Факт самая упрямая в мире вещь эссе. Непревзойденные цитаты из романа «Мастер и Маргарита

Татьяна Дюльгер


Мне нравятся цитаты Воланда, ставшие крылатыми:


1....тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.

2.Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.

3.Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится.

4.…они - люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…

5.Я люблю сидеть низко - с низкого не так опасно падать.

6.Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы!

7.Факт - самая упрямая в мире вещь.

8.Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!

9.Рукописи не горят.

10.Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.

11.…что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?

Ответ Ержана.


1-2.Воланд говорит про то, что нет человека - нет проблемы...

3.Кирпич падает на голову человеку не в силу мистической воли, а потому что его подтолкнул убийца, так как в романе в результате проведённого расследствия смерти М.А.Берлиоза следователи объявят его убийством.

4.Люди за время, прошедшее после Октябрьского переворота нисколько не изменились, но вот большинство из них в итоге остались без жилья.

5.Не высовывайся - в этом смысл существования в СССР.

6.Воланд учит работников торговли прожигать жизнь, советуя пожилому человеку в шляпе с лентой Демулена (символ Французской революции и отваги) предаваться утехам юного повесы, уподобляясь последним подлецам.

7.Фактом является только то, что Воланд объявляет фактом.

8.Принцип ничего не просить, это один из принципов уголовного мира: ничего не проси, никого и ничего не бойся, никому не верь. Все деспоты на свете проповедовали рабам не роптать ради своего покоя и безопасности.

9.Рукописи вокруг Булгакова горели без конца. Разрушались храмы, горели бесценные иконы, продавались реликвии, гибли гениальные люди...

11.Воланд, говоря о свете и тени, сознательно передёргивает очевидные понятия, теней без света не бывает, как известно именно свет породил на Земле всё живое в том числе и человека.

Факты - упрямая вещь.

Любимая поговорка Ленина. Первоисточником фразы является книга английского писателя Эллиота «Полеводство» (1747) и «Жиль Блаз» Лесажа (1734).

Фальстаф.

Тип гуляки, обжоры и пьяницы, труса и хвастуна при этом. Персонаж шекспировской пьесы «Король Генрих IV».

Фанатик ярый Бутурлин,
Который, не жалея груди,
Беснуясь повторял одно:
Закройте университеты,
И будет зло пресечено.

Из стихотворения Некрдсова «В. Г. Белинский» (1854). Д. П. Бутурлин (1790-1849) - военно-исторический писатель, директор Публичной библиотеки и в последний год жизни - председатель комитета для надзора за «духом и направлением» произведений печати.

Фараоновы коровы.

Семь тощих коров, пожравших семь тучных в сновидении фараона. Библейская легенда об Иосифе, истолковавшем этот сон фараону.

Фельдфебеля в Вольтеры дать.

См. Я князь Григорию и вам.

Фернейский пустынник, Фернейский отшельник.

Вольтер, 20 лет своей жизни проведший в местечке Ферней (во французском департаменте Эн).

Фефела.

Так наша радикальная интеллигенция обозвала «русский народ» после неудачной революции 1905 г. за то, что он не «закрепил» вырванных у самодержавия буржуазно-демократических свобод. См. Народ оказался фефелой.

Фиговый лист.

Символ стыдливости. По библейской легенде об Адаме и Еве, которые после грехопадения прикрыли свою наготу листьями фигового дерева.

Философ без огурцов.

Басня Крылова, «Огородник и философ».

Философ из Сан-Суси.

Фридрих II Прусский, по замку Сан-Суси, любимой его резиденции.

Философ легко торжествует над будущею и минувшею скорбями, и он же легко побеждается настоящею.

Афоризм Кузьмы Пруткова из «Плодов раздумья».

Философия Гегеля - алгебра революции.

«Она необыкновенно освобождает человека и не оставляет камня на камне от мира христианского, от мира преданий, пережившего себя». А. И. Герцен, «Былое и думы», ч. 4-я, глава 25-я.

Философия - служанка богословия.

Цитируется чаще всего по латыни: Philosophia ancilla theologiae. Положение средневековой схоластики.

Философы до сих пор только объясняли мир; надо его изменить.

Ф. Энгельс, Тезисы Маркса о Л. Фейербахе (несколько измененная цитата).

Фиолетовые руки на эмалевой стене.

«Полусонно чертят звуки в звонкозвучной тишине». Дань, отданная В. Брюсовым декадентству.

Флюгер, политический флюгер.

См. Безоблачно небо.

Фома неверный, Фома неверующий.

По 20-й главе евангелия от Иоанна, апостол Фома не верил в воскресение Иисуса, пока не «вложил перстов в раны его».

Фонарики, сударики,
Горят себе, горят,
А видели ль, не видели,
Того не говорят.

Из весьма популярного когда-то стихотворения И. П. Мятлева (1796-1844), «Фонарики».

Фонарь Диогена.

См. Ищу человека.

Францию победил народный учитель.

См. Прусский школьный учитель выиграл сражение при Садовой.

Франция - абсолютная монархия, смягченная (или: умеряемая) песнями.

Афоризм Шамфора, французского писателя (1741-1794). Приводится и другой текст этого афоризма: «Во Франции самодержавное правление, смягченное песнями».

Франция - великая нация лавочников.

Мнение романиста Бальзака (1799-1850).

Франция заслуживает Аустерлица, а империя - Ватерлоо.

Писатель Виктор Гюго, ожесточенный враг Наполеона III, в момент возвращения во Францию после 18-летнего изгнания. Фраза содержится в его сборнике стихов (1853).

Француз гадит.

После Крымской войны было в ходу наравне с «Англичанка гадит» (см. это выражение).

Француз - дитя,
Он вам, шутя,
Разрушит трон,
Издаст закон.

А. В. Полежаев, «Четыре нации» (1825).

Французик из Бордо.

«Горе от ума» Грибоедова, действие 3 е, явление 22-е, слова Чацкого.

Фунт мяса.

Подразумевается: живого мяса, вырезанного из спины человека. Цитируется в фигуральном смысле неумолимых тяжелых требований, по шекспировскому «Венецианскому купцу» (действие 4-е, явление 1-е, требование Шейлока об уплате долга по векселю - деньгами или мясом, согласно тексту обязательства).

Х.

Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца.

А. С. Пушкин, «Памятник» (1836), заключительные слова.

Хлеба и зрелищ.

Римский сатирик Ювенал (47-113) в 7-й сатире сообщает о постоянном вопле римского люмпен-пролетариата: Panem et circenses! (дословно: хлеба и цирковых игр). Испанцы переводят это выражение так: «хлеба и боя быков». В России выражение «хлеба и зрелищ» было популяризировано второстепенным писателем Шеллером-Михайловым (1838-1900), озаглавившим один из своих романов «Хлеба и зрелищ».

Хлеб полей, возделанных рабами.

См. Ах, странно я так создан.

Хлопочут набирать учителей полки
Числом поболее, ценою подешевле.

А. С. Грибоедов, «Горе от ума», Чацкий (действие 1-е, явление 7-е.)

Ходит птичка весело
По тропинке бедствий,
Не предвидя от сего
Никаких последствий.

(?) «Крылато» с 40-х годов XIX века.

Ходить бывает склизко
По камешкам иным,
Итак, о том, что близко,
Мы лучше умолчим.

А. К. Толстой, «Русская история от Гостомысла» (1868, напечатано впервые в 1883 г.).

Ходить в Каноссу.

См. Каносса.

Ходить в народ, хождение в народ.

Движение среди революционной молодежи семидесятых годов прошлого века. «Ступайте в народ, там ваше поприще, ваша жизнь, ваша наука. Научитесь у народа, как служить ему и как лучше вести его дело» (советы Бакунина). «Хождение» началось в 1874 г.

Ходынка.

Крылатое слово, родившееся после коронации Николая II в 1896 г., когда благодаря преступной нераспорядительности царских властей, особенно московского полицеймейстера Власовского, на Ходынском поле под Москвой были задавлены многие тысячи народу. Синоним давки и бестолковщины.

Хозяин музыку любил.

См. Но умысел другой тут был.

Хозяйственный мужичок.

«Крепкий хозяин», сидящий на «отрубах», новоявленный кулак, на которого П. А. Столыпин делал свою «ставку на сильных» (см. это выражение).

Хорошее отношение к лошадям.

Заглавие стихотворения В. Маяковского. Шутливо цитируется в применении к людям.

Хороший пастух стрижет своих овец, но не сдирает с них шкуры.

Ответ римского императора Тиберия (начало I века) провинциальным наместникам, просившим у него разрешения повысить налоги.

Хорошо или никак.

Афоризм композитора Листа (1811-1886), чаще цитируюищйся во французской форме: Bien ou rien.

Хорошо поет, собака,
Убедительно поет.

Н. А. Некрасов, «Осторожность», 1, из «Песен о свободном слове» (1865).

Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Из 2-го действия, 9-й сцены комической оперы «Почтальон из Лонжюмо» (1836) французского композитора Адольфа-Шарля Адана (1803-1856).

Хоть видит око, да зуб неймет.

Басня Крылова «Лисица и виноград».

Хоть книги редко покупал,
Но чтил литературу
И даже анекдоты знал
Про русскую цензуру.

Н. А. Некрасов, «Прекрасная партия» (1852).

Хоть куцую, да конституцию.

См. Куцая конституция.

Хоть побежденный, но герой.

Из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Святая Елена» (1831), о Наполеоне.

Хоть ты и седьмой, а дурак.

«Жалобная книга» Чехова. Приписка после ремарки начальника станции, подписавшегося «Иванов 7-й».

Хочешь мира, готовься к войне.

Цитируется чаще всего по латыни: Si vis pacem, para bellum. Заимствовано у римского военного писателя IV века Вегеция.

Хочу быть дерзким, хочу быть смелым.

Бальмонт.

Хочу того, чего нет на свете,
Чего нет на свете.

Зинаида Гиппиус в 1901 г., в концертном зале петербургского кредитного общества, вышла на эстраду с крыльями за спиной и продекламировала стихотворение, из которого взяты приведенные строки. Вариант двустишия «Мне нужно то», см. это выражение.

Хранить для мира достоянье
Высоких жертв и чистых дел.

См. России светлый дан удел.

Хромать на обе ноги.

В смысле «держаться и той, и другой стороны». Из 18-й главы 1-й книги царей.

Хронология - глаз истории.

Выражение английского писателя Сэмуэля Джонсона (1709-1784).

Худшая из революций - это реставрация.

Афоризм Чарльза-Джемса Фокса (1749-1806), английского политического деятеля.

Ц.

Царей-мучителей,
Фронта любителей,
Правды гонителей
Искорени!

Из стихотворения декабриста В. Г. Кюхельбекера (1797-1846) «О, правосудный бог».

Царство за коня,
Полцарства за коня.

«Коня! Коня! Мое королевство за коня!» Шекспир, «Король Ричард III», действие 5-е, сцена 4-я.

Царство крестьянской ограниченности.

Ленин, «Лучше меньше да лучше» (1923).

Царство науки не знает предела,
Всюду следы его вечных побед -
Разума слово и дело,
Сила и свет.

Я. П. Полонский, периода 1855-1860 годов.

Царь Голод.

См. В мире есть царь. Одна из пьес Леонида Андреева озаглавлена «Царь Голод».

Царь, помни об афинянах!

По сообщению греческого историка Геродота, персидский царь Дарий, узнав, что афиняне и ионийцы захватили и сожгли персидский город Сарды, приказал слуге за каждым обедом трижды возглашать ему напоминание: «Царь, помни об афинянах!»

Цветы последние милей
Роскошных первенцев полей.

Часто, хотя ошибочно, цитируется: «мне пышных первенцев полей». А. С. Пушкин, «Последние цветы» (1825).

Цезаристское безумие.

Термин этот получил распространение по заголовку 1-й главы 8-й книги труда Иоганнеса Шерра (1817-1886) «Блюхер и его эпоха» (1862). Глава эта посвящена Наполеону.

Факты – упрямая вещь

Факты – упрямая вещь

Поговорка приобрела крылатость после выхода в свет (1794) английского перевода романа французского писателя Лесажа (1668-1747) "История Жиль Бласа" (10, 1); перевод был сделан английским романистом Тобиасом Джорджем Смоллетом (1721-1771). Приписывать поговорку, как это иногда делается, самому Лесажу – ошибочно; во французском тексте романа: "Les faits parlent!" ("Факты говорят!"). До перевода Смоллета поговорка уже встречается в литературе, например, у английского писателя Эллиота в книге "Полеводство".

Словарь крылатых слов . Plutex . 2004 .


Смотреть что такое "Факты – упрямая вещь" в других словарях:

    С английского: Facts are stubborn. Из английского перевода книги французского писателя Алена Рене Лесажа «История Жиль Блаза» (1734). Так переводчик этого романа То биас Джордж Смоллет (1721 1771) перевел известное выражение романа Lesfaits… … Словарь крылатых слов и выражений

    Нареч, кол во синонимов: 1 факты нельзя опровергнуть (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Факты - упрямая вещь - крыл. сл. Поговорка приобрела крылатость после выхода в свет (1794) английского перевода романа французского писателя Лесажа (1668 1747) «История Жиль Бласа» (10, 1); перевод был сделан английским романистом Тобиасом Джорджем Смоллетом (1721… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    факты – упрямая вещь - о чем либо, что нельзя опровергнуть. Поговорка приобрела крылатость после выхода в свет (1749) английского перевода романа французского писателя А. Р. Лесажа (1668 1747) “История Жиль Бласа”; перевод был сделан английским романистом Т. Д.… … Справочник по фразеологии

    Как говаривал (товарищ) Сталин, факты - упрямая вещь - о фактах, подтверждающих мнение собе­седника … Живая речь. Словарь разговорных выражений

    Упрямая вещь. Тобайас Смоллетт Факты считаются упрямыми, если не подтверждают чью то теорию. Владимир Колечицкий Многие принимают свою память за ум, а свои взгляды за факты. Поль Массон Факт это отвердевшее мнение. «Законы Мерфи» Теории, в… … Сводная энциклопедия афоризмов

    Нареч, кол во синонимов: 1 факты упрямая вещь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Аргументы и факты на Украине Логотип газеты Тип всеукраинский еженедельник Формат A3 Владелец ЗАО «Украинская медиа корпорация» … Википедия

    Батурина, Елена Николаевна Елена Николаевна Батурина Дата рождения: 8 марта 1963(1963 03 08) (47 лет) Место рождения: Москва Компания ЗАО «Интеко» Должность Президент Елена Николаевна Бату … Википедия

    - «Лужков. Итоги» брошюра, позиционируемая автором как «независимый экспертный доклад», написанная в сентябре 2009 года оппозиционным политиком, лидером демократического движения Солидарность Борисом Немцовым. В докладе Немцова… … Википедия

Книги

  • Каталог подделок произведений живописи. Часть 4
  • Каталог подделок произведений живописи. Часть 3 , . Уникальный каталог выпуска содержит информацию о произведениях живописи, присутствующих на отечественном арт-рынке, которые по тем или иным причинам могут быть причислены к подделкам. "Одна…

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Когда Михаил Афанасьевич Булгаков писал роман о Мастере, едва ли он предполагал, что создает самое значимое произведение русской литературы ХХ века. Сегодня произведение заслуженно входит в списки наиболее читаемых книг мира, оставаясь при этом объектом бесконечного спора литературоведов и философов.

А для сайт «Мастер и Маргарита» - просто любимая история, полная загадок и бесконечной мудрости. То, что больше всего нужно в наше непростое время.

  • Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!
  • Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются.
  • Недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих.
  • Злых людей нет на свете, есть только люди несчастливые.
  • Трудный народ эти женщины!
  • Человек без сюрприза внутри, в своём ящике, неинтересен.
  • Все будет правильно, на этом построен мир.
  • Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус!
  • Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят «ты», хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.
  • Несчастный человек жесток и черств. А все лишь из-за того, что добрые люди изуродовали его.
  • Вы судите по костюму? Никогда не делайте этого. Вы можете ошибиться, и притом, весьма крупно.
  • Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут.
  • Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.
  • Помилуйте... Разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
  • Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна - первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!
  • Правду говорить легко и приятно.
  • Зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?
  • - Достоевский умер.
    - Протестую, Достоевский бессмертен!
  • А факт - самая упрямая в мире вещь.
  • Все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это!
  • Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня?
  • Моя драма в том, что я живу с тем, кого я не люблю, но портить ему жизнь считаю делом недостойным.
  • - Трусость - один из самых страшных человеческих пороков.
    - Нет, я осмелюсь вам возразить. Трусость - самый страшный человеческий порок.
  • Никогда и ничего не бойтесь. Это неразумно.
  • Самый страшный гнев - гнев бессилия.
  • Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?
  • Поймите, что язык может скрыть истину, а глаза - никогда!
  • Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... Квартирный вопрос только испортил их.
  • Что бы ни говорили пессимисты, земля все же совершенно прекрасна, а под луною и просто неповторима.