить и об активности слушателя. Аналогия для современного человека – это сарказм, стеб или иные виды юмора.

Так как научное название исходного термина знакомо далеко не всем, приведу общеизвестные примеры: стихотворение из школьной программы по литературе Николая Некрасова “Мужичок с ноготок” или зарубежный вариант такого сравнения “мальчик с пальчик”.

Теперь вы действительно убедились, что с этим явлением мы встречаемся постоянно, особенно в литературе.

Литота в литературе

Художественная литература богата примерами литоты. Такое сравнение нередко используется в предложениях прозы, в стихотворных произведениях, богаты им и русские народные сказки.

Примерами могут служить такие известные с детства обороты:

  • мужичок с ноготок,
  • мальчик с пальчик,
  • словам твоим грош цена,
  • девочка-дюймовочка,
  • шпиц не более наперстка,
  • избушка на курьих ножках.

В художественной литературе такое явление часто встречается у . Он, как яркий представитель реализма в литературе, для своих сатирических описаний персонажей многократно обращался к литоте.

С помощью предложений, построенных на основе этого тропа, он выражал презрение к героям своих произведений:

  • Это небольшое подобие человека копалось, корпело, писало и наконец, состряпало такую бумагу».
  • «В обществе…. с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку!».

Литота в жизни и в рекламе

В литературе понятно, а что такое литота в разговорной речи? В повседневной жизни мы постоянно сталкиваемся с ее примерами, часто даже не подозревая об этом. Вставляя в предложение этот оборот, мы зачастую делаем это неосознанно.

Многие из выражений стали уже фразеологическим оборотами, но прежде всего это литоты. Например:

  • кот наплакал,
  • рукой подать,
  • небо с овчинку.

С множеством функций, выполняемых этим тропом в предложениях, связано его частое употребление в обыденности.

Средства массовой информации используют такие обороты для сглаживания некоторых явлений, которые могут вызвать сильный резонанс, политики и дипломаты – чтобы не делать громких заявлений.

Примеров употребления очень много, их можно найти на любой газетной полосе. Так, американский посол назвал поджог одесского дома Профсоюзов «проявлением гражданами недовольства”.

В маркетинге предложения с литотой составляет основу всего процесса, достаточно вспомнить Скруджа Макдака, которому «почти даром» продали кучу ненужного барахла. Теперь явственно вспоминаются все рекламные предложения, которые уменьшают свои цены для привлечения большего количества клиентов.

Например, в рекламе жилья, в «пяти минутах» от которого есть все необходимое, в приморских городах это пляж и аквапарки, в крупных мегаполисах – метро, школы детские сады, а в историко-культурных центрах абсолютно все памятники архитектуры, музеи, театры и галереи.


Не менее важно, что хитрые маркетологи оказывают с помощью предложение с литотами психологическое давление.

Разберем это на примере ипотечной системы кредитования.

Но, например, рекламный ролик на ТВ или в Интернете будет в себе содержать информацию о том, как на самом деле просто осуществить свою мечту и купить дом или квартиру. В ролике человек с легкостью приобретает дом, это может отождествляться с походом в гипермаркет.

Такое сравнение, да и в целом подход в рекламе, действует на будущего клиента нужным для кредитора способом. Клиент убежден в своих силах и возможностях выплатить ипотеку, соответственно, для него покупка дома становится привлекательным предложением.

Таким образом, литота в русском языке играет важную роль:

Создавать литоты можно одним из следующих способов:

  1. Использовать уменьшительные суффиксы, например кабанчик, кружочек, кусочек. Такая форма слова сглаживает реальный размер или последствия действительности.
  2. Двойное отрицание также есть литота. Оно предназначено для того, чтобы сместить фокус внимания с самого несущего смысл слова на его синоним с двойным отрицанием. Так, добавляются лишние слова, и ваше мнение принимает нейтральную сторону.
  3. Перенос отрицания в модальность. Имеет схожесть с предыдущим способом, но отличается тем, что в этом случае помимо лишних слов добавляется сложная конструкция предложения, например, вместо «Это неправильно» будет «Я не считаю это верным».
    Согласитесь, во втором варианте меньшая строгость и уверенность мысли.

Полезное видео

Подведем итоги

Русский язык не зря называют богатым, это связано с возможностью выразить одну и ту же мысль огромным количеством способов, придавая ей различные оттенки смысла. Литота как художественный троп позволяет говорящему сделать акцент на незначительности какого-либо качества, признака, явления.

Педагогическое речеведение. Словарь-Справочник

Литота

(от греч. litotes - простота, худоба) - троп (см. ) слова, употребляющийся в двух значениях:

1) троп, близкий к эмфазе либо иронии и выражающийся путем двойного отрицания (отрицания противоположного), например: небезызвестный тип;

2) троп, представляющий собой нарочитое преуменьшение свойств или размеров объекта, процесса или явления. Например: лилипуты (жители Лилипутам и острова Блефуску) Дж. Свифта, мальчик с пальчик Ш. Перро, Незнайка и его друзья Н.Н. Носова.

В качестве основания для создания Л. могут выступать:

1) протяженность, размер; например: «Мой Марихен так уж мал, так уж мал, что из крыльев комаришки сделал две себе манишки и в крахмал» (К. Аксаков. Мой Марихен);

2) объем, вес; например: «Ты бродила по опушке леса - Девушка без крови и без веса» (И. Северянин. Поэза лесной опушки);

3) длительность времени; например: «Кто знает русскую деревню, знает о словах, образованных на час и живущих веком мотылька» (В. Хлебников. Курган Святогора);

4) количество; например: «Есть также поэты и поэтессы, кои обходятся всего лишь дюжиной слов и тщатся выразить ими все свои мысли. Оных повелеваем снабдить еще полсотней слов в виде единовременного пособия... дабы они словами сими пользовались неукоснительно под страхом прослыть глупцами и остаться непонятыми» (Л. де Гевара. Хромой бес);

5) скорость; например: автомобиль, ползущий как черепаха.

В качестве средств представления Л. могут использоваться:

1) сравнение, например: «Воздух меркнет, становится солнца зрачок как грановитая сердцевина» (Н. Гумилев. Сахара);

2) метафора, например Дюймовочка у X. К. Андерсена;

3) эпитет, например мышиная возня.

Л. весьма часто встречается при использовании такого тропа, как ирония. Не случайно она используется тогда, когда нужно побольше задеть оппонента, показав тщетность его намерений: «Или всю Русскую землю, как птицу, рукой своей возьмешь? Или раздавишь нас, как мошку...?» (Иоанн Грозный. Послание польскому королю Стефану Баторию 1579 г.).

Л. широко используется в аллегориях, притчах, сказках. Например: «Вдруг из самых угольков вынырнула девчонка махонькая. Вроде кукленки - не больше ладошки - а живая... Поглядела девчонка веселыми глазками, блеснула зубенками, подбоченилась, платочком махнула и пошла плясать... Потом от дедко Ефима узнали, что это Огневушка-Поскакушка приходила» (П. Бажов. Огневушка- Поскакушка).

Л. во втором значении традиционно считается тропом, противоположным гиперболе, хотя, строго говоря, таковым на самом деле является мейосис (от греч. meiosis - уменьшение, убавление), например выражения типа вам это обойдется в копеечку, разрешите зайти на минуточку и т. д.

Некоторые исследователи, в том числе и М.В. Ломоносов, рассматривают Л. в качестве гиперболы (ослабленный вариант).

Лит.: Квятковский А. Поэтический словарь. - М., 1966; Корольков В.И. Литота // Краткая литературная энциклопедия. - М., 1967. - Т. 4; Скреб-нев Ю.М. Литота // Русский язык: Энциклопедия. - М., 1979; Скребнев Ю.М. Мейозис // Там же.

М.И. Панов

Словарь лингвистических терминов

Литота

Образное выражение, содержащее непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Ниже тоненькой были-ночки надо голову клонить (Некрасов). ср. :гипербола.

Словарь антонимов русского языка

Литота

гипербола

гиперболизация

преувеличение

утрирование

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Литота

(от греч. litotes - простота) - намеренное преуменьшение тех или иных свойств изображаемого предмета или явления; прием, противоположный гиперболе.

Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства

Корр: гипербола

Род: тропы

Эст: условность в искусстве

55 179 0

С литотами мы сталкиваемся каждый день. Ведь эти речевые стилистические приёмы русского языка используются и в литературе, и в ежедневной речи. Правда, далеко не все знают, что это такое.

Литота представляет собой преуменьшение какого-то предмета или явления. Например, каждый из нас знает сказку «Мальчик с пальчик», в названии которой и используется данный приём. Чаще всего литоты встречаются именно в художественной литературе и стихах.

Литота в русском языке

Самые простые литоты появляются в СМИ. Они представляют собой использование уменьшительно-ласкательных эпитетов. Каждый из них показывает определённое отношение к человеку или ситуации, которая описывается в той или иной статье. Причём это может быть как «насмехательство» , «сарказм» , так и «жалость» , «нежность» .

Используется литота и для того, чтобы значительно смягчить какое-то резкое выражение. Это поможет никого не обидеть. Дипломаты, политики пользуются этим средством, чтобы не показать своё предвзятое или личное отношение к той или иной ситуации. Так, например, американский посол, реагируя на то, что в Одессе был сожжён дом Профсоюзов, сказал следующие слова: «Восставшие показывают своё недовольство».

Литота может быть использована и в качестве «оружия» против гиперболы, гигантизма.

Литота в русском языке играет важную роль:

  • придаёт эмоциональную окраску выражению;
  • делает речь более выразительной;
  • усиливает образ.

Что такое литота в русском языке?

Простым языком, это красивое выражение, речевой оборот, который при этом смягчает слова, имеющие «негативный» окрас. При помощи литоты можно выразить в мягкой форме и своё несогласие с собеседником. Она помогает и просто украсить собственную речь. Так, произведения Гоголя, Некрасова, Лермонтова, Пушкина включают в себя многочисленные предложения с литотой, без которых они бы потеряли свою уникальность и великолепие.

Идиомами и фразеологизмами уже стали многие варианты литот. Это в русском языке сегодня такие выражения, как «рукой подать» , «небо с овчинку» , «кот наплакал» и т.д.

Примеры литоты в русском языке разнообразны. Все эти приёмы достигаются одним из следующих способов:

  1. Создание уменьшительно-ласкательных форм слов. Например, «покемончик», «колобочек» и т.д.
  2. Двойное отрицание или присоединение отрицания к словам, уже имеющим «отрицательную» окраску. Например, «неплохой», «не без умысла».
  3. Смещение отрицания в модальную часть предложения. Например, «я не считаю, что это правильный выбор».
  4. Специальное преуменьшение размеров или «обратная гипербола». Например, «в нескольких шагах отсюда».

Итак, литота – это намеренное преуменьшение. Мы постоянно употребляем её в своей речи, даже не зная, как называется этот приём.

Ударение в слове

Само слово «литота» тоже имеет свои правила произношения. Важно правильно ставить в нём ударение. Согласно правилам русского языка в слове «литота» ударение ставится на 4 букве.

В стихах

Особенно часто применяется литота в стихах. Практически ни один поэт не обошёл стороной этот стилистический приём. Ведь литота – средство выразительности.

В стихах эта стилистическая фигура встречается как:

  1. Отрицание противоположного.

    Пример из стихотворения Николая Заболоцкого звучит так:

    «О, я не плохо в этом мире жил!»

  2. Как преуменьшение предмета.

    Некрасовская литота. Пример:

    «В больших сапогах, в полушубке овчинном,
    В больших рукавицах… а сам с ноготок

«Мой Лизочек так уж мал,
Так уж мал,

Что из крыльев комаришки
Сделал две себе манишки»

У современников литота также играет не последнюю роль. Так, поэт Айдын Ханмагомедов тоже активно пользуется этим приемом в своих стихах:

«Мы оба мечик и листовочка ,
мы мальчик-с-пальчик и дюймовочка
перед безликою толпой,
с которою вступаем в бой.»

В литературе

В художественных произведениях тоже часто встречается литота. Примеры из литературы весьма разнообразны. Гоголь – один из любителей этого стилистического приёма. В основном, литота используется автором в ироническом контексте. Так, в повести «Невский проспект» писатель использует литоту следующим образом:

«…талии, никак не толще бутылочной шейки …»

Другие примеры использования литот

Литота в литературе – это художественный приём, который используется и в стихах, и в художественных произведениях самых разных авторов. Она применяется и для детального описания характера героя, и для ироничного отношения к ситуации, и для красоты выражения чувств.

Например, литота встречается в стихах Маяковского:

«Откуда большая у тела такого:
должно быть, маленький,
смирный любёночек

Встречается литота и в стихах Пушкина:

«Не дорого ценю я громкие права,
От коих не одна кружится голова.»

В знаменитом «Евгении Онегине» без этого стилистического приёма тоже не обошлось:

«Вот бегает дворовый мальчик ,
В салазки жучку посадив,
Себя в коня преобразив.
Шалун уж заморозил пальчик .
Ему и больно и смешно….»

И в самом известном произведении Александра Сергеевича, которое знают даже дети, есть литоты:

«Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей»

Литота в стихах Есенина встречается редко. Всё чаще поэт использует роскошные метафоры. Однако для большей выразительности литоту Есенин применяет в следующих своих известных произведениях:

«Не жалею, не зову, не плачу …»

«Да, теперь решено. Без возврата …»

Эти литоты в стихотворениях Есенина показывают трагичность всей ситуации.

Лермонтов, любитель олицетворений и уподоблений природы и человека, тоже иногда прибегал к литотам:

«Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою»

Баснописец Крылов не раз в своих произведениях тоже применял подобные стилистические приёмы:

«Есть, право, менее булавочной головки «

«Какие крохотные коровки

Есть литота в стихотворении Блока «Россия»:

«И невозможное возможно, дорога долгая легка «

Литоты Некрасова особенно популярны:

«Верь: я внимал не без участья ,
Я жадно каждый звук ловил.»

«Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить»

  • иронию;
  • ничтожность персонажа перед более могущественным (например, Коротков перед Кальсонером);
  • актуальный совет (например, «Никогда и ничего не бойтесь. Это неразумно»).

Литота в психологии

Литота в психологии – это недооценивание, преуменьшение или обесценивание позитивного. Таким образом, человек проявляет своё субъективное восприятие всей ситуации.

Чаще всего литоты встречаются у человека, который не хочет признавать неприятные обстоятельства. Мы все часто начинаем притворяться, что опасности и досадные явления нас не касаются и просто не существуют.

Люди, которые постоянно сопротивляются, очень любят использовать литоты. Яркие представители этого типа – алкоголики, которые отрицают или приуменьшают степень своей зависимости. Хотя, на самом деле это совсем не так.

Литота в английском языке

Литота в английском языке чаще всего используется в творчестве.

  1. Litotes в первом смысле – это двойное отрицание, чтобы выразить положительное свойство. Например, He is no coward (он не трус).
  2. Специальное преуменьшение с одновременным переносом значения. Если в прямом смысле слово носит отрицательное значение, то при отрицании – другое положительное качество. Например, Her face was not unhandsome (Её лицо было совсем не уродливым).
  3. Есть ещё одна особенность употребления литоты в англоязычном художественном тексте. Она может выражать неспособность поэта точно передать своё чувство. Например, My mistress’ eyes are nothing like the sun (У моей возлюбленной глаза ничего общего не имеют с солнцем).
  4. В английском языке литота традиционно применяется, чтобы выразить своё плохое самочувствие в вежливой форме: I am not well .

Если литота в английском языке используется в разговорной речи, то она передаёт сдержанность, воспитанность, а иногда иронию человека. В случае применения этого стилистического приёма в научном стиле, он передаёт особую осторожность.

Русский язык богат литературными приёмами, которые способны передать тысячи оттенков мысли. Литературные тропы, или литературные средства выразительности, изучают ещё в школе, и не зря, ведь понимание того, с помощью каких приёмов строится речь, позволяет синтезировать грамотный и живой текст. Часто люди употребляют в своей речи тропы, даже не задумываясь о том, что это средство выразительности, не зная названия. Один из таких приёмов – литота, знакомая нам с детства по своей сути и многим кажется сложным как термин.

Литота в русском языке: определение

Так что же такое литота? Википедия и другие энциклопедии определяют этот троп как художественное приуменьшение величины описываемого явления, его значения и важности. В переводе с греческого это слово означает «простота, умеренность». Этот литературный приём обратен гиперболе, которая, напротив, преувеличивает явление, доводя его до комичности. Так, литота и гипербола часто являются антонимами, хотя из этого правила существуют исключения.

В энциклопедии можно увидеть также то, что в слове «литота» ударение падает на второй слог – многие путаются в произношении этого термина, так как он мало употребляется в повседневной жизни. Однако, несмотря на то что немногие знают название этого приёма, почти все применяют его. Самый простой пример, который чаще всего встречается в быту: «Это в двух шагах отсюда». Вряд ли место, о котором говорится, действительно находится ровно в двух шагах, то есть расстояние намеренно приуменьшается, чтобы подчеркнуть, насколько близок объект.

Литоту используют не только для подчёркивания незначительности расстояний и размеров, но и для того, чтобы сгладить какой-либо неприятный эффект, уменьшить его. Часто можно услышать такие слова оправдания: «Я не то чтобы не хотел…». Двойное отрицание «не то» и «не хотел» служит здесь примером именно этого тропа.

Примеры литоты в известных выражениях

Чтобы лучше понять, что собой представляет этот литературный приём , следует ознакомиться с примерами предложений, в которых употребляется литота. Она распространена очень широко как в прозе, так и в стихах как в зарубежной, так и в русской литературе, как в авторских текстах, так и в народных пословицах и поговорках. Так, с помощью этого приёма образованы следующие выражения:

Примеры литоты в рекламе

Сфера маркетинга в современном мире развивается крайне стремительно. Она имеет множество собственных приёмов, однако не отказывается, в том числе, от литературных и художественных. Литота, как и её «антоним» - гипербола, в рекламе используются очень часто , и смотрится очень органично. Её считают полноценным рекламным приёмом – равно как и литературным. Например:

Таким образом, литота используется не только как литературный троп , но и как маркетинговый, психологический приём.

Заключение

Предложения с литотой человек слышит и употребляет сам практически каждый день. В литературе этот троп очень важен как для современной прозы и поэзии, так и для фольклора, ведь он обладает способностью делать текст и речь более яркими, образными и точными .