Английские диалоги озвученные для школьников. Маленькие диалоги для детей на английском языке с переводом на русский

Диалог 1

  • Hello. My name is Betty. How are you?
  • Hello, Betty. I’m Mary and I’m fine.
  • Where are you from, Mary?
  • I’m from France. And you?
  • I’m from China. How old are you?
  • I’m five and how old are you?
  • I’m 7. I go to school. Can you read and write, Mary?
  • No, I’m sorry, I can’t. But I can swim and sing well.
  • I like to sing and swim too. And I can speak English and play chess.

перевод

  • Привет. Меня зовут Бетти. Как дела?
  • Привет, Бетти. Я Мэри, у меня все хорошо.
  • Откуда ты родом, Мэри?
  • Я родом из Франции. А ты?
  • Я родом из Китая. Сколько тебе лет?
  • Мне 5 лет, а тебе сколько?
  • Мне 7. Я хожу в школу. Ты умеешь читать и писать, Мэри?
  • Нет, извини, не могу. Но я умею плавать и петь хорошо.
  • Я тоже люблю петь и плавать. И я могу говорить по-английски и играть в шахматы.

Диалог 2

Трудности кажутся более значительными, когда учителя пытаются рассматривать ненормативные выражения сексуальности, такие как гомосексуализм и транссексуальность, из-за преобладания кристаллизованных и обоснованных представлений об идентичности в образовании. Гомосексуализм каким-то образом становится невидимым в обсуждениях в классе и молчание вокруг ненормативной сексуальности отражает отсутствие учителей подготовка. Эта невидимость также раскрывает консервативную и ретроградную педагогику, которая сохраняется в школьных условиях.

  • Have you got a sister or a brother?
  • Yes, I have. I have a brother.
  • What is his name?
  • His name is Bob.
  • Is Bob tall and slim?
  • No, he isn’t. He is tall and fat.
  • Has he got blue eyes?
  • No, he hasn’t. He has got big brown eyes and dark short hair.
  • Is Bob clever and brave?
  • Yes, I think he is very clever and brave. He likes to read books very much.

перевод

  • У тебя есть сестра или брат?
  • Да, есть. У меня есть брат.
  • Как его зовут?
  • Его зовут Боб.
  • Боб высокий и стройный?
  • Нет. Он высокий и полный.
  • У него синие глаза?
  • Нет. У него большие карие глаза и темные короткие волосы.
  • Боб умный и смелый?
  • Да. Думаю, он очень умный и смелый. Он очень любит читать книги.

Диалог 3

С другой стороны, поскольку социальные нормы и ценности 60-х годов меняются, и патриархальная социальная структура постепенно разрушается. Феминистки сыграли важную роль в изменении доминирующей по мужской структуре структуры, которая вызвала столько гендерного неравенства. на рубеже веков, мейнстрим-медиа были заселены дебатами о гомосексуальном браке, и мы следовали рассказам о гомосексуалистах, принимающих детей, или о борьбе за их опеку. Интимность, отношения, семья и личность были все переосмыслены и хотя трудно определить современное время описывалось множественными, изменчивыми и даже жидкими особенностями.

  • Look here. This is a flower.
  • It’s a beautiful flower. What colour is it?
  • The flower is yellow. I like yellow colour. The sun is yellow and bananas are yellow too. What is your favorite colour?
  • My favorite colour is white. The clouds are white and the snow is white. I like the snow in winter. I can ski and skate in winter. What is your favorite season?
  • My favorite season is summer. The grass is green and the trees are green. I can swim and dive in the river. And I can ride a bicycle in summer.
  • What is your favorite month?
  • My favorite month is July. My birthday is in July.
  • And my favorite month is December. The New Year is in December.

перевод

Независимо от того, насколько трудно школьная среда пытается игнорировать его, сексуальное разнообразие постоянно все больше и больше присутствует в жизни учеников: у них могут быть веселые друзья или соседи, они, вероятно, читали газеты, журналы или принимали участие в параде гей-парадов, состоящем из 3 миллионов человек, некоторые из них выступают в качестве геев, лесбиянок или транссексуалов в школе, некоторые могут иметь геев или лесбиянок, некоторые из них были высмеяны и издевались над обедом или насильственно напали на угол школы, другие, возможно, похвалили своих «сверстников» и «модных».

  • Посмотри сюда. Это цветок.
  • Это красивый цветок. Какого он цвета?
  • Цветок желтый. Мне нравится желтый цвет. Солнышко желтое, и бананы тоже желтые. Какой у тебя любимый цвет?
  • Мой любимый цвет - белый. Облака белые, и снег белый. Я люблю снег зимой. Зимой я могу кататься на лыжах и коньках. Какое у тебя любимое время года?
  • Мое любимое время года – лето. Травка зеленая, и деревья зеленые. Я могу плавать и нырять в речке. И я могу кататься на велосипеде летом.
  • Какой у тебя любимый месяц?
  • Мой любимый месяц – июль. Мой день рожденья в июле.
  • А мой любимый месяц – декабрь. Новый год в декабре.

Диалог 4

Учителя, которые, как правило, из другого поколения, похоже, чувствуют себя некомфортно и не готовы обсуждать эти проблемы в классе. Как учителя могли заниматься сексуальным просвещением, чувствительным к современным изменениям социальных ценностей? Как они могли это сделать, не попав в ловушку моралиста и предписывающего полового воспитания? Как они могли избежать этой ловушки, не ссылаясь на кальцинированные и претенциозно нейтральные биологические модели или бесплодную дискуссию о терпимости? Как они могли бы разработать подход к сексуальному воспитанию, который является чувствительным, недискриминационным и в то же время преобразующим?

  • Have you got pets at home?
  • Yes, I have.
  • How many pets have you got?
  • I have a cat and a parrot at home.
  • How old is your cat?
  • Tom is old, it is eleven years old. It has small ears, nice green eyes and a long tail. It likes to play with balls, climb the doors and it is very funny.
  • What does it like to eat? Is Tom fat?
  • Yes, it is fat. It eats much fish, sausage, meat and milk.
  • And what does you parrot like?
  • My parrot likes to fly and jump. It eats corn and apples.

перевод

  • У тебя есть животные дома?
  • Да, есть.
  • Сколько животных у тебя?
  • У меня есть кошка и попугайчик дома.
  • Сколько лет твоей кошке?
  • Том старый, ему 11 лет. У него маленькие ушки, зеленые красивые глазки и длинный хвостик. Он любит играть с мячиками, лазить по дверям, и он очень забавный.
  • Что он любит есть? Том толстый?
  • Да, он толстый. Он ест много рыбы, колбасы, мяса и молока.
  • А что любит твой попугайчик?
  • Мой попугайчик любит летать и прыгать. Он ест зерно и яблоки.

Диалог 5

Как мы уже говорили выше, кажется, что наиболее распространенный ответ на эти вопросы часто основан на предположении, что личные ценности должны оставаться вне класса, а сексуальное образование должно быть технологически сосредоточено. Обычный результат - это половое воспитание, которое сосредоточено на распространении информации, которое обычно представляет собой сексуальность как оторванную от жизни. Педагогам и студентам не предлагается формулировать свой опыт и ценности. В этой нейтральной и информативной обстановке конфликт между возможными разными соображениями сводится к минимуму.

  • Helen, what time is it?
  • It’s half past eight.
  • Is it time to get up?
  • Yes, it’s time to have breakfast.
  • OK. Go to the bathroom, wash your face and hands and clean your teeth.
  • Mum, now my face is clean and my teeth are white. Let’s have breakfast.
  • Sit down. This is your porridge and this is your tea and a sandwich.
  • I don’t want any porridge!
  • No, dear. You must eat porridge. And then you can play with your toys and go for a walk.
  • OK, Mummy. Thank you.

Диалог на английском «My school» с переводом

Но так как сексуальность стала дегуманизованной, то личностный рост и социальные изменения также сведены к минимуму. Наш опыт в совместных исследованиях и разработке учебных программ для педагогов в области сексуальности привел нас к другой позиции. Информированный общественным строительством, мы принимаем реляционное понимание, в котором сексуальное воспитание рассматривается как связанное с жизнью педагогов и студентов, и, таким образом, не является нейтральным. Мы разделяем наш взгляд на образование с Лавом и Венгером, которые утверждают, что обучение не следует рассматривать как передачу информации, а как процесс построения знаний в сообществе.

— Hi, Jane! Haven"t seen you for ages!

— Hello, John! I"m so glad to meet you! You see, we moved to a new flat last month so now I go to another school.

— Oh, I see. And how is new school? Do you like it?

— Yes, very much. It"s situated right behind our house. It"s newly built three-stored building with large classrooms and wide windows. The classrooms are light with comfortable desks and chairs.

— And what about the gym?

— There are even two gyms – a big one for the senior pupils and a small one for juniors. They have all the necessary sport equipment. There we can play basketball, volleyball and football. And also there is a stadium near the school.

Ценности важны для нас, потому что они играют ключевую роль в построении и регулировании сексуальности. Мы понимаем, что, несмотря на неоспоримый биологический аспект сексуальности, его наиболее важным аспектом является то, как оно описывается, передается и организуется в рамках взаимодействий, которые всегда пронизаны социально-культурными ценностями. Такое понимание позволяет нам рассматривать сексуальность с точки зрения ее культурных и изменчивых значений, избегая подходов к обоснованию. Сексуальность является социально, исторически и контекстуально.

— That"s great, Jane! Does your new school have a computer class?

— Oh, yes! With a modern computer for every pupil. I"m looking forward to studying Informatics!

— Have you already made friends with somebody from your new class?

— No, I still don"t have close friends there, but there are some classmates whom I often talk to and go for a walk after school.

— Is it hard to study there? Is there much homework to do?

— Just like in any other school. But I like most of our teachers – they manage to explain everything well and they put just marks.

— I"m glad you like your new school, Jane! May I visit you someday?

Это означает, что сексуальность не является стабильным и универсальным явлением, которое просто представлено или обсуждается в школьных условиях. Он также создается там, во взаимодействиях и описаниях, которые пронизывают отношения в классе. Таким образом, сам вопрос сексуального воспитания не может быть должным образом рассмотрен, если его представление пренебрегает элементами, связанными с его производством и регулированием.

Поэтому для того, чтобы включить в сексуальное воспитание ценности, связанные с общиной, преподаватели должны лучше понимать процессы, которые порождают, поддерживают и трансформируют их. Ценности сами по себе являются историческим и контекстуальным побочным продуктом человеческих отношений; они возникают из наших взаимодействий в социальном мире. В наше время множество разных сообществ сосуществуют и порождают разные и часто несоизмеримые ценности, которые в то же время всегда понятны в своих сообществах происхождения или, как мы говорим, об общинах разборчивости.

— Sure! Here"s my new address and telephone. Call me!

Перевод диалога «Моя школа» на русский язык

— Привет, Джейн! Сто лет тебя не видел!

— Привет, Джон! Я так рада видеть тебя! Видишь ли, мы переехали в другую квартиру в прошлом месяце, и теперь я хожу в другую школу.

— Ясно. И как новая школа? Тебе нравится?

— Да, очень. Школа расположена прямо за нашим домом, это трехэтажная новостройка с просторными классными комнатами и широкими окнами. Классы светлые, с удобными партами и стульями.

Это требует, чтобы преподаватели относились к реляционным отношениям и ценили совместные способы достижения ценностей и убеждений. Создание ценностей и убеждений происходит из процесса координации. Мы могли бы подумать, например, о первом столкновении между учителем и учеником. Когда учитель входит в экзаменационную комнату, как ученик, так и учитель понимают, что тема разговора сосредоточена на академических способностях студента, вопросах учителя и ответах ученика. Из этих координирующих действий быстро появляются образцы и ритуалы. отношения могут включать вопросы, которые требуют участия учащегося в обсуждении определенных тем.

— А как насчет спортзала?

— Их даже два – большой для старшеклассников, а маленький для учеников младших классов. В них есть все необходимое спортивное оборудование. Там можно играть в баскетбол, волейбол и футбол. А еще возле школы есть новый стадион.

— Это здорово, Джейн! А в твоей новой школе есть компьютерный класс?

— О да! С современными компьютерами для каждого ученика. Жду с нетерпением, когда мы начнем учить информатику!

Эти ритуалы порождают чувство стандартов и ожиданий, которые мы используем для оценки наших собственных и других действий. Таким образом, если учитель не спрашивает о идеях ученика, студент может чувствовать себя пренебрежительным или неуважительным. Точно так же, если ученик не отвечает на вопросы учителя, учитель может почувствовать, что ожидания в отношении ситуации были нарушены. После того, как эти способы стандартизации созданы, мы видим, как генерируются более глобальные ценности и убеждения, мы остаемся с неоспоримым набором предположений о том, в этом случае, «как должна проходить встреча в классе».

— Ты уже сдружилась с кем-нибудь из класса?

— Нет, близких друзей у меня еще нет, но с некоторыми одноклассниками я часто беседую и хожу гулять после школы.