Осетинский русский словарь. Русский осетинский словарь онлайн

  • ОСЕТИНСКИЙ в Энциклопедическом словаре:
    , -ая, -ое. 1. см. осетины. 2. Относящийся к осетинам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ОСЕТ́ИНСКИЙ ЯЗЫК, относится к иран. группе индоевроп. семьи языков. Письменность на основе рус. …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    осети"нский, осети"нская, осети"нское, осети"нские, осети"нского, осети"нской, осети"нского, осети"нских, осети"нскому, осети"нской, осети"нскому, осети"нским, осети"нский, осети"нскую, осети"нское, осети"нские, осети"нского, осети"нскую, осети"нское, осети"нских, …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    прил. 1) Относящийся к Осетии, осетинам, связанный с ними. 2) Свойственный осетинам, характерный для них и для Осетии. 3) Принадлежащий …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Словаре русского языка Лопатина:
    осет`инский (к осет`ины и …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    осетинский (к осетины и …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    осетинская, осетинское. Прил. к осетин (см. осетины). Осетинский …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Толковом словаре Ефремовой:
    осетинский прил. 1) Относящийся к Осетии, осетинам, связанный с ними. 2) Свойственный осетинам, характерный для них и для Осетии. 3) …
  • ОСЕТИНСКИЙ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • ОСЕТИНСКИЙ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    прил. 1. Относящийся к Осетии, осетинам, связанный с ними. 2. Свойственный осетинам, характерный для них и для Осетии. 3. Принадлежащий …
  • ОСЕТИНСКИЙ ЯЗЫК
    язык, язык осетин, основного населения Северо-Осетинской АССР и Юго-Осетинского АО. Распространён также в Кабардино-Балкарской АССР, Ставропольском крае, частично в …
  • ОСЕТИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в Литературной энциклопедии:
    литература народа, населяющего Северную и Южную Осетию (центральная часть горного Кавказского массива). Из окраины экономически и культурно-отсталой, влачившей жалкое существование …
  • МАМСУРОВ в Литературной энциклопедии:
    Темир-Болат — видный осетинский поэт. Корнет Чугуевского уланского полка, М. в 1865 примкнул 755 к движению горцев за переселение …
  • АМБАЛОВ в Литературной энциклопедии:
    Цоцко — осетинский писатель. В течение 30 с лишком лет работает над развитием осетинского яз. и осетинской лит-ры, состоя преподавателем …
  • ХЕТАГУРОВ КОСТА
    (Константин) Леванович (1859-1906) осетинский поэт, просветитель. Основоположник осетинской литературы. Первый осетинский живописец. Писал на осетинском и русском языках. Стихи и …
  • СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ в Большом энциклопедическом словаре:
    (Республика Северная Осетия) в Российской Федерации. 8 тыс. км2. Население 651,5 тыс. жителей (1993), городское 69%; осетины (335 тыс. человек, …
  • ВЛАДИКАВКАЗ в Большом энциклопедическом словаре:
    осетинский Дзауджикау (в 1931-44 и 1954-90 Орджоникидзе, в 1944-54 Дзауджикау), город (с 1860) в Российской Федерации, столица Северной Осетии, на …
  • ЮГО-ОСЕТИНСКАЯ АВТОНОМНАЯ ОБЛАСТЬ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    автономная область, Южная Осетия, в составе Грузинской ССР. Образована 20 апреля 1922. Площадь 3,9 тыс. км 2. Население 103 тыс. …
  • ЦАГАРАЕВ МАКСИМ НИКОЛАЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Максим Николаевич [р. 22.4 (5.5).1916, г. Алагир, ныне Северо-Осетинская АССР], осетинский советский писатель. Член КПСС с 1949. В 1941 окончил …
  • СКИФСКИЙ ЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык, язык древних скифов. Под названием С. я. обычно объединяют родственные иранские наречия, представлявшие собой самостоятельная северо-восточная ветвь иранской …
  • СЕВЕРО-ОСЕТИНСКАЯ АВТОНОМНАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Автономная Советская Социалистическая Республика (Цагат Иристоны Автономон Советон Социалистон Республика), Северная Осетия (Цагат Ир), в составе РСФСР. Образована как автономная …
  • ПЛИЕВ ГРИС ДЗАМБОЛАТОВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Грис (Григорий) Дзамболатович (р. 30.10.1913, с. Раг, ныне Джавского района Юго-Осетинской АО), осетинский советский поэт. Член КПСС с 1941. В …
  • КУБАЛОВ АЛЕКСАНДР ЗАХАРЬЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Александр Захарьевич (9.10.1871 - 1937), осетинский советский писатель. Родился в селе Старый Батакоюрт в Северной Осетии. В 1899 окончил юридический …
  • КАЙТУКОВ ГЕОРГИЙ ХАРИТОНОВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Георгий Харитонович [р. 29.10(11.11).1911, с. Ход, Северная Осетия], осетинский советский поэт. Член КПСС с 1940. Родился в семье бедного горца. …
  • ДЗУГАЕВ ГЕОРГИЙ ХАСАКОЕВИЧ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Георгий Хасакоевич [р. 15(28).3.1911, с. Дзугатыкау, ныне Джавского района Юго-Осетинской АО], осетинский советский поэт. Член КПСС с 1939. Первый сборник …

Толмач, драгоман. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. переводчик интерпретатор, толмач, драгоман, прелагатель, шептало, синхронист, перелагатель, преложитель,… … Словарь синонимов

ПЕРЕВОДЧИК - ПЕРЕВОДЧИК, переводчика, муж. 1. Лицо, занимающееся переводами с одного языка на другой. Переводчик с французского языка. 2. Тот, кто переводит или перевел что нибудь (см. перевести в 8, 9 и преим. 10 знач.; прост.). Переводчик денег. Толковый… … Толковый словарь Ушакова

Переводчик - промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают. В качестве языкового посредника переводчик может осуществлять не только перевод, но и различнее… … Финансовый словарь

ПЕРЕВОДЧИК - ПЕРЕВОДЧИК, а, муж. Специалист по переводам с одного языка на другой. П. с чешского. | жен. переводчица, ы. | прил. переводческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Переводчик - автор переводного произведения, владеющий правом на осуществленный им перевод. По закону РФ Об авт. праве и смежных правах П. должен пользоваться авт. правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора оригинального… … Издательский словарь-справочник

Переводчик - (англ. translator, interpreter) 1) в гражданском и уголовном судопроизводстве лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода заявлений, показаний, ходатайств, объяснений, ознакомления с материалами дела, выступления в суде на родном … Энциклопедия права

ПЕРЕВОДЧИК - физическое лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода при производстве по гражданскому, административному, уголовному делу или при его рассмотрении … Юридическая энциклопедия

переводчик - 3.6 переводчик: Физическое лицо, осуществившее перевод текста произведения на язык данного издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ПЕРЕВОДЧИК - Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно техническую и товаро сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

Переводчик - Запрос «Переводчица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сюда перенаправляется запрос «Электронный переводчик». На эту тему нужна отдельная статья. Переводчик специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного… … Википедия

переводчик - сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? переводчика, кому? переводчику, (вижу) кого? переводчика, кем? переводчиком, о ком? о переводчике; мн. кто? переводчики, (нет) кого? переводчиков, кому? переводчикам, (вижу) кого? переводчиков … Толковый словарь Дмитриева

Книги

  • Переводчик , Александр Шувалов. Сергей Волков, в прошлом боец офицерского спецназа ГРУ, а ныне – вольный стрелок, получает заказ (он предпочитает называть это заданием) разобраться «неформально»с группой рейдеров,… Купить за 119 руб аудиокнига
  • Переводчик , Александр Шувалов. «…Эта книга о тех, кого как бы нет. Любое государство стыдливо открещивается от того, что держит на службе зубастых боевых псов, которых время от времени приходитсяспускать с поводков и…

    переводчик - Толмач, драгоман. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. переводчик интерпретатор, толмач, драгоман, прелагатель, шептало, синхронист, перелагатель, преложитель,… … Словарь синонимов

    ПЕРЕВОДЧИК - ПЕРЕВОДЧИК, переводчика, муж. 1. Лицо, занимающееся переводами с одного языка на другой. Переводчик с французского языка. 2. Тот, кто переводит или перевел что нибудь (см. перевести в 8, 9 и преим. 10 знач.; прост.). Переводчик денег. Толковый… … Толковый словарь Ушакова

    Переводчик - промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают. В качестве языкового посредника переводчик может осуществлять не только перевод, но и различнее… … Финансовый словарь

    ПЕРЕВОДЧИК - ПЕРЕВОДЧИК, а, муж. Специалист по переводам с одного языка на другой. П. с чешского. | жен. переводчица, ы. | прил. переводческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Переводчик - автор переводного произведения, владеющий правом на осуществленный им перевод. По закону РФ Об авт. праве и смежных правах П. должен пользоваться авт. правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора оригинального… … Издательский словарь-справочник

    Переводчик - (англ. translator, interpreter) 1) в гражданском и уголовном судопроизводстве лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода заявлений, показаний, ходатайств, объяснений, ознакомления с материалами дела, выступления в суде на родном … Энциклопедия права

    ПЕРЕВОДЧИК - физическое лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода при производстве по гражданскому, административному, уголовному делу или при его рассмотрении … Юридическая энциклопедия

    переводчик - 3.6 переводчик: Физическое лицо, осуществившее перевод текста произведения на язык данного издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    ПЕРЕВОДЧИК - Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно техническую и товаро сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

    Переводчик - Запрос «Переводчица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сюда перенаправляется запрос «Электронный переводчик». На эту тему нужна отдельная статья. Переводчик специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного… … Википедия

    переводчик - сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? переводчика, кому? переводчику, (вижу) кого? переводчика, кем? переводчиком, о ком? о переводчике; мн. кто? переводчики, (нет) кого? переводчиков, кому? переводчикам, (вижу) кого? переводчиков … Толковый словарь Дмитриева

Книги

  • Переводчик , Александр Шувалов. Сергей Волков, в прошлом боец офицерского спецназа ГРУ, а ныне – вольный стрелок, получает заказ (он предпочитает называть это заданием) разобраться «неформально»с группой рейдеров,… Купить за 119 руб аудиокнига

ГЛАВА - с некоторых пор название должности руководителя республики. В словаре рядом с этим словом в скобках - «голова». Ну и верно - городской голова был в России не последней фигурой. Но, заметьте, - городской… А сейчас - «пошла к Главе», «сидела у Главы»… Не кажется ли уважаемым законодателям и законоправщикам, что Президент Южной Осетии, Президент Татарстана, да и вообще всех бывших республик СССР, - это звучит гордо. Слово же «глава-голова» как-то принижает знаковость и значимость руководителя.
Мне говорят: пусть Президент в России будет один. Так есть же еще президенты фирм, ассоциаций, спортивных организаций - они не мешают Президенту России быть единственным и неповторимым. Президент республики… Пожалуйста, верните это высокое слово в наш обиход!
ДУХОВНОСТЬ… Как ни странно, в Большом энциклопедическом словаре нет такого слова. Есть «духовная пища», «духовенство», «духовой оркестр»… Очевидно, родилась ДУХОВНОСТЬ из-за глубокой тоски по ней в обществе. Между прочим, на днях, когда кто-то в очередной раз назвал Национальную научную библиотеку очагом духовности, одна из ее сотрудниц тихо заметила, намекая на наши неприлично низкие зарплаты: «Очень правильно. Мы ж святым духом вынуждены питаться…»

НАГРАДА - орден, медаль, звание… Штучный был товар, теперь все это дело поставлено на поток - сыплются награды как из рога изобилия. Ну великолепный же был праздник - приезд вахтанговцев во Владикавказ. Спектакли, встречи… Все достойно и красиво. Но прилично ли, красиво ли и достойно давать высокое звание «Народный артист РСО-Алания» и «Заслуженный артист РСО-Алания» пусть даже за прекрасное, но единственное появление актера на сцене? Так уж заведено несколько лет подряд: приехал почитать стихи - звание! Спел несколько нот - звание! Обесценили до безобразия награды, которые иные уважаемые люди в республике ждут десятилетиями. Газета уже писала об этом, но…
ПОЭТ - в который раз напоминает нам Евгений Евтушенко (идет реклама по ЦТ) названием своего очередного творческого вечера, что «поэт в России больше, чем поэт». Красиво сказать - еще не значит сделать. Собиравшие полные залы поэты сегодня толкутся в издательствах и редакциях с просьбами издать и опубликовать… Хорошо еще, если это газета «Растдзинад», не гнушающаяся поэтического творчества, и хорошо, если государственное издательство (в частном ты плати, а не тебе заплатят). В общем, великолепный «капитализм», на зависть Западу. 
Но и сами поэты хороши… «Песня и стих - это бомба и знамя»? Как бы не так. Возражая «горлану-главарю», я писала, обращаясь к коллегам по перу: «…Где нашей бомбы разящее пламя? И тряпкой по лужам волочится “знамя”. При всем своем имени и восхвалителях - прислужники времени, а не властители…» Имеется в виду - властители дум. А уж об «инженерстве» человеческих душ и говорить не приходится.

УЛИЦА… Кто как, а я первым делом смотрю не на газоны, не на дома и деревья, даже не на прохожих, а - на табличку. Имя улицы… С ним рождаешься на ней, и даже потом, когда живешь давно в другом месте, все равно помнишь, что ты родился на Пушкинской улице, или Черноглаза, или Церетели… Во Владикавказе, к сожалению, особого уважения к именам улиц не наблюдается. С завистью прочитала на днях, что в Магасе на домах - таблички с текстом на трех языках: русском, ингушском, английском. Там - краткая биография того, чьим именем названа улица. Такой бы опыт перенять!Чтобы молодежь не выспрашивала друг у друга: не помнишь, кто такая Космодемьянская?

ХЕТАГ… Его Священный День почитаем в народе, в его рощу идут паломники от мала до велика. Почти все знают, что молодой Хетаг бежал от преследующих его врагов, те нагоняли, и вдруг по его зову лесная роща приблизилась к нему и закрыла своими могучими стволами и листвой.
Но не все знают, что легенд о Хетаге - не одна и не две. Есть, к примеру, и рассказ о старом Хетаге, опубликованный в газете «Кавказ» в 1850 (!) 
году: «Древний старец жил в сакле, Хетаг его звали, он считался святым, к нему ходили за советами… Когда на горцев напали враги, он не смог выйти из сакли и взмолился: “Лес, укрой меня, спаси!” И лес двинулся к нему и укрыл его. С тех пор зовется это место Лес Хетага».
Когда я рассказала об этом нашему известному историку, он попросил выбросить эту галиматью из головы - «мало ли писак было в то время… Это все неправда». Ох, господа-историки, как же простой смертный придет к истине, если ее даже от науки скрывают века?

Дигорский идиом (есть такой термин „идиом“ , когда в проблеме „язык или диалект“ разобрались не до конца ) традиционно остаётся в тени своего более крупного, иронского, собрата. Обыкновенно когда мы видим словосочетание „осетинская книга“, „осетинская фраза“, „осетинский словарь“, мы — большинство из нас — думаем сначала об иронском.

Вместе с тем многие, кто ищет в интернете „уроки осетинского языка“ или „осетинский словарь“ нуждаются в информации именно о дигорской форме осетинской речи.

С минувшей субботы у нас есть дигорско-русский словарь Ф. М. Таказова на сайте ironau.ru в удобном формате djvu . И уже давно есть основополагающая работа М. И. Исаева „Дигорский диалект осетинского языка“ . Словарь удобен тем, что снабжён ссылками для быстрого поиска нужного слова, а ещё в нём есть бесценный грамматический очерк на последних страницах.

Дигорско-русский словарь усилиями Юрия Дряева давно существует в виде словаря для оболочки ABBYY Lingvo , что удобно, но требует установки дополнительной довольно дорогой программы на компьютер. К тому же, листать словарь со словарными статьями подряд, читать его, как книгу , — отдельное удовольствие;) Наслаждайтесь вместе с нами.

А русско-дигорский?..

Русско-дигорского словаря до сих пор не существует. Один из реальных способов найти дигорское слово — воспользоваться нашим рецептом:
1. Найдите слово в русско-иронском словаре .
2. Представьте, как оно пишется в практической транскрипции, которой пользуются иранисты (у нас есть удобная таблица для этого).
3. Найдите теперь его в Историко-этимологическом словаре осетинского языка .
4. Дигорское слово, если оно созвучно, будет указано рядом с иронским за вертикальной чертой:

Если дигорское слово полностью совпадает с иронским, то вертикальной черты и никаких особых помет нет:

Если оно совсем другое, будет в начале статьи отсылка на него (с пометой „д.“ перед словом):

5. Убедиться в правильности найденного перевода можно уже по дигорско-русскому словарю...

Полнотекстовый поиск по всем словарным статьям через Lingvo тоже может помочь, конечно.