Анна датская, король яков и их придворное окружение. Дипломная работа: Анна Датская, король Яков и их придворное окружение

Folingsby, George Frederick - Anne of Denmark And James VI of Scotland

Анна была дочерью Фредерика II, короля Дании и Норвегии из Ольденбургской династии. В 1589 году между Данией и Шотландией был заключен договор о браке принцессы Анны и молодого шотландского короля Якова VI. Свадьба по доверенности состоялась в Копенгагене, и невеста отплыла в Шотландию. Однако из-за штормов в Северном море корабль был вынужден вернуться в Норвегию. Нетерпеливый жених снарядил шотландский флот и прибыл к Анне в Осло, где 23 ноября состоялась свадьба. Молодожены оставались во владениях датского короля до весны следующего года. 17 мая 1590 года в Холирудском аббатстве Анна была коронована королевой Шотландии. Брак Якова VI с представительницей датского королевского дома, одной из лидирующих протестантских династии Европы, значительно укрепил позиции короля в пресвитерианской Шотландии.

Anne of Denmark (1574–1619), Queen Consort of James I by Paulus van Somer I (studio of)
Collection: Lamport Hall

Влияние Анны на королевский двор было достаточно значительным: благодаря ей при шотландском (а с 1603 года английском) дворе установились куртуазные порядки, стали часто организовываться балы, театральные постановки, поощрялись поэты и музыканты, двор приобрел блеск и пышность.

Anne of Denmark, Queen of England, Marcus Gheeraerts the Younger, Oil on canvas, Woburn Abbey Date c.1611-1614.

Anne of Denmark, attributed to Marcus Gheeraerts the Younger, c. 1612

Яков (Иаков) VI Шотландский, он же Яков I Английский (англ. James, лат. Iacobus; 19 июня 1566, Эдинбург, Шотландия — 27 марта 1625, дворец Теобальдс (Теобальдс хаус), близ Чезента, графство Хертфордшир, Англия) — король Шотландии (с 24 июля 1567 года — под опекой регентского совета, с 12 марта 1578 года — единолично) и первый король Англии из династии Стюартов с 24 марта 1603 года (провозглашение королем в Эдинбурге 31 марта 1603 года). Яков I был первым государем, правившим одновременно обоими королевствами Британских островов. Великобритании как единой державы тогда ещё юридически не существовало, Англия и Шотландия представляли собой суверенные государства, имевшие общего монарха.
Яков был сыном Марии Стюарт, королевы Шотландии, и Генриха Стюарта, лорда Дарнли. Мария Стюарт, приходилась правнучкой английскому королю Генриху VII, основателю дома Тюдоров, что обеспечивало Якову наследственные права на английскую корону. По отцу Яков также был потомком английских королей. Возможность получения английского престола стала в дальнейшем одним из определяющих факторов политики Якова VI.

Portrait of James as a boy, after Arnold Bronckorst , 1574

James VI of Scotland aged 20, 1586
Unknown artist of the Scottish school; attributed to Adrian Vanson or the school of Alonso Sánchez Coello
Original in the collection of the National Trust for Scotland at Falkland Palace, Fife, Scotland

Paul van Somer (1576/1578-1622)
King James I of England

Николас Хиллиард . Портрет Якова I после восшествия на английский престол


James I, VI by John de Critz, c.1606

James I of England by Daniel Mytens

После смерти Роберта Сесила - государственного секретаря и главного советника короля - в 1612 году в Англии не осталось деятеля сопоставимого уровня для единоличного управления страной. Это, с одной стороны, способствовало оформлению «кабинета» при короле и повышению роли в государственной администрации специализированных комиссий и комитетов — прообразов будущих министерств, а с другой стороны, облегчило возвышение королевских фаворитов. Первым из них стал молодой Роберт Карр, граф Сомерсет (с 1613 года), однако из-за его участия в отравлении Томаса Овербери король был вынужден арестовать своего фаворита и заключить его в тюрьму в 1615 году. Новым любимцем стареющего Якова VI стал Джордж Вильерс, быстро превратившийся в первое лицо в государстве. Ему были переданы огромные земельные владения, пожалована должность лорд-адмирала, а в 1623 г. Вильерс был возведен в титул герцога Бэкингема. В последние годы жизни Яков I практически отстранился от правления, уступив большую часть своей власти Бэкингему и своему сыну Карлу, принцу Уэльскому.

Джордж Вильерс, фаворит Якова I (портрет работы Рубенса)

Анна Датская была очаровательной и жизнерадостной девушкой, однако по интеллектуальному уровню она не могла соответствовать королю-философу Якову VI. Вскоре после брака отношения между супругами стали охлаждаться и в конце концов они почти перестали встречаться. Тем не менее в период между 1594 и 1604 годами Анна Датская произвела на свет семерых детей, из которых, правда, смерти в младенчестве избежали лишь трое: принцы Генрих, Карл и принцесса Елизавета.

Henry Prince of Wales 1610 Robert Peake

Карл Первый, портрет Дэниэла Майтенса

Карл I (англ. Charles I of England; 19 ноября 1600 — 30 января 1649, Лондон) — король Англии, Шотландии и Ирландии с 27 марта 1625 года. Из династии Стюартов. Его политика абсолютизма и церковные реформы вызвали восстания в Шотландии и Ирландии и Английскую революцию. В ходе гражданских войн Карл I потерпел поражение, был предан суду парламента и казнён 30 января 1649 года в Лондоне.
Частная жизнь Карла была безукоризненна; он обладал вкусом в литературе и искусстве, но у него не было самых существенных качеств короля; по отношению к любимцам он обнаруживал привязанность, доходившую до слабости, двоедушие считал политической мудростью и легко нарушал свои обещания.

Антонис Ван Дейк . Карл I с трёх сторон

Елизавета Стюарт,
художник

Влияние Анны на королевский двор было достаточно значительным: благодаря ей при шотландском (а с 1603 года английском) дворе установились куртуазные порядки, стали часто организовываться балы, театральные постановки, поощрялись поэты и музыканты, двор приобрел блеск и пышность. Придворным художником Анны был Исаак Оливер , оставивший многочисленные портреты своей покровительницы. Это вызывало недовольство пресвитерианского духовенства, которое неоднократно критиковало королеву за пренебрежение к молитвам и слову Божию. Негативное отношение ещё более усилилось после перехода Анны в католичество . Из свиты королевы вышло много талантливых администраторов, которые затем успешно работали в высших государственных органах Англии и Шотландии.

Резиденцией Анны был построенный для неё Иниго Джонсом в Гринвиче дворец Квинс Хаус , который сохранился. Она скончалась в возрасте 44 лет, в 1619 году , в Хэмптон-Кортском дворце и была погребена в Вестминстерском аббатстве .

Брак и дети

Напишите отзыв о статье "Анна Датская"

Отрывок, характеризующий Анна Датская

– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c"est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого, так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.

Анна Датская (англ. Anne of Denmark ; 14 октября 1574(15741014 ) - 4 марта 1619) - королева-консорт Англии и Шотландии, жена короля Якова I (VI).

Анна была дочерью Фредерика II, короля Дании и Норвегии из Ольденбургской династии. В 1589 году между Данией и Шотландией был заключен договор о браке принцессы Анны и молодого шотландского короля Якова VI. Свадьба по доверенности состоялась в Копенгагене, и невеста отплыла в Шотландию. Однако из-за штормов в Северном море корабль был вынужден вернуться в Норвегию. Нетерпеливый жених снарядил шотландский флот и прибыл к Анне в Осло, где 23 ноября состоялась свадьба. Молодожены оставались во владениях датского короля до весны следующего года. 17 мая 1590 года в Холирудском аббатстве Анна была коронована королевой Шотландии. Брак Якова VI с представительницей датского королевского дома, одной из лидирующих протестантских династии Европы, значительно укрепил позиции короля в пресвитерианской Шотландии.

Анна Датская была очаровательной и жизнерадостной девушкой, однако по интеллектуальному уровню она не могла соответствовать королю-философу Якову VI. Вскоре после брака отношения между супругами стали охлаждаться и в конце-концов они почти перестали встречаться. Тем не менее в период между 1594 и 1604 годами Анна Датская произвела на свет семерых детей, из которых, правда, смерти в младенчестве избежали лишь трое: принцы Генрих, Карл и принцесса Елизавета.

Влияние Анны на королевский двор было достаточно значительным: благодаря ей при шотландском (а с 1603 года английском) дворе установились куртуазные порядки, стали часто организовываться балы, театральные постановки, поощрялись поэты и музыканты, двор приобрел блеск и пышность. Это вызывало недовольство пресвитерианского духовенства, которое неоднократно критиковало королеву за пренебрежение к молитвам и слову Божию. Негативное отношение ещё более усилилось после перехода Анны в католичество. Из свиты королевы вышло много талантливых администраторов, которые затем успешно работали в высших государственных органах Англии и Шотландии.

Резиденцией Анны был построенный для неё Иниго Джонсом в Гринвиче дворец Квинс Хаус, который сохранился. Она скончалась в возрасте 44 лет, в 1619 году, в Хэмптон-Кортском дворце и была погребена в Вестминстерском аббатстве.


Брак и дети

См. Яков I (король Англии)

Категории: Персоналии по алфавиту , Умершие 2 марта , Умершие 4 марта , Родившиеся 14 октября ,

Анна Датская была супругой короля Якова I, унаследовавшего английский трон после Елизаветы I.

Анна была вторым ребенком датского короля Фредерика II. Родилась она около 1574 г.
В 1589 г., спустя год после смерти отца (унаследовал ему двенадцатилетний Кристиан IV, младший брат Анны), она вышла замуж «по доверенности» за Якова, тогда ещё короля Шотландии. Разница в возрасте с мужем была относительно небольшой – восемь лет. Настоящая свадьба состоялась спустя несколько месяцев, в январе 1590, когда Яков прибыл в Данию. Портрет Якова:

У королевской пары было восемь детей. Первый сын, родился спустя четыре года после свадьбы, в 1594 г.

Спустя два года появилась дочь, .

Детская смертность была высокой и в королевских семьях. Маргарита, родившаяся ещё спустя два года, прожила меньше полутора лет. Роберт – всего несколько месяцев. Та же участь постигла Марию и Софию, а ещё одному сыну так и не успели дать имя. Трон после смерти отца унаследует четвёртый по счёту ребенок, родившийся в 1600 – будущий Карл I. Здесь он – принц Уэльский:

После смерти Софии, последнего ребенка, пути короля, к тому времени уже короля Англии, и королевы разошлись окончательно. Усугубило отчуждение, помимо прочего, и то, что, воспитанная в лютеранской вере Анна стала католичкой. В 1603 г. в Виндзорском дворце состоялась коронация Якова и Анны, но стать англиканкой Анна отказалась. К тому же королю больше нравились мужчины... Был ли Яков искренен, когда в одном из своих стихотворений называл свою Юнону «прекрасным доктором, который излечит моё больное сердце»?

А статная блондинка действительно чем-то напоминает Юнону:

Итак, на долю королевы выпало получать те удовольствия от жизни, которые были доступны при её положении. У неё был свой двор, отдельный от двора супруга. Она собирала коллекцию живописи – портреты, пейзажи, картины на мифологические и религиозные темы. В частности, Анна была неравнодушна к голландскому искусству. Лорд Салисбери как-то сказал о королеве: «Она предпочитала картины обществу живых людей». И, в общем-то, я порой её понимаю...

Портреты работы знаменитых миниатюристов Хиллиарда и Оливера:

Одним из главных увлечений королевы были придворные маскарады – музыка, танцы, представления, костюмы. Она покровительствовала известнейшему английскому архитектору Иниго Джонсу, который, помимо прочего, занимался оформлением сцен для подобных представлений. Он же выстроил для королевы и дворец в Гринвиче. Портрет королевы в маскарадном костюме:

Роскошные наряды Анны и дорогостоящие проекты, которые она постоянно затевала, пробивали немаленькую брешь в бюджете страны... И, в общем, жизнь Анны не была безоблачной, как может показаться. Тем более, что в 1612 году король с королевой лишились наследника – скончался восемнадцатилетний принц Уэльский, Генрих-Фредерик. А вскоре Анна рассталась и с дочерью – спустя несколько месяцев после смерти брата Елизавета вышла замуж. Портрет Анны в трауре по первенцу.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В биографии Арабеллы Стюарт также отмечается излишняя чувствительность короля к народной любви к своему наследнику Gristwood S . Arbella England"s lost queen. London., 2003 P. 348. Так же как и в биографии Карла, отмечается назревающий конфликт между Яковом и его наследником, по поводу излишней самостоятельности и дерзости последнего. Автор описывает случай на охоте, когда наследник в ответ на язвительный комментарий отца, покинул мероприятие, потянув за львиную долю присутствующих Carlton, C . Charles I: The personal monarch. London, 1995 P. 14. Также комментируя отношения Карла с отцом, он отмечает, что тот застал отца не в лучшие времена, когда тот решил, что справился со всеми проблемами и получив награду за труды - английский престол, наконец-то может отдохнуть Ibid., P. 14-15. Этот тезис можно применить и к отношениям с Яковом старшего сына. Хотя Генри и не стал свидетелем расцвета фаворитизма при Карре и Бэкингеме, все же поведение и двор отца сильно отличались от того, который он рисовал в Царском Даре.

Напряженность подобного рода действительно имела место в их отношениях, однако не следует ее сильно преувеличивать. Такое восприятие их взаимоотношений во многом основывается как на сложившемся мнении о Якове, как о слабом человеке и монархе, так и на идеализированном историками образе принца. В действительности же, самостоятельность Генри имела во многом туже основу, что и иллюзорная независимость его матери под реальным управлением Якова.

Что касается отношений Генри с Анной Датской, то тут нужно принять во внимание то, что до переезда в Англию их встречи, как и с Яковом были достаточно редкими. До 5 или 6 лет принц находился опекой вдовствующей графини Мар, о которой в последствии с нежностью вспоминал Birch, T . The life of Henry, prince of Wales, eldest son of King James I. London, 1760, P. 14. Попытки матери добиться участия в воспитании сына не к чему не привели (см. главу Анна). Однако и после приезда в Англию их отношения не стали более близкими. Отчасти этому мешал религиозный фактор: пристрастие Анны к католицизму уже не было особым секретом, и сильно противоречило с резко протестантскими воззрениями наследника. Как и с Яковом, принц разошелся с ней по вопросу о браке с католической принцессой, о котором страстно мечтала королева. Однако после смерти сына Анна демонстративно скорбела, использовав это как повод чтобы не посещать ряд мероприятий, связанных со свадьбой ее дочери и курфюрста Пфальца.

Таким образом, мы видим, что наиболее яркой доминантой в отношении Якова и генри лежит стремление короля во что бы то ни стало держать под контролем своего наследника. Яков наибольшее внимание внимает образованию старшего сына, стремясь заложить необходимое ему мировоззрение и модель поведения, ярким примером чего является «Царский Дар». Это не исключает, как уже говорилось, искренней заботы Якова как отца о хорошем образовании для своего сына. Но в первую очередь Генри воспринимается им как наследник престола, и именно эта его функция несет для Якова наиболее глубокую эмоциональную нагрузку. На более близкие отношения с сыном король оказался не способен, для него дистанционная забота была максимально

2.2 Карл

По сравнению со своим младшим братом, Генри можно сказать виделся со своим родителями регулярно. Родившийся в 1600 году Карл, на родах которого король не присутствовал, был невероятно слабым по здоровью ребенком. Сразу же он был поручен заботам леди Маргарет Стюарт, Джейн Драммонд и Марион Хепбурн. Няни маленького принца получали щедрое обеспечение от Якова, но этим в этот период и ограничивалась его забота о втором сыне. Из-за слабого здоровья по началу никто не считал, что ребенок сможет выжить. Когда Яков отправился в 1603 в Англию, Карл остался в Шотландии, и было решено, что он последует за родителями, как только будет для этого достаточно силен. Перед отъездом его воспитателем был назначен Александр Сетон. Нельзя сказать, что родители забыли о своем младшем ребенке. Они постоянно интересовались его здоровьем. В 1604 в Шотландию Яков послал врача, который обследовал ребенка и разрешил его переезд в Англию. В этом же году Карл был доставлен в Англию, и забота о нем была поручена Роберту и Элизабет Кэрри. Из-за все еще слабого здоровья мальчика это считалось достаточно сомнительной честью, однако же Кэрри успешно справились со свей задачей. Как отмечает исследователь в биографии Карла, они дали Карлу, то чего мальчику так не хватало в этот период- семью. Действительно, как и в случае с Генри, отмечают гораздо более сильную привязанность Карла к своей воспитательнице, чем к матери.

Отношения с матерью складывались достаточно сложно. Анна действительно с трудом налаживала контакт со своими детьми: при полностью испорченных отношениях с Генри и Елизаветой (в обоих случаях сыграла большую роль приверженность Анны к католицизму), Карл стал считаться ее любимчиком. Карлтон отмечает, что недостаток материнского внимания после сильно сказался на отношениях принца с женщинами Carlton, C . Charles I: The personal monarch. London, 1995 P. 3. Однако в письме, написанное Карлом во время болезни матери, он пишет, что это событие лишило его возможности видеться с ней и он хотел бы дать ей какой-нибудь рецепт, который помог бы ей излечиться или хотя бы ее насмешил Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818 P. 118. В 1619 году, когда Анна была при смерти, именно Карл спал в соседней с ней комнате.

Карлтон приводит следующую концепцию, касающуюся двойственности отношений Карла и его отца Carlton, C . Charles I: The personal monarch. London, 1995 P.16. Дело в том, что Карл застал Якова отнюдь не в самые блестящие годы последнего. В это период король, наконец - то получивший долгожданный английский престол, расслабился, считая свой долг выполненным, и наконец-то решил пожить в свое удовольствие, тем более, как он считал, английская казна это позволяет. Господство фаворитов, постоянные развлечения и роскошь двора создала у Карла впечатление о его отце как о слабом монархе, чей образ жизни был ему совсем не симпатичен. Такому отчуждению способствовало и поведения самого Якова, который, как уже говорилось выше, отнюдь не стремился к близкому общению со своими детьми. При всем этом Карлтон отмечает и обратную тенденцию в их отношениях - это стремление Карла завоевать симпатии отца, которого он, несмотря на презрение, испытываемое к его образу жизни, считал лучшим королем и отцом Ibidem. .

Мысль о том, что Карл испытывал неприязнь к стилю жизни своего отца поддерживает и Янг, указывая на то, что Карл старался вести в точности наоборот: если при Якове явно предпочитал фаворитов семье, то Карл стремился создать идеальный брак, если Яков был эмоционален и общителен, то Карл скрытен и молчалив Young M . B. Charles I, Basingstoke, U.K., 1997, P. 14.

В общем, в оценке детства и юности Карла преобладает представление о нем, как о несчастном ребенке, закрытым в тени собственного брата, обделенном родительским вниманием.

Карлтон считает, что в письмах Карла явно прослеживаются попытки «купить» родительское тепло и привязанность. Он неоднократно пишет отцу на латыни, стремясь продемонстрировать, какие усилия он прилагает к изучению столь любимого Яковом языка. Он постоянно уведомляет отца своих успехах в обучении, что тоже как говорилось уже выше очень ценилось монархом Carlton, C . Charles I: The personal monarch. Routledge, 1995 P. 13-14. Однако, если сравнивать его поведение с поведением старшего сына короля, то нельзя сказать, что оно очень отличалось, и что в этом было что-то особенное. Яков требовал, чтобы его дети писали ему на латыни, чтобы контролировать процесс обучения: так Генри с 5 лет должен был писать ему обязательные письма Kings in the making: the princes of Wales/ ed. by Elsie P.T-C.,N.Y., 1968, P. 125-126. Так что подобные письма-отчеты о процессе обучения нельзя считать в случае Карла, какой-то отличительной его особенностью, которая как-то выделяла его отношения с отцом. Стремление получить родительское одобрение естественно, и Яков, как уже упоминалось, в своем трактате, считал, что необходимость заслужить внимание отца должна стать одним из дополнительных мотивов для стремления его сына к обучению. Это утверждение, разумеется, относилось не только к Генри. Поэтому полностью согласиться с автором о обделенности Карла вниманием отца нельзя. Это была уже описанная позиция короля в отношении воспитания своих детей: повышенное внимание к образованию, и старательное избегание более тесных личных контактов.

Отдельный этап отношений Карла с Якова это время после восхождения Бэкингема. Смерть принца Генри не много изменила в взаимоотношениях отца и сына - они остались отдаленными. Общая нелюдимость Карла и его холодное отношение к двору отца, и господство фаворитов в жизни его отца не способствовали каким-либо улучшениям. При Сомерсете, Карл был практически полностью исключен из ближайшего круга короля. Изменения произошли только при Бэкингеме и были связаны с рядом причин, касающихся не столько самого Карла и Якова, сколько планов фаворита. Первое время он также не стремился привлекать в молодого наследника, однако Яков старел, и в планы Бэкингема отнюдь не входило потерять влияние при следующем короле. Он постепенно начинает втягивать в Яковом взаимоотношения Карла. Тот достаточно прохладно относился к явно романтическим отношениям его отца с Бэкингемом, но как считает Янг, в период когда Карл начал втягиваться в этот круг, подобные отношения между Яковом и Бэкингемом постепенно сошли на нет в силу старости короля и женитьбы фаворита Young M . B. Charles I, Basingstoke, U.K., 1997, P.16. Это, по его мнению, помогло Карлу психологически принять эту ситуацию. Карлтон считает, что Карл вполне сознательно принял роль второй скрипки в этом трио, понимая, что не может потягаться с фаворитом за отцовское внимание, и скоро прочно занял такую позицию в их отношениях, какую можно охарактеризовать обращением к нему, которое постоянно использовал по отношению к нему Яков в своей переписке с ним и Бэкингемом- «Baby Charles» Carlton, C . Charles I: The personal monarch. London, 1995 P. 24. Эта мысль находит свое подтверждение в испанской переписке Якова с Карлом и Бэкингемом. Карл, даже когда письма вроде бы обращены к наследнику, он явно остается где-то на заднем плане. Все эмоции Якова приходятся на долю Бэкинегма, Карл же получает в основном наставления по поведению (что опять же наводит на параллели с Генри) Letters of king James VI and I. California, London, 1984. P.388-422. Нельзя сказать, что Яков не испытывает никаких особых чувств к сыну, находящемуся в довольно опасной по тому времени ситуации, нет он переживал за Карл, но его волнение, как и в отношении Генри, больше касается страха потерять наследника, а не близкого человека.

Отношения Карла собственно с Бэкинегемом обычно оцениваются как братские. Многих удивляет как он, так неприязненно относящийся к образу жизни отца, смог оставить при себе всевластного фаворита. Здесь сильно повлияло то, что Бэкингем в принципе одним из первых проявил в нем заинтересованность. Сильно сказались и неудавшиеся попытки Карла сблизиться с Генри. Надо сказать, что не только отношения самого Якова и его домочадцами, но и между ними самими были достаточно сложными. Многими отмечается неприязнь Генри к Карлу, которого он постоянно дразнил. Так Карлтон считает, что Яков использовал младшего сына, чтобы приструнить старшего, указывая на усердность Карла, и однажды даже пообещав оставить корону последнему Carlton, C . Charles I: The personal monarch. London, 1995 P. 14. Какой бы нереальной ни была эта угроза. Это вряд ли способствовало улучшению отношений между братьями. Известный анекдот, когда в ожидании короля Генри совал головной убор с архиепископа Эббота, надел его на девятилетнего Карла и сказал, что когда он станет королем, то сделает его архиепископом Кентерберийским, так как он достаточно много учит для этого, к тому же длинные одежды скроют его кривые болезненный ноги. Карл был так расстроен, что скинув убор, затопал ногами и убежал в слезах. Карл неоднократно пытался наладить контакт с братом. Карлтон пишет, что он и здесь пытался некоторым образом купить его внимание. Ibid. , P. 14-15 Причем в своих попытках неопытный Карл нередко перегибал палку - так когда Генри и его окружение отказались сменить французскую моду на итальянскую, Карл поступил также. Но несмотря на все его попытки, Генри не хватало терпения на общение с младшим братом, он явно предпочитал компанию своей сестры Елизаветы. Однако Карлтон, несмотря на столь явно натянутые отношения, указывает на то, что смерть Генри Карл переживал очень тяжело.

Таким образом, необходимо отметить следующие особенности отношений Якова с его младшим сыном. В первую очередь их отличало собственно положение Карла по рождению: он не был наследником, и, следовательно, не являлся для Якова фигурой такой же важной как Генри. Второе - это слабое здоровье принца, которое как сократило на первых порах общение с родителями, так изначально повлияло на его образ существа замкнутого и слабого. В том, что касается образования, он судя по всему получал такое же количество внимания как и Генри, в плане же личных отношений дальше него он также не продвинулся, во всяком случае, до появления Бэкингема. В последний период правления Якова под влиянием фаворита, Карл чуть больше сблизился с отцом, и занял свое особое положение между отцом и его фаворитом, а точнее рядом с ними.

3. Яков Стюарт и герцог Бэкингем: некоторые аспекты переписки

анна датский яков окружение

3. 1 Чувственная сторона переписки

Первый аспект переписки, который бы хотелось рассмотреть - это чувственная сторона их отношений. Как Яков относился к своему фавориту, насколько сильным было это чувство, насколько интимная сторона их отношений отражена в письмах? Наиболее активная переписка между ними ведется во время пребывания герцога Бэкингема в Испании. Яков необыкновенно тяжело переживает отсутствие фаворита. Общий тон стихотворения, написанного им в этот период, сильно перекликается с перепиской: не поют птицы, затихли фонтаны, не цветут деревья, сама весна замедлила свой ход до счастливого возвращения двух близких ему людей “The Spring negleets her cours to keep / The air with mighty storms doth weep / The pretty birds disdain to sing / The meads to sweal, the woods to spring / The mountains drop, the fountains mourn / Till Jack and Tom do safe return” / Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818, P. 171.

Та же тоска, что пронизывает эти строки, скользит и в письмах. Еще никогда они не расставались на столь долгий срок. Уже во втором письме Яков просит сына поторопиться и вернуть ему Бэкингема поскорее Ibid., P.166. А в следующем пишет о том, что носит у сердца портрет фаворита “I have no more, but that I wear Steenie"s picture...next my heart” “Мне больше нечего добавить, кроме того, что я ношу портрет Стинни … у сердца” / Ibid., P.168-169. Переписка ведется необычайно интенсивно: после одиннадцати дней отсутствия писем Яков уже начинает волноваться о своих "мальчиках". Сам же пишет им регулярно, как обоим, так и отдельно каждому. Чувство тоски усиленно и страхом, поскольку Бэкингем с Карлом предприняли действительно необычную и опасную по тем временам авантюру. Вот, что пишет король в одном из писем герцогу "My only sweet and dear child, I am now so miserable a coward, as I do nothing, but weep and mourn, for I protest to God, I rode this afternoon a great way in the park without speaking to anybody, and the tears trickling down my cheeks, as now they do, that I scarcely see to write.....and so harden my heart against your absence" / Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818, P. 232:

«Мой милый и дорогой ребенок, я - такой несчастный трус, поскольку не делаю ничего, только плачу и ношу траур; я поехал сегодня в парк, однако ни с кем не говорил, и слезы текли вниз по моим щекам также как и сейчас, что я пишу с трудом... и мое сердце против Вашего отсутствия»

Нет оснований не доверять этим словам Якова. То, как остро он переживает эту разлуку, утверждает нас во мнении о глубокой привязанности короля к своему фавориту. Однако здесь мы сталкиваемся с вопросом, какой эта привязанность носила преимущественный оттенок. Дело в том, что в этой части присутствует одно письмо, которое позволяет ученым делать из него два противоположных вывода. Оно относится уже ко времени после возвращения Бэкингема из Испании, после срыва проекта испанского брака "My only sweet and dear child, ...And yet I cannot content myself without sending you this present, praying God that I may have a joyful and comfortable meeting with you and that we may make at this Christmas a new marriage … for God so love me, as I desire only to live in this world for your sake, and that I had rather live banished in any part of the earth with you than live a sorrowful widow"s life without you. And so God bless you, my sweet child and wife, and grant that ye may ever be a comfort to your dear dad and husband" / Letters of king James VI and I. California, London, 1984, P. 431.

«Мой дорогой ребенок, я не могу быть доволен не послав тебе подарок, и молю Бога о том, чтобы он послал нам с тобой радостную и приятную встречу, и чтобы мы могли заключить на это Рождество новый брак поскольку Господь так любит меня, что я хочу жить в этом мире только ради тебя, и я предпочитаю жизнь изгнанника с тобой в любой части земли, грустной жизни вдовца без тебя. Да благословит тебя Господь, мое дорогое дитя и жена, и пусть ты всегда будешь утешением для своего дорогого отца и мужа»

Брей рассматривает этот «новый брак», о котором говорит Яков, как метафору, совместного причастия, которое символически и публично скрепит их дружбу и подтвердит положение Бэкингема, немного пошатнувшееся после неудачи с испанским браком и втягиванием Англии в войну на континенте. Однако те термины, в которых Яков пишет своему фавориту, сталкивают нас с намеком на интимную сторону их отношений, которую исследователь старательно игнорирует.

После поездки Бэкингем заболевает и Яков опять разлучен со своим любимцем. В первом же письме, получив весть о невозможности присутствия фаворита на охоте, он пишет о том, как его волнует состояние здоровья Бэкингема, советует ему быть осторожнее с лекарствами и врачами, а также выражает надежду что уже завтра вечером тот поправится. и сможет присутствовать на охоте “Увы! Дорогой, твое вчерашнее письмо так ранило мое сердце, ради Бога, будь как можно более осторожен с лекарствами и врачами…“ / “Alas! Sweet heart, thy letter yesternight made my heart so bleed, for God"s sake be as wary as thou can with drugs and physicians…” / Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818 p. ., P.151-152. Яков подчеркивает, что без Бэкингема охота не доставит ему настоящего удовольствия “Я не могу получать удовольствие … до твоего возвращения” / “I can take no pleasure ….till thou come” / Ibidem.. В следующем письме после восторгов по поводу блестящего поведения своры собак подаренной ему Бэкингемом, Яков снова выражает заботу о его здоровье и советует:«Не забывай теперь дышать свежим воздухом осторожно, и ради Бога и меня, держи себя в тепле, особенно голову и плечи.» “Remember now to take the air discreetly and for God"s sake and mine keep thyself very warm especially thy head and shoulders” / Ibidem .. В конце письма он прибавляет, что "старый поставщик" Бэкингема посылает ему 6 куропаток и двух зайцев и собирается послать фазана (и позже, судя по письмам Якова, подобные гостинцы повторяются неоднократно). Следующее письмо пишет уже принц Карл под диктовку своего отца, поскольку у Якова болит правый локоть и колено и он не в состоянии писать сам. В конце Яков опять повторяет о своем желании видеть фаворита, чье присутствие, несомненно, вернет ему здоровье “но он надеется, что ваше прибытие сюда… снова сделает его здоровым человеком” / “but he hopes that your coming merrily hither... will make him a hale man again” / Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818, P. 153-155. О том, что Яков действительно сильно переживал разлуку с Бэкингемом и искренне заботился о его здоровье видно и по письму, где герцог, говорит о нарушенном Яковом обещании писать мало, поскольку эти многочисленные письма означают, что Яков волнуется Ibid., P.238-239. Бэкингем в ответ на сообщения Якова о его тоске и неудачной охоте, пишет, что ему очень приятно, что Яков так важно его присутствие, которое приносит тому удачу, и конечно ради Якова он постарается поскорее выздороветь. Затем он посылает слугу, чтобы тот присутствовал на охоте Якова, а затем вернулся к нему с докладом. Таким образом, он пытается хоть таким образов восполнить свое отсутствие рядом с королем и установить более физический контакт, если так можно выразиться, чем тот возможность, которого предоставляла переписка.

В других письмах, Яков также неоднократно выражает свою привязанность к фавориту. Он с нетерпением ждет их встреч ("Мое милое дитя, я прошу тебя поторопиться домой к твоему дорогому отцу к закату»), которые доставляют ему такое удовольствие («И Господь пошлет мне приятную и счастливую встречу с моим Стинни сегодня вечером») “My only sweet and dear child, I pray thee haste thee home to thy dear dad by san -setting”; “and thus God send me a joyful and happy meeting with my sweet Steenie this evening” / Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818, P. 149-150, что когда Бэкингем не может встретиться с ним из-за встречи с испанским послом, на которую отправляется по поручению самого Якова, расстроенный он пишет, что Бэкингем мог бы встретиться с ним в любой день недели, поскольку, несмотря на то, что он сам дал ему это задание, он все-таки ждал его сегодня вечером, и как бы то ни было, Бэкингем должен постараться быть у него завтра перед ужином Ibid., P.158-159.

Как же мы можем охарактеризовать их отношения на переписки. Были ли они мимолетными и незначительными, как считает ряд исследователей? Письма Якова этой точке зрения несколько противоречат. Поток писем направленный к фавориту имеет не только свое символическое значение как демонстрация милости, он так же подтверждает то, что, как выразился венецианский посол, король “не будет есть и не останется ни часа без него… , и считает его своей главной радостью”. Таким образом, речь идет не о незначительности чувств, а возможно о слишком большом их значении для Якова. В начале возвышения герцога Бэкингема воспринимали как некоторое украшение, незначимую в политике фигуру, которая служит лишь для личного удовольствия короля. И, казалось бы, письма Якова скучающего без него на охоте и требующего его присутствия, или просящего забыть обо всех горестях, чтобы король мог видеть ласковую улыбку фаворита обращенную к нему, подтверждают этот эстетический подход. Однако мы видим, что подобный взгляд отнюдь не отражает всей полноты их отношений даже на раннем периоде. Яков стремится к встрече со своим любимцем не только, когда он из-за болезни слишком долго удален от него, но и когда он просто задерживается из-за его поручения. Ему не просто скучно, он тоскует и не может найти радости в своем любимом занятии-охоте в отсутствие Бэкингема. В конце концов, он начинает охотиться для него, посылая больному любимцу, результаты своей охоты, что он с гордостью подчеркивает в письмах. Разумеется, нельзя не заметить некоторую эгоистическую нотку в переписке. Яков в основном сосредоточен на своих чувствах: он ждет, когда поправится фаворит, чтобы успокоиться, в благословлении он прибавляет “чтобы успокоить твоего дорогого отца”. Однако так он и подчеркивает важность для него Бэкингема, который превращается в центральную фигуру его жизни: от благополучия этой «собаки» как, называл себя Бэкингем, зависит благополучие британского монарха, о чем он открыто пишет в своих письмах.

Здесь необходимо остановиться и вернуться к тезису Алана Брея о публичном характере дружбы Bray Alan The Friend University of Chicago Press, 2003, P.13-42. Он склонен переписку Якова рассматривать только в символическом плане, и подобные заявления короля, как и публичные объятья, поцелуи и совместное причастие, считать именно подтверждением статуса Бэкингема, как первого подданного короля, исключая интимную сторону их дружбы.

3. 2 Символическое и функциональное значение переписки

Соответственно, попробуем рассмотреть следующий аспект этой переписки: а как эту переписку рассматривали сами ее участники? Так во время болезни Бэкингема Яков действительно герцогу много писал, что видно по сохранившейся части переписки, и судя по всему писем было гораздо больше. И на эти письма он, несомненно, ждал ответа от своего любимца. Но герцог во время болезни явно был не в состоянии отвечать королю постоянно и в той полноте, которой требовал от него Яков (отчасти его в это миссии подменяла жена). Несмотря на немного шутливый тон письма, можно выделить две фразы приоткрывающие то, как, как герцог и герцог и король воспринимали эту переписку. "Ваши ошибки это знаки вашей благосклонности (покровительства) "- то что король писал ему так часто и часто своей собственной рукой, кроме проявлений искренней заботы о здоровье фаворита несомненно было для Бэкингема именно постоянным подтверждением занимаемого им важного места в жизни Якова, именно поэтому герцог пишет, что его бы взволновало временное отсутствие писем от Якова, поскольку это означало бы, что теряет свое место в и в сердце и при дворе короля. Именно поэтому он старается поддерживать эту переписку, и даже подчеркивает, что несмотря на плохое самочувствие специально встает, чтобы написать королю Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818., P. 236. В другом письме Бэкингем пишет, что на свое последнее письмо он получил целых три или четыре письма от Якова, однако не ответил, так как, несмотря на сотни написанных им в воображении ответов, ни одно из них не могло удовлетворить его. И все потому, что «никогда слуга не получал от хозяина более добрых писем, и столь великий король не снисходил к столь низкому- его скромному рабу и слуге чем я могу ответить- ничем кроме тишины, ибо речь моя груба" Ibid., P. 243-244. В другом письме Бэкингем так характеризует письма, которые писал ему Яков:"чтобы поговорить с ним в духе такой теплой дружбы, с выражениями большей заботы, чем слуги получают от своих хозяев…..которая проявлена ко мне и в болезни и в здравии; с большей нежностью, чем родители получают то детей, с большей дружбой (дружественностью), чем есть между равными, с большей любовью чем между возлюбленными в высшей степени: мужем и женой." Ibidem.. Здесь опять же отмечается, что Яков своими письмами и проявлением теплых чувств в них оказывает честь Бэкингему, выделяет его из множества равных ему королевских подданных.

Встает вопрос о том, как воспринималась эта переписка самим королем, какое символическое и функциональное значение она несла в его глазах? Необходимо отметить, что Яков свою переписку контролировал. Неоднократно мы встречаем поминания о том, сколько писем он написал, или просьбы перечесть предыдущее письмо. Особенно это проявляется во время путешествия Бэкингема в Испанию. Резонно то, что он подсчитывал количество написанного им фавориту и сыну, однако Яков подробно перечисляет, сколько писем написал каждому из родственников Бэкингема - таким образом, он делает акцент на не столь важной в этот период части переписки, демонстрируя своему фавориту, что в его отсутствие его семья находится под покровительством Якова (об этом он говорит и напрямую, но для нас сейчас больше важна роль переписки), что подтверждает множеством написанных им (своей рукой) писем. И опять в тексте письма. мы встречаем прямое подтверждение его функционального значения.

3. 3 Отображение статуса в переписке

Следующий вопрос, который нас интересует, как ими рассматривались их, если можно выразить профессиональные отношения. Здесь хотелось бы проанализировать не собственно те вопросы, которые обсуждались ими в этой части, а именно, то, как они себя в них позиционировали и характеризовали.

Со стороны Якова мы имеем одно письмо, в котором он, расстроенный тем, что встреча с фаворитом может не состояться, пишет о том, что Б. слишком принципиально держит слово дано своему королю, и пренебрегаем собственным удовольствием (встречей с Яковом) ради порученного ему дела:«Увы! Дорогой, я вижу как щепетильно ты держишь слово, данное мне, когда ты предпочитаешь это, удовольствию наших встреч» “Alas, sweet heart , I find by this how precise thou art to keep thy word to me, when thou prefers it to thy own greatest comfort in coming to me” / Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818., P. 158-159.

Герцог вторит данной теме, говоря о необходимости которая несмотря на данное Якову слову, заставляет его отказаться о всех удовольствий, который все заключаются для него во встречах с Яковом «Поскольку необходимость заставляет меня вместо возвращения к Вам, согласно вашему приказу и моему обещанию, уехать…все удовольствие и радость для меня заключают в основном, нет исключительно во встречах с Вами » “as necessity enforces me, instead if repairing to you according to your command and my promise to go many miles from you another way,…all my perfect joy and pleasures, chiefly, nay, solely consisting in attending your person” / Ibid. P. 240.

Здесь помимо любовной темы, мы видим явное подчеркивание прилежного исполнения Бэкингемом воли короля, создание картины преданного самозабвенного служения фаворита королю.

В другом письме Бэкингема уже подчеркивается не столько исполнительность, сколько лояльность Бэкингема, который в благодарность за возвышение всегда примет сторону своего снисходительного господина Ibid., P.243-244. Таким образом, перед нами идеальный подданный, верный и послушный воле монарха. Надо сказать, что на этом своем положении подданного, ценящего милость монарха, герцог почти никогда не забывал сделать акцент, что нам демонстрирует и его подпись "Your majesty"s humble slave and dog" и неизменная просьба о благословлении. Почти неизменная: в одном из писем Бэкингем извиняется перед королем за то, что действительно в прошлом письме забыл попросить его благословления, и просит двойное. Несмотря на шуточный тон, постоянное присутствие этого элемента говорит все-таки о достаточно серьезном к нему отношении в их переписке (так жена Бэкингема Кейт в письме королю пишет, что просит благословления, как и ее супруг, но пишет она от его имени, однако в другом ее письме, где она пишет от себя эта часть опущена). Яков так же уделяет этому моменту переписки большое значение: каким бы небольшим не было его письмо к фавориту заканчивается оно практически неизменно Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818., P.152. Этот взаимный обмен похож на постоянно воспроизводимую клятву, закрепляющую именно статусную, профессиональную ипостась их отношений.

3.4 Семья фаворита в переписке

Одна из достаточно часто отражаемых тем этой части это семья герцога Бэкингима. Она была достаточно велика и, как соглашаются многие исследователи, получила достаточно выгод от возвышения фаворита. Это касается, как политики раздачи титулов и должностей, в которой Бэкингем оказывал первостепенное влияние на короля (1618- его мать леди Бомонт становится графиней Бэкингем, 1616- сводный брат Джон становится рыцарем, затем пажем Королевской спальни, хранителем Королевского платья, затем бароном Вилльерсом из Стока и виконтом Пурбеком, 1617 - его младший брат Кристофер стал джентльменом королевской спальни, в 1623 получил одновременно титулы барона Вилльерса из Давентри и графа Оглези (без предварительного посвящения в рыцари, как того требовала традиция), в 1622 муж сестры Сьюзан сэр Уильям Филдинг становится виконтом Филдингом, в 1622 графом Денби, их сын получает сначала титул барона Филдинга, а затем виконта Калана), так и устройства брачных партий членов семейства (Кристофер-дочь Томаса Селдена лорда Норриза, Джон-дочь сэра Эдварда Кока и т.д) Фёдоров С.Е. Раннестюартовская аристократия. СПб., 2005, C. 259-268. Сам Бэкингем в 1620 по рекомендации Якова женится на Кэтрин Маннерз, дочери графа Ратленда, известного участника заговора Эссекса, пользовавшегося весьма стабильным доверием короля. Какое же место семья фаворита занимает в его переписке с королем, и что мы можем узнать оттуда об отношении к ней Якова.

Мы встречаем несколько писем его жены Кейт королю. В одном из писем она от лица Бэкингема благодарит Якова, за его письмо о начале охоты и передает его пожелания удачного ее продолжения, также она рассказывает о здоровье своего мужа и просит Якова написать ему. Как это обыкновенно для переписки Бэкингема в конце она просит благословления у Якова, причем опять же с отсылкой на своего мужа Ibid., С. 249-250. В следующем письме, написанном видимо через год после рождения ее дочери, крестницы Якова, графиня благодарит за присланные ей королем фрукты и сообщает о своем намерении в скором времени отлучить ее от груди. Она подчеркивает, что никогда не сделала бы этого, не сообщив предварительно Якову. Она поясняет королю почему, решила сделать это так рано, и сообщает, что собирается попробовать, как ребенок перенесет все сегодня ночью.

Помимо непосредственно переписки между ними мы неоднократно встречаем упоминание о Кейт в письмах Якова к Бэкингему. Так во время ее беременности Яков подробно инструктирует Бэкингема, как следует вести себя ему и Кейт: не сообщать ей волнующих известий, осторожнее ездить в экипаже, обратить внимание на питание Ibid., P.150. В другом письме, в ожидании выздоровления фаворита, Яков пишет, чтобы он привез с собой жену сестру и мать, присутствие которых только добавит радости их встрече. Так же жалуясь на здоровье он пишет (точнее пишет Карл, выступавший по причине недомогания отца его секретарем), что с нетерпением ждет появления Бэкингема с женой, чтобы они ухаживали заним Letters of the Kings of England / Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818., P. 159-160. Когда же Бэкингем не исполняет этого его пожелания Яков напоминает ему о нем, ругая фаворита, за глупый о вопрос, о том могут ли они приехать, когда он уже дважды писал, что он "с радостью примет их" .В ходе поездки герцога в Испанию он просит Якова позаботиться о его жене и дочери: «Мне больше нечего добавить, кроме того, что я вручаю мою несчастную жену и дочь вашим заботам», и буквально в следующем письме Яков сообщает, что уже послал три утешительных письма Кейт и получил от нее ответ “I have nothing more to say, but to reccomend my poor little wife and daughter to your care" / Ibid., P. 163-164. Чуть позже, подсчитывая общее количество написанных им своей рукой писем, он сообщает о пяти письмах написанных Кейт в период пребывания Бэкингема заграницей.Можно заключить, что обмен письмами между герцогиней Бэкингем и королем были вполне обыкновенным явлением. Во время пребывания Бэкингема в Испании Яков сообщает ему плохом самочувствии Кейт, и о своей надежде снова стать крестным. Таким образом, что Кейт присутствует в переписке на нескольких уровнях:

· была секретарем своего мужа, когда тот был не в состоянии сам написать королю

· непосредственно переписывалась с Яковом

· выступала одной из тем их общения

Что касается первого уровня, то, несмотря на о. что представлено всего несколько подобных писем это не представлялось ни для Якова, ни для Бэкингема чем-то особенными и возможно их было больше. Однако надо сразу отметить, что в письмах, написанных Кейт за Бэкингема, отсутствует какая-либо профессиональная составляющая их отношений, и нет тех откровенных признаний глубины отношений фаворита и короля, которые присутствуют в остальных письмах. Темы их ограничены здоровьем Якова и Бэкингема (видимо чаще всего Кейт исполняла эту функцию, в период болезни мужа), охотой и т.п. Роль Кейт, с этой стороны, не представляется достаточно большой, кроме того факта, что она в принципе была допущена в их переписку как посредник, хотя передаваемые через нее письма не несут столь сильной информативной и чувственной нагрузки, как остальные.

Однако ее собственная переписка с королем и позиция в его переписке с ее мужем характеризуется куда более личной тематикой и создает представление о теплых чувствах испытуемых Яковом к жене своего фаворита. Причем не только к жене, но и к их дочери, крестным которой он являлся и о которой очень заботился. В одном из писем король посылает свое благословление молодой чете (с 156), которая подарит ему множество малышей, чтобы было с кем играть. Подобные теплые отношения Якова с женой Бэкингема, разумеется, несколько ставят под вопрос интимную сторону отношений короля с фаворитом. Исследователи, отстаивающие эту точку зрения, указывают на очевидное стремление короля женить своих подопечных (именно Яков являлся инициатором брака как Соммерсета, так и Бэкингема), что исключает, по их мнению, наличие именно любовной привязанности Якова к ним. Их противники в свою очередь отмечают, что отражено и в переписке, что появление Кейт не только не снизило или свело на нет отношения ее мужа с королем, а скорее перевело их на другой уровень, в который некоторым образом была введена и она. И это не было просто рационалистически-выверенной милостью к жене фаворита: то, как Яков пишет Кейт, о Кейт, и о ее ребенке, совсем не похоже на стиль его писем, когда он пишет о своей собственной семье. Они действительно заняли в его жизни достаточно важное место, чему поспособствовала, но чего отнюдь не подразумевала привязанность Якова к Бэкингему.

Алан Брей предлагает интересную трактовку заявления Якова о желании быть постоянным крестным детей Бэкингема, объясняя это как демонстрацию статуса фаворита, степени его близости к королю, а так же рассматривая как некий сакральный акт, закреплявший и лично для них и для окружающих дружбу Bray Alan The Friend / University of Chicago Press, 2003, P. 13-42. Этот момент, как и общий тезис о публичном характере дружбы в этот период, необходимо учитывать, однако не абсолютизировать, так как это делает Брей.

С той же осторожность необходимо подходить утверждению о демонстрационно-символическом поведении Якова по отношению ко всему клану Бэкингема. Из предыдущей главы мы видим, что переписка Якова с членами его семейства была своеобразным подтверждением его продолжающегося благоволения самому фавориту. Но если рассматривать это, как и многочисленные титулы и должности, только этой точки зрения, то мы опять же сводим к нулю личностный фактор. В то время, если посмотреть на письма, то постоянно там присутствуют только несколько членов семьи Бэкингема: его мать, жена, дочь и сестра Сьюзен (причем в качестве адресатов выступают в основном Сью и Кейт). Остальные, как например брат Бэкингема, появляются там эпизодически и обычно без какой-либо чувственной привязанности. Поэтому с утверждением самого Якова о радости общения со всеми “countesses” не стоит сбрасывать со счетов, особенно учитывая общее неприятие им женского общества. То, что он терпел их через силу маловероятно, это обязательно бы отразилось в переписке, а вот влияние его любви к Бэкингему здесь очевидно: это не столько попытка угодить фавориту, сколько распространение чувства к нему испытываемого на членов его семьи, не всех конечно. Остальные успешно продвигались при дворе, получали титулы (что вполне соответствует концепции Брея), но в чувственную сферу переписки короля внесены не были.

Таким образом, мы попытались проанализировать три темы выделенных в письмах Якова I и герцога Бэкингема. Это любовный вопрос, восприятие и роль переписки, семья Бэкингема, позиционирование в «профессиональной сфере». Как можно суммировать ту информацию, которую предоставляет нам переписка?

По вопросу о чувствах, испытуемых Яковом по отношению к Бэкингему, она создает у нас представление о необычайной значимости последнего для короля. Яков искренне любил своего последнего фаворита и в конце жизни уже не представлял себе жизни без него. Можно отметить, что эта любовь отчасти носила несколько эгоистический характер со стороны Якова. Так же нельзя исключать и нотку покровительственности, что, однако, явно не является проявлением отцовских чувств, а скорее является отражением, как статусного, так и возрастного различия. Что касается вопроса о физической стороне их отношений, то здесь мы можем судить только о намеках на нее. Конечно, необычно теплый тон переписки, нетерпеливое ожидание Яковом вечерних встреч, нежные обращения ("dear sweet child", " sweet heart"), откровенные любовные признания вкупе с комментариями современников не позволяют отрицать ее существование. Однако если использовать терминологию Бергерона, то письма Якова действительно дают нам представление о "desire", но не о "reality". В этой части, как было показано, письма поддаются весьма разнообразной, если не противоположной трактовке. Поэтому, хотя и стоит со вниманием относиться к тому, как о своем чувстве писал сам Яков, однако относиться к этому осторожно, учитывая все многообразие возможных трактовок. Если вернуться к вопросу восприятия этих отношений современниками и исследователями, то именно переписка является замечательным источником, чтобы взглянуть на эти отношения не столько со стороны морали, сколько действительно попытаться понять чувства испытуемые персонажами, раскрыть внутреннюю сторону их отношений.

По вопросу о значении переписки для обоих ее участников мы можем отчасти согласиться с ее символической трактовкой. Но только отчасти. С обеих сторон действительно присутствует мнение роли писем, как демонстрации монаршей милости, укреплении и постоянном подтверждении статуса фаворита. Однако абсолютизировать эту функцию переписки не стоит. Она откровенно несет не только символическую, но и чувственную и отчасти профессиональную направленность. В последней, мы видим явное подчеркивание обоими участниками переписки (но больше герцогом Бэкингемом) темы лояльности, любви и покорности своему монарху, демонстрационное указания на статусное положение обоих и его закрепление. Семья фаворита занимает также не последнее место в этой переписке. Отчасти ее наличие обязано символической функции переписки. Но и отрицать, как было указано, ее значимость для Якова в чувственном плане и сводить все только к рациональным объяснениям не представляется возможным.

Заключение

Исходя из поставленных во введении задач, можно выделить следующие моменты.

В первой главе были поставлены следующие основные вопросы: это существование придворной оппозиции Анны Датской и анализ взглядов Якова на брак.

Брак для Якова являлся его долгом как монарха. К решению этого вопроса необходимо было подходить в зрелом возрасте и с определенным набором параметров. В первую очередь супруга воспринималась им не как возлюбленная, а как королева и мать его наследников. Он уважал и любил Анну, поскольку она была его женой. Именно этот ее статус и определял характер отношения Якова с Анной Датской. Именно поэтому, он искренне удивлялся, когда она обвиняла его в том, что он предпочитает ей кого-либо другого. Она для него занимала уникальную позицию, на которую кроме нее никто не мог претендовать, как и на чувства, которые он испытывает к ней. На передний план в отношениях супругов для Якова выходили отношения друзей и помощников. Жена должна была стать опорой для него как короля. Конечно, встает вопрос, насколько Анна соответствовала тем требованиям, которые предъявлял Яков к своей супруге. Она так и не смогла стать действительно близким Якову человеком, на том уровне, который он допускал. Возможно, причиной этому характер королевы, которая стремилась играть немного другую роль, чем та, которую отводил Яков для своей жены, как в личных отношениях, так и в политике. Что касается придворной оппозиции Анны, то она была скорее иллюзией, точнее имела место только как органическая и контролируемая часть полицентричного двора Якова. Причем это было не столько оппозицией, сколько предоставлением жизненного пространства определенной группе придворных, с возможностями соответственно реализоваться в нем.

Этот уровень мы попытались проанализировать в третьей главе. В целом, лейтмотив переписки Якова и Бэкингема это чувственная сторона их отношений. Письма к Бэкингему же наполнены множеством признаний Якова в откровенной привязанности к своему любимцу, в которых король не видит ничего особенного и постыдного, и которые практически не встречаются в его письмах к супруге и детям. Что касается существования физической стороны этих отношений, то здесь переписка может подвергаться многообразным трактовкам и достаточно сложено занять принципиальную позицию. Еще одной важной стороной отношений Якова с фаворитом является профессиональная, в которой герцог Бэкингем выступает как человек наиболее приближенный к монарху, являющийся его представителем и соответственно наделенный наибольшей властью. Нельзя упускать и символическую трактовку Брея о переписке, как постоянном воспроизведении монаршей милости. В целом, эти две составляющие их отношений ставят Бэкингема в особую, отличную от других, позицию в личных отношениях с Яковом. Таким образом, если в двух первых главах мы видим явное превалирование статусной составляющей, то в третей ведущей являлась наоборот сторона чувственная. При этом не представляется возможным противопоставлять отношения короля с семьей и с фаворитом, поскольку и те и другие были для Якова органичной составляющей семейного круга монарха.

Список использованных источников и литературы

Источники:

1. Letters of king James VI and I. California, London, 1984.

2. Letters of the Kings of England/ Ed. by J.O. Halliwell-Phillipps, London 1818

3. Letters of Lady Arbella Stuart/ Ed. Sara Jayne Steen. N- Y., 1994.

4. Original letters, illustrative of English history; including numerous royal letters; from autographs in the British Museum, and one or two other collections/ Ed. Henry, Sir Ellis, in 3 Vol., vol.3

5. The Political Works of James I./ Ed. McIlwain C.H., Cambridge, 1918

Литература:

1. Aikin L. Memoirs of court of King James the First 2 Vol. London, 1822

2. Birch, T. The life of Henry, prince of Wales, eldest son of King James I. L., 1760

3. Bray A. The Friend, University of ChicagoPress, 2003

4. Carlton, C. Charles I: The personal monarch. Routledge, 1995

5. Fischlin D. Royal Subjects: Essays on the Writings of James VI and I/ Writing King James"s Sexuality/, Detroit, 2002, P. 344-371

6. Gristwood S. Arbella England"s lost queen. London., 2003

7. Hudson Shaw W. George Villiers first duke of Buckingham, Oxford, 1882

8. Lewalski B. Enacting Opposition: Queen Anne and Subversions of Masquing // Writing Women in Jacobean England. Cambridge, 1993.

9. Lockyer R. Tudor&Stuart Britain 1471-1714.London.1981

10. Miller J. The Stuarts Hambledon and London, 2004

11. Patterson W. R. King James VI and I and the reunion of Christendom. Cambridge., 2000.

12. Peck L. Court Patronage and Corruption in Early Stuart England London, 1993

13. Wielson D. H. King James VI and I. London, 1956

14. Young M. B. Charles I, Basingstoke, U.K., 1997

15. Англия 17 века: идеология, политика, культура / Под ред. С.Е Федорова, СПб., 1992.

16. Зверева Г.И. История Шотландии. М.,1987.

17. Ковалев В. А. Королевский церемониал ранних Стюартов., Автореф. к.и.н. СПб., 2006.

18. Фёдоров С.Е. “Making Her the Maire Wilful” Анна Датская и ее придворное окружение (1590-1593) // Королевский двор в политической культуре средневековой Европы. Теория. Символика. Церемониал. / Под ред. Н.А. Хачатурян. М., 2004. С. 114-133

19. Фёдоров С.Е. Раннестюартовская аристократия. СПб., 2005.

20. Штокмар В. В. История Англии в Средние века. 2-е изд. СПб., 2003

21. Эцина Е. И. Идейно-политические основы раннестюартовской монархии. Автореф. к.и.н.,СПб., 2006

22. Юм Д. Англия под властью дома Стюартов.// Пер. А.А. Васильев; Под ред. С.Е.Федоров СПб., 2001

23. Dictionary of national biography/ Ed. by L.Stephen, 27 vol. London., 1888.

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Славная революция как принятое в историографии название государственного переворота 1688 года в Англии, в результате которого был свергнут король Яков II Стюарт. Этапы, политико-правовые итоги данного исторического явления и оценка его значения.

    контрольная работа , добавлен 25.08.2013

    Биографические сведения о жизни Анны Иоанновны - российской императрицы из династии Романовых. Время её правления, позднее получившее название "бироновщина" по имени её фаворита Бирона. Внутренняя политика нового правительства, проводимые реформы.

    презентация , добавлен 16.01.2015

    Краткая характеристика этапов политической борьбы в период правления Карла I Стюарта. Вопрос о границах королевской власти в области внешней политики. Характерные черты политического поведения Карла I. Политическая и правовая идеология оппозиции.

    реферат , добавлен 17.11.2008

    Судьба Анны Тютчевой, дочери известного поэта и дипломата. Факты биографии, история службы фрейлиной при дворе Анны Федоровны. Влияние Тютчевой в придворной среде, педагогический талант в общении с царскими детьми. Период обращения к славянофильству.

    статья , добавлен 02.12.2009

    Личность Елизаветы Тюдор, период ее правления. Окружение будущей королевы. Внутренняя и внешняя политика Елизаветы I Английской Тюдор. Экономическое развитие страны, решение религиозных проблем. Войны Англии с Шотландией, Испанией, отношения с Россией.

    курсовая работа , добавлен 20.02.2015

    Оборонительные операции советских войск под Сталинградом. Подготовка советского командования к контрнаступлению. Окружение противника и срыв его попытки деблокировать окруженную группировку. Ликвидация окруженной группировки немецко-фашистских войск.

    дипломная работа , добавлен 07.08.2009

    Причины и характер Второй мировой войны. Контрнаступление советских войск под Курском. Окружение и уничтожение немецких войск под Сталинградом. Белорусская стратегическая наступательная операция "Багратион". История зарождения партизанского движения.

    курсовая работа , добавлен 21.06.2016

    Краткая биографическая справка из жизни Анны Иоанновны. Последствия принятия "Кондиции". Провозглашение Анны Иоанновны самодержавной Императрицей. Наказание плетьми в Тайной канцелярии (офорт конца XVIII в.). Особенности правительства Елизаветы Петровны.

    презентация , добавлен 18.04.2011

    Правления династии Меровингов (481-751 гг.) до вступления на престол Карла Великого. История христианства в Галлии (V-VIII вв.). Взаимоотношения власти и епископата, развитие монашества. Изменения во Франкской Церкви с приходом к власти Карла Великого.

    реферат , добавлен 15.04.2015

    Правление Анны Иоанновны как одно из наиболее интереснейших правлений в эпоху дворцовых переворотов, ее роль и значение в истории России. Характеристика правления, придворной жизни, оценка политики Анны Иоанновны иностранными политологами-современниками.