Информационный стиль интонации в английской речи. Английская интонация

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием.

Например, предложение "Сегодня тепло" может быть утверждением, вопросом и восклицанием в зависимости от интонации, с которой произносится предложение. Интонация также выражает наши эмоции: удивление, раздражение, радость, недовольство и т.д.

Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)

Составными элементами интонации являются:

  • мелодика речи , которая осуществляется повышением или понижением голоса во фразе (сравните произнесение повествовательного и вопросительного предложения);
  • ритм речи , т.е. чередование ударных и безударных слогов;
  • темп , т.е. быстрота или медленность речи и паузы между речевыми отрезками (сравните речь замедленную и речь скороговоркой);
  • тембр , т.е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоционально-экспрессивные оттенки (тембр "весёлый", "игривый", "мрачный" и т.д.);
  • фразовое и логическое ударение , служащие средством выделения отдельных слов в предложении.

Как уже было сказано выше, длинные предложения делятся на отдельные смысловые группы, которые зависят от общего смысла предложения, его грамматической структуры и стиля речи.

Каждая смысловая группа имеет определённую интонацию, которая указывает на завершённость или незавершённость мысли в ней. Обычно только последняя смысловая группа указывает на то, что мысль в данном предложении закончена; в предыдущих смысловых группах употребляется интонация, которая говорит о незавершённости мысли. Например, в предложении: "В июне, июле и августе дети не ходят в школу" в трёх первых смысловых группах: "В июне, июле и августе" мысль предложения не закончена, и, соответственно, употребляется интонация, которая указывает на это.

Количество смысловых отрезков в предложении зависит от темпа речи, т.е. произносим ли мы предложения быстро или медленно. Например, при диктовке предложений темп речи будет значительно более медленным, чем в разговорной речи. Таким образом, и смысловых отрезков при диктовке будет больше, и они будут короче.

Английская интонация значительно отличается от русской, как мелодией, так и фразовым ударением. Понижение или повышение голоса на последнем ударном слове в предложении являются двумя основными тонами английской интонации (впрочем, и русской тоже) - нисходящим тоном и восходящим тоном .

Знаете, что чаще всего выдает русского человека за границей? Не надо перебирать в голове все известные стереотипы о русских за рубежом, все гораздо проще и банальнее: интонация. Для англоговорящих наша спокойная речь кажется «плоской» и «бесцветной». В этой статье мы расскажем о правилах интонации и о том, как приучить себя использовать их на практике. Попробуем зазвучать, как носитель языка.

Роль интонации в языке

Основная функция интонации - передача смыслового оттенка фразы. Правильно выбранная интонация помогает собеседнику понять, задаете ли вы вопрос или утверждаете что-то, с каким настроением вы говорите, говорите вы серьезно или шутите и т. п.

Интонация английского языка отличается от привычной для нас русской интонации. Русский язык менее эмоционален, чем английский, но мы тоже используем разную интонацию в разговоре. Мы утверждаем что-то и отдаем распоряжения ровным голосом, а просьбы произносим с небольшим повышением тона. Отличие в том, что у нас эти повышения и понижения выражены в меньшей мере, чем в английской речи, поэтому и интонация носителей языка кажется немного странной и наигранной. На самом же деле англоговорящий может быть не слишком эмоциональным человеком, просто он привык говорить с английской интонацией, которой присущи постоянные повышения и понижения тона. Интонация, с которой мы привыкли говорить, носителям английского языка кажется «неживой», слишком ровной, из-за чего создается впечатление, что нам скучно разговаривать с собеседником или мы слишком высокомерно себя ведем.

Насколько важна интонация при изучении английского языка? По сути, неправильная интонация не помешает собеседнику понять, что вы сказали. Даже если вы будете монотонно бубнить, но при этом будете правильно произносить слова и грамотно строить предложения, вас поймут. Но ваш англоязычный собеседник не сможет понять, с каким чувством и с какой целью вы это сказали.

Вспомните, какую роль играет интонация в русском языке. Простой вопрос «Как дела?» можно произнести по-разному и этим самым передать собеседнику свои чувства и свое настроение, например:

  • Ровным тоном сказать дежурное «Как дела?» при встрече с не очень близким знакомым просто из вежливости. По сути это будет даже не вопрос, а обычная фраза приветствия.
  • Участливо поинтересоваться «Как дела?» у друга, который недавно пережил какую-то тяжелую ситуацию.
  • Повышенным тоном спросить «Как дела?» у человека, который перед вами провинился. Недовольным тоном вы намекнете ему, что пора бы извиниться за допущенную оплошность.
  • Радостно воскликнуть «Как дела?», обращаясь к человеку, который только что вернулся из путешествия. Этим вы даете ему понять, что с удовольствием послушаете рассказ о поездке.

Согласитесь, после этого примера интонация кажется нам уже более важной частью процесса изучения языка. Поэтому давайте работать над ней, чтобы ваш англоязычный друг не считал вас равнодушным собеседником.

Правила интонации в английском языке с примерами

Английская интонация включает в себя такие компоненты: тон и темп речи, логические паузы, логические ударения. С темпом речи все более-менее понятно: в деловой обстановке принято говорить в размеренном темпе, тогда ваша речь звучит увереннее, в неформальной беседе мы говорим быстро, стараясь поскорее донести информацию, иногда «проглатывая» части слов.

Что касается тона разговора, то он может понижаться и повышаться, это называется нисходящей и восходящей интонацией. Давайте посмотрим, когда нужно использовать восходящую интонацию в английском языке.

Повышение тона в английском языке

Обычно в интонации в английском языке тон нужно повышать, чтобы показать свою заинтересованность, недоверие, скептическое отношение, вежливость. При этом вы меняете интенсивность голоса, чтобы передать свои чувства и смысл сказанного, например:

↗Really? - Действительно ?

Это слово может выражать и ваш интерес к словам, и сомнение в услышанном, и обычную вежливость, если вы хотите показать скучному собеседнику, что слушаете его, а не размышляете о смысле жизни, пока он говорит пламенную тираду.

Мы используем восходящую интонацию в следующих случаях :

  1. В вопросе, на который можно ответить «да» или «нет»:

    Do you like reading ↗books? - Ты любишь читать книги ?

  2. В предложении-просьбе:

    Could you please ↗help me? - Не могли бы вы помочь мне ?

  3. После вводных слов и наречий в начале предложения:

    Sometimes ↗I read books. - Иногда я читаю книги .

  4. При обращении к кому-то:

    ↗Luke, ↘come here. - Люк, иди сюда .

  5. При перечислении каждого компонента списка (кроме последнего слова в списке):

    I’m going to buy ↗chocolate, ↗meat, and ↘eggs. - Я собираюсь купить шоколад, мясо и яйца .

  6. В начале альтернативного вопроса:

    Do you ↗work or ↘relax? - Ты работаешь или отдыхаешь ?

  7. В разделительном вопросе, если вы хотите узнать ответ на него, а не уточняете информацию:

    You are a teacher, ↗aren’t you? - Вы учитель, не так ли ? (То есть вы не знаете, кем работает человек, высказываете свою точку зрения, но не знаете точный ответ на свой вопрос.)

Понижение тона в английском языке

Нисходящая интонация в английском языке используется в следующих случаях :

  1. При утверждении:
  2. В специальном вопросе:

    Where are you? - Где ты ?

  3. При команде или распоряжении. Важно этот случай не путать с просьбой. Если вы просите кого-то о чем-то, то не знаете, согласится он это сделать или нет. В случае с приказом или распоряжением нет смысла повышать тон, придавая ему вопросительные нотки. Вы и так знаете, что команда будет выполнена, поэтому скорее утверждаете, а не вопрошаете:

    ↘Help him. - Помогите ему .

  4. В восклицательном предложении:

    How ↘interesting! - Как интересно !

  5. Во второй части альтернативного вопроса:

    Is it ↗Mary or ↘Sarah? - Это Мэри или Сара ?

  6. В разделительном вопросе, если вы и так знаете на него ответ, просто уточняете информацию (по факту вы утверждаете что-то):

    You haven’t bought any meat, ↘have you? - Ты не купил мясо, не так ли ?

Предлагаем вам прослушать аудиозапись на сайте usefulenglish.ru , чтобы понять, как на практике используются все вышеизложенные правила.

Логическое ударение в английском языке

Вы хотите сказать простую фразу “I see red apples in this picture” - «Я вижу красные яблоки на этой картине». Как можно поставить ударение:

  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы подчеркиваете, что видите именно красные яблоки, а не зеленые или желтые.
  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы говорите, что видите именно яблоки, а не клубнику или персики.
  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы акцентируете внимание на том, что красные яблоки находятся именно на картине, а не в вазе на столе.
  • I see red apples in this picture - Я вижу красные яблоки на этой картине . Вы подчеркиваете, что красные яблоки вы видите именно на этой картине, а не какой-то другой.

Как видите, элементарное предложение может передавать разную информацию в зависимости от того, на какое слово упадет логическое ударение. Предлагаем посмотреть интересное видео о логическом ударении в английском языке:

Как выработать английскую интонацию

Интонация - одна из составляющих произношения, а научиться правильному произношению можно только при условии постоянной практики, поэтому просто выучить правила будет недостаточно. Давайте посмотрим, как выработать правильную интонацию в английском языке:

1. Слушайте, как говорят носители английского языка, и повторяйте за ними

Если вы хотите, чтобы ваша интонация была естественной, нужно учиться у тех, для кого этот язык является родным. Где можно послушать речь носителей языка:

  • В фильмах и сериалах производства Великобритании и США. По ним вы можете научиться не только интонации, но и британскому или американскому акценту соответственно. Чтобы подтянуть знание языка в общем, воспользуйтесь нашими советами из статьи « ».
  • На . В таком случае преподаватель поможет вам избавиться от акцента и «зазвучать» правильно.
  • В разговорных клубах английского или на встрече каучсерферов в вашем городе. Офлайн-общение точно доставит вам удовольствие и станет отличным практическим занятием для тех, кто хочет научиться интонации английского языка.
  • В аудиоподкастах. Сайты с материалами вы можете найти в статье « ».
  • В аудиокнигах. Подробно об этом читайте в нашей статье « ».
  • В различных видеороликах. В статье « » вы найдете массу полезных и увлекательных материалов.

Если ваш выбор пал на онлайн-источники живой английской речи, советуем работать с ними следующим образом. Прослушайте запись, стараясь точно уловить интонацию носителя языка. Затем включите видео или аудио еще раз, жмите на паузу после каждой реплики и повторяйте ее за героем, имитируя его произношение. Так вы не только научитесь правильной интонации, но и выучите полезные фразы и слова.

2. Смотрите обучающие видео

3. Делайте специальные упражнения и тесты на понимание английской интонации

Чтобы что-то выучить, надо сначала понять это. Поэтому предлагаем для начала пройти тест на понимание интонации носителей английского языка тут englishmedialab.com . А также потренируйтесь говорить правильно на сайте phon.ucl.ac.uk , где вы увидите примеры разных фраз с аудиозаписями и тестами к ним.

4. Используйте специальные учебники для выработки правильной английской интонации

Есть специальные учебники, в которых вы найдете множество упражнений для тренировки интонации в английском языке. Например, возьмите на вооружение серию книг “Intonation in Context” автора Barbara Bradford, учебник “Ship or Sheep” автора Ann Baker или “Work on Your Accent” авторов Helen Ashton и Sarah Shepherd. Там вы найдете множество упражнений для выработки правильной интонации.

5. Закрепляйте теоретические знания на практике

Каждое изложенное нами правило запомнится тогда, когда будет неоднократно применено на практике. Можно составить свои примеры к каждому из правил, а можно взять любой текст или диалог на английском и попытаться прочитать его с правильной интонацией. Но лучше всего «сработает» разговорная практика. Чем больше вы общаетесь на английском языке, тем лучше его «чувствуете», тем легче вам будет научиться правильной английской интонации. Старайтесь разговаривать на английском языке не менее 2-3 раз в неделю, тогда теоретические знания станут практическими.

6. Записывайте свою речь

Чтобы обнаружить ошибки в интонации, сравните свою речь с речью носителя английского языка. Для этого выберите какой-либо видеоролик, например, обучающее видео от Рэйчел или любое другое видео, где можно услышать фразы с разной интонацией. Попробуйте произносить фразы, которые звучат в видео, и записывайте их на диктофон. После этого сравните две записи и отметьте, правильно ли вы интонируете в тех или иных случаях. Найдите свои ошибки и работайте над ними.

7. Ищите аналогии с русским языком

Для упрощения задачи можно попробовать перенести опыт использования интонации в русской речи на интонацию в английском языке. Ведь мы с вами тоже говорим разные фразы с разной интонацией. Нельзя сказать, что мы не эмоциональные, просто русский язык предполагает в большинстве случаев спокойную ровную речь. Но все же мы повышаем тон, когда задаем вопрос, а ровным тоном утверждаем что-то. Поэтому перед тем, как сказать что-то по-английски, подумайте, с каким выражением вы сказали бы это на русском языке.

Как мы выяснили в этой статье, неправильно выбранная интонация может исказить смысл сказанного, поэтому она является такой же важной частью изучения английского языка, как говорение и восприятие речи на слух. Пользуйтесь ресурсами, приведенными в этой статье, а также почитайте статью « », тогда собеседник точно поймет, что вы хотите сказать.

А если вы хотите, чтобы вам помогли научиться интонации английского языка, предлагаем записаться на в нашей школе. Наши грамотные преподаватели помогут вам начать говорить правильно.

Интонация – это сложное единство нескольких компонентов, главным из которых является высота голосового тона (мелодика), сила произношения слов (фразовое ударение), и ритм.

Мелодика – это последовательное изменение тона голоса при произношении слов в предложении.

В английском языке имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий .

Нисходящий тон выражает законченность высказывания, категоричность, определенность. Он характерен для повествовательных и повелительных предложений, и разделительных вопросов. Первый ударный слог произносится самым высоким тоном, далее происходит плавное понижение тона, и последний ударный слог произносится с резким падением голоса.

Графически падение тона обозначается стрелкой, обращенной вниз.

Например: My" sister is a  student.

Восходящий тон выражает незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. Он употребляется в перечислении, в общих вопросах, в первой части альтернативных вопросов, а также в конце смысловых групп, на которые делятся для облегчения произношения длинные предложения. Кроме того, восходящий тон

употребляется при вежливом обращении в приветствиях, выражениях благодарности и т.п.

Графически он обозначается стрелкой, направленной вверх и стоящей перед ударным слогом.

Например:

"Do you "want to "enter the Uni versity?

При восходящей мелодии наблюдается плавное понижение тона от первого ударного слога, но последний ударный слог произносится с повышением тона.

Фразовое ударение. В речевом потоке не все слова выделяются ударением. Артикуляционно-слуховое выделение одних слов в речи по сравнению с другими словами называется фразовым ударением .

В английском предложении ударными, как правило, бывают знаменательные слова: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения, послелоги. Неударными обычно остаются служебные слова: артикли, союзы, предлоги, вспомогательные и модальные (в утвердительной форме) глаголы, а также личные и притяжательные местоимения. Например:

"Mike is  busy.

I can "do it now.

Ритм. В английском языке наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении через более или менее равные промежутки времени.

Ударные слова образуют вместе с окружающими их безударными слогами так называемую ритмическую группу .

I "live in the " center of Moscow

"Nick is a"gain on "business in  Kiev.

Ритмические группы часто совпадают со смысловыми группами в предложении. Последние представляют собой отрезки предложения, объединенные общим смыслом. Каждая смысловая группа отличается от предыдущей изменением мелодии и паузой, обозначаемой вертикальной чертой. Например:

My "new  friend ‌| often "spends his  holidays ‌| "travelling about the  country.

Интонация обращения

Если слова обращения стоят в начале предложения, они бывают ударными и выделяются в отдельную синтагму, которая может произноситься с нисходящим, восходящим, ровным или падающе-восходящим тоном; в последнем случае слова обращения несут бóльшую эмоциональную нагрузку.

Bob, | "go to ֽbed.

Michael, | "go to the blackboard

В середине предложения слова обращения несут меньшую эмоциональную нагрузку, поэтому, как правило, они не имеют ударения или остаются частично ударными.

Слова обращения, стоящие в конце предложения имеют полное и частичное ударение, в зависимости от степени их эмоциональной значимости.

Интонация приветствий

В английском языке выражения приветствия могут произноситься с разной интонацией. Официально и деловито звучит приветствие, произнесенное с нисходящим тоном.

Good  morning

Но это же приветствие можно произнести и с восходящим тоном, и с падающе-восходящим тоном, в зависимости от ситуации или настроения говорящего.

Good  morning

В конце разговора оба говорящих произносят слова прощания с повышением тона. Например:

Логическое ударение

В предложении It’s my pencil единственным ударным словом является притяжательное местоимение my, которое должно быть, по правилу, неударным. Это случай логического ударения.

Логическое ударение может падать на любое слово синтагмы, которое говорящий выделяет по смыслу независимо от правил фразового ударения. Слово, на которое падает логическое ударение, произносится с падением или повышением тона, причем часто это ударение является последним в синтагме. Например:

"Pass me that red pencil.(передайте мне, а не кому-л. еще).

"Pass me that red pencil (именно тот кранный карандаш, а не другой).

"Pass me that red pencil (тот красный, а не зеленый карандаш).

"Pass me that red pencil (тот красный карандаш, а не ручку).

Упражнение № 16.*

Прослушайте следующие предложения и повторите обращая внимание на нисходящий тон. Отработайте чтение предложений.

а) "This is a  pen. It is a  good pen.

These are  bags. They are  large.

That is an  apple. it’s a  red apple.

There is a "picture on the  wall.

"Ann is a  student. "She is my  friend.

She is not  married. "Ann will "be a  teacher.

b) "Come  in. "Come  here. "Sit  down, please.

"Stand  up. Go  out. "Be  quick. "Take the  pen.

"Don’t be  late. "Don’t  tell me about it. "Don’t  cry.

"Let’s  do it. "Let’s "go to the  park. "Let me  help you.

"Let them  wait a little.

c) "What’s  this? "Who’s  that? "What’s your  name?

"How  old are you? "Where are you  from?

"When were you  born? "What are you  interested in?

"Where do you  live? "How many  children have you got?

"Why don’t you "want to come at  5?

"Where is  Nick? "Where is  Lena?

"Where is the  picture? "Where are the  pupils?

"Where are the  books? "Why is Lena at  home?

"Why are you in the  garden?

"Why is your "mother in the  hospital?

"Why is it "hot in the  hall? "What’s  this?

"What’s your  sister? "What’s there on the  wall?

"What’s there on the  table?

"What "language can you  speak?

"How many "students are there in your  group?

"How many "pictures are there on the  wall?

d) It’s a  text, ׀ isn’t it? - Yes, ׀ it is.

She is  late, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she is  late.

"Nick is at  home, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

"Benny is in the  hospital, ׀ isn’t he? - Yes, ׀ he  is.

He is in the  hall, ׀

She is a  doctor, ׀ isn’t she? -  Yes, ׀ she  is.

He is a  teacher, ׀ isn’t he? -  Yes, ׀ he  is.

They are" not  doctors, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

They are "not  teachers, ׀ are they? -  No, ׀ they are  not.

We are "not at  home, ׀ are we?  No, ׀ we are  not.

Your friend has just "returned from  London ׀hasn’t he?

You’ll "do your  best ׀won’t you?

Упражнение № 17.*

Прослушайте следующие предложения и повторите их, обращая внимание на восходящий тон. Отработайте чтение предложение.

а) "Is this a  pencil? "Is this a  black pencil?

"Are "these  pens? "Are "those " pens  too? "Is this  salt?

"Is there any  butter on the plate? "Do you "want to  eat?

"Have you ever "been to St.  Petersburg?

"Did you "come "home  late yesterday? "Is he in the  park?

"Is she an "English  student? "Is her "family  large?

"Is Benny eager to have a  parrot?

"Are "they  pupils? "Are her "companions  well – bread?

"Are you "fond of  music? "Are you  naughty? "Are you under  age?

"Are they "elderly  persons? "Are they "teen  agers?

"Is he  married? "Is her "niece  four?

"Are thir "children "fond of  animals?

"Are they "first-year  students?

b) A  picture, ׀ a  book ׀ and a  pen ׀ are on the  table.

There is a  table, ׀ six  chairs ׀ and an  armchair in this room.

I "Like to play  football, ׀ volleyball, ׀ basketball ׀

and  handball.

In the  South ׀ I"ll  swim ׀ "lie in the  sun ׀ and

"play  volleyball.

Benny has a little  kitten, ׀ "white  mice, ׀ and a  rabbit.

"Lena "has a  mother, ׀a  father ׀ and "two  sisters.

My "sister is eager to have a  parrot, ׀ a  pigeon ׀ and a  cock.

There are some  horses, ׀ some  cows ׀ "three  ducks ׀ and a "lot of  hens in the garden.

There are somenewspapers,׀ "four magazines ׀ and abook on the table.

There is a  soldier, ׀ a  sailor ׀ and a  pilot in the picture.

They can "speak  English, ׀ German ׀ and  French.

We must "listen to some "new  texts, ׀ poems ׀ and  stories.

There is a  jug, ׀ a  plate ׀ and a  glass on the tabie?

There is a  newspaper, ׀ a pen, ׀ and some  books in his bag.

There are some  cups,  plates ׀ and  knives on the table.

We have "running  water, ׀ "central  heating ׀ and  gas in the flat.

They "study  English, ׀ Spanish ׀ and  French at the University.

c) Is this a  bed ׀ or a  sofa? "Are these  books ׀

or  notebooks?

Is this a good ׀ or a  bad car? Are these  big houses ׀

or  small ones?

Is the "day  long ׀ or  short? "Is the "school  new ׀ or  old?

Is there a  TV set ׀ or a  radio-set in the room?

"Is she a  doctor ׀ or a  teacher?

"Is he  twenty ׀ or "twenty  two?

"Is "Nick a  pupil ׀ or a  student?

"Is this "pencil  black ׀ or  yellow?

"Is this text  easy ׀ or  difficult?

"Is "Lena  ill ׀ or  well?

"Is he in the  gargen ׀ or at  home?

"Is the "pen  long ׀ or  short?

"Is this "doctor  good ׀ or  bad?

d) On the  wall ׀ opposite the  window ׀ there is a "large  map.

On the  shelves ׀ you can "find many  books ׀ in "all

"foreign  languages.

The  apples ׀ that are on the  plate ׀ are  ripe.

 Canada ׀ which is situ’ated to the "North of  America ׀ is

a  big country.

Упражнение № 18.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих просьбу. Придумайте свои примеры.

"Say it a  gain. "Come  here. "Will you "open the  window?

"Come  in. "Let’s  go there. Give me your  book, please.

Упражнение № 19.

Обратитесь с просьбой к своему собеседнику, используя данную модель. Придумайте свои ситуации.

    "Give me your  pen, please.

    "Here you  are. ("Here it  is).

  • "Not at  all. (Don’t  mention it).

Упражнение № 20.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, обозначающих приветствие и прощание.

Good morning! Good bye!

Good afternoon! So long.

Good evening! See you soon (later).

"How do you do! See you to morrow.

He llo! "Good night!

Упражнение № 21.*

Прослушайте и отработайте чтение фраз, выражающих благодарность и возможные ответы на них. Выучите фразы наизусть.

Упражнение №22.*

Прослушайте и отработайте чтение следующих фраз общения. Употребите их в своих ситуациях. Выучите фразы наизусть.

Ex cuse me, (please)

Простите меня. Извините меня.

Ex cuse me, (for) a moment.

Простите, я на минутку (выйду).

Простите. Виноват.

Pardon. I "beg your pardon.

Простите. Прошу прощения.

Please, ac’cept my a pologies.

Примите мои извинения.

Не стоит.

It’s all right.

Все в порядке.

Не имеет значения.

Упражнение №23.

Отработайте чтение диалога.

Hello, ׀ come in. "Glad to see you. "Don’t "mind the mess. I’m "doing my room.

"Can I help you? "What am I to do?

If you don’t mind ׀ you may "dust the "books in the bookcase ׀ while "I "put "everything in its place ׀ and "clean the floor.

Oh, you "have "lost of books here. "Have you " read many of them?

Most of them. You know ׀ I’m "fond of books.

By the way ׀ "do you "like this "book by Jack London?

Which one? "Martin Eden? "Oh, yes, I love it.

"Can I borrow it from you?

Thank you. "Meanwhile I’ve finished. Now the "room "looks quite tidy. "Is there "anything else to do?

"Nothing else. Thank you. Now we may "go to the cinema. There is an "interesting film on. It be "gins at "twelve sharp.

That’s a nice idea, in deed. Come on then.

Упражнение №24.

Подготовьте фонетическое чтение текста.

"Pavel is 30. On May 1, the "day of his birth ׀ his friend Nick ׀ came to "visit him and his family. He "brought an "interesting book as a present and said: “Many "happy "returns of the day”. "Pavel thanked him. "He said: “It’s a "long time I "saw you last. How are you? ” I’m fine, thank you, answered Nick. "Then they had tea together.

After tea ׀ the "friends were "talking about the "fine times ׀ they "spent to gether ׀ when "they were young. They "also "talked for a long "time about politics ׀and the "economic "situation in our country.

"Late at night ׀ Nick said: “It’s time for me to "go home. "Come and see me soon”. The "friends shook hands and "said -bye.

Упражнение №25.

В соответствии с правилами, сделайте интонационную разметку и отработайте чтение следующих предложений.

a) P.: Hello, Ann!

A.: Good evening, Peter! How are you?

P.: Fine, thanks, and you?

A.: I’m fine too, thank you.

P.: How’s your friend Lena?

A.: She is very well, thanks

b) - Is Nick in Minsk?

No, he is a long way from here.

He is either in Kiev or in Moscow.

Really? I thought he was in Minsk.

c) – Our flat is in a new nine-storeyed building in Skaryna Avenue. As there are storeys in the building it has a lift. Our flat is on the second floor. There are three rooms, a kitchen, a bathroom and a hall in it. The largest room is the sitting room. There is a bookcase in the corner with many books in it. Near it there is a sofa. At the opposite wall you can see a TV-set.

d) Take it. Keep it. Read it. Give it. Write it. Say it. Listen to me. This is my house. Is it cold or warm in this room? Did you get my letter? What address do you have? He has just come from school, hasn’t he? Is she 15 or 16? Can you help me, please? Were do you sepnd your holidays? There is a pen, a pencil and some exercise-books on the table.

There are six continents in the world. They are the following: Europe, Asia, Africa, America, Australia and Antarctica.

Our students can read texts, write dictations and retell stories.

Упражнение №26.

Прочтите стихотворение, обращая внимание на интонационную разметку.

Интонация — невероятно важный аспект в процессе овладения любым языком. Однако ей обычно не учат (если только вы не учитесь на лингвистической специальности или не ходите на специальные курсы по постановке произношения), ведь кажется, чтобы знать язык, достаточно овладеть приличным словарным запасом и научиться воспринимать иностранную речь.Не прочувствовав мелодику языка, невозможно сказать, что хорошо знаешь язык. Это как учить алфавит, и проигнорировать несколько последних букв. Вы вроде что-то говорите, но Вам явно чего-то не хватает.

Интонация — это то, как язык звучит, это мелодика речи.

У каждого языка свой интонационный рисунок: своя мелодика, темп и ритм.

Сразу скажу, что правильная интонация гораздо важнее отличного произношения, потому что интонация выражает то, что мы действительно чувствуем (радость, злость, досада…) и помогает правильно оформить наши мысли. Меняя интонацию, мы можем легко изменить смысл высказывания.

Итак, почему так важна интонация?

Все, что мы произносим, мы произносим не просто так, не сухой чередой слов, а логически построенным высказыванием, обладающее определенной интонацией, плавно переходя от одного слова к другому, с хорошей дикцией. Для наглядности вспомните, как говорят роботы в некоторых фильмах: отрывисто произносят одно слово за другим. Согласитесь, иногда такую речь сложно понять, да и это немного действует на нервы. Вот именно так же мы звучим, когда забываем об интонации.

Вывод: Если вы говорите с правильной, естественной интонацией, вас проще будет понять и приятнее слушать. (Ключевое слово здесь еще и естественная. Для контраста вспомните выразительное (= громко и с надрывом) чтение стихотворений на детских утренниках).

Итак, крайние точки заданы (роботы и дети на утренниках). Так какая же она, эта естественная английская интонация? Интонация — это чередование ударных и неударных слогов с различным ритмом. Что ударять, а что не ударять? Во-первых, нужно знать, на какой слог в каждом слове падает ударение. Стоит сказать, что подавляющее большинство английских двусложных и трехсложных слов имеют ударения на начальном слоге: ‘purity, ‘natural, ‘powerf ul .

Многие, однако, забывают о такой особенности, как отчетливо выраженное второстепенное ударение в многосложных словах (с количеством слогов более четырех), в которых главное ударение падает на второй или третий слог от конца слова: `evo’lution, `inter’ference, `decom’pose. Об этом нужно помнить, потому что подобного явления в русском языке нет.

Во-вторых, нужно знать, что в предложении некоторые слова не приятно ударять: это служебные слова (артикли, предлоги, союзы, вспомогательные глаголы, междометия), а также местоимения. Соответственно, мы ударяем на полнозначные слова (сущ., глаголы, прил., наречия и др.). Для английского языка также характерна тенденция к возможному «сжатию» слова и словосочетания за счет сокращения безударных слогов , что заметно ускоряет темп произнесения.

Помимо ударений, ритм создают и паузы. Паузация обычно случается не после каждого слова, а после групп слов (обычно, логически и грамматически связанных) в предложении — синтагм. (Не все паузы одинаковы по длительности) I’ve been talking to a lot of Americans lately,| and they told me | that I’m easier to understand. Кроме того, следует помнить о логическом ударении: мы интонационно выделяем и подчеркиваем значимое слово в предложении (этим словом может быть и местоимение). So you say I’d better go with you? I really think you should buy that shirt.

Не менее важен тон высказывания, который может быть нисходящим, восходящим, скользящим. Собственно это и есть главный компонент интонации. С помощью тона нам удается оформить вопросы, утверждения, восклицания и придать речи различные интонационные оттенки.

Нисходящий тон — постепенное понижение тона голоса. Используется, когда мысль логически подходит к концу (в утверждениях , приветствиях , восклицательных и повелительных предложениях ):

  • Hello!
  • Nice to meet you.
  • What a wonderful child!
  • She said you like apples.
  • Shut the door!

Кроме того, нисходящий тон характерен вопросам, когда человек, задающий вопрос, не заинтересован, или когда ответ очевиден.

  • Why aren’t you at work?
  • What happened to you?
  • She doesn’t know him, does she?

Восходящий тон — постепенное повышение тона голоса, что сигнализирует онеуверенности, незаконченности, сомнениях (перечисления , сложные предложения, вежливые просьбы, общие вопросы, благодарности):

  • Have you ever been to Spain?
  • I would like pasta, cheese salad, a chocolate muffin and a Coke.
  • Do you want to come with me?
  • Will you open the window.

Третий случай: падение — подъём, или нисходяще-восходящий тон. Такая смена тона может происходить как в пределах одного слова (No. Yes. Absolutely!Difficult.), так и пределах двух смежных слов (That’s right. All right. Yeah, thanks! No problem). Подобная интонация выражает широкий спектр эмоций и часто употребляется в английской разговорной речи. Наиболее яркие случаи: возражение (не категоричное), переспрос, уточнение, предположение, сомнение, демонстрация контраста.

  • I am afraid that’s not so.
  • What place was she talking about? It may be Nantucket.
  • I love French poets, but not English.
  • Are you Steve? No, Joe.

Интонация — это своего рода мелодия языка, его музыка. Считается, что английский язык похож на джаз . А если рассматривать язык как музыку, то и учить его будет намного приятнее, чем, скажем, язык в письменной форме.

Под фонетикой понимается отрасль языкознания, изучающая всю звуковую сторону языка: не только собственно звуки и их поведение в речевом потоке, но и другие фонетические явления, такие как слог, его структура, акустическая природа словесного ударения, интонация, ее компоненты, функции.

Интонация - фонетическое средство языка, организующее предложение в звучащее высказывание. Она представляет собой вариативность единства мелодики, темпа, фразового ударения, тембра и темпа речи, которая служит для передачи различных значений в акте коммуникации.

В более узком смысле под интонацией понимается ритмико-мелодический строй высказывания, представляющий собой повышение и понижение голоса, которое происходит на ударных и безударных слогах.

В высказывании интонация выполняет следующие функции:

Различает коммуникативные типы высказывания-побуждения, вопрос, восклицание и др.;

Различают части высказывания соответственно их смысловой важности;

Оформляет высказывание в единое целое, одновременно расчленяя его на ритмические группы;

Выражает конкретные эмоции;

Вскрывает подтекст высказывания;

Характеризует говорящего и ситуацию общения.

Две первые функции относят интонацию к схеме языка, остальные связаны с речевой сферой. Интонация играет особую роль и в рамках целого текста: различным образом окрашивает тексты различных текстов и жанров; расчленяет текст на смысловые отрезки, осуществляя вместе с тем межфразовую связь; является активным фактором эмоцианально-эстетического воздействия на слушателя.

Фразовое ударение

Фразовым ударением называется выделение, т.е. более сильное произнесение одних слов в предложении (ударных) по сравнению с другими. Безударно произносятся:

Вспомогательные глаголы;

Глаголы-связки: be, get, turn и т.д.;

Модальные глаголы;

Предлоги: on, to, in, under, in front of и т.д.;

Союзы: and, but, unless, or, both и т.д.;

Личные и притяжательные местоимения: I, me, his, her, it и т.д.

Мелодика английской речи

Мелодический ряд - это упорядоченный строй речи, состоящий из следующих друг за другом слогов, каждый из которых имеет свою высоту тона.

Мелодика и фразовое ударение тесно связаны: каждое высказывание образует не просто мелодический ряд, а ударно-мелодический ряд, (акцентно-мелодический ряд), где слоги характеризуются как наличием (отсутствием) ударения, так и определённой высотой тона в голосовом диапазоне. Однако для краткости такой ряд называют просто мелодическим.

Мелодика английского предложения значительно отличается от мелодики русского:

б) В английском языке существует движение голосового тона внутри одного гласного звука, которое осуществляется на значительном для восприятия отрезка времени, поэтому создаётся впечатление, что англичане «поют» ударные слоги.

в) Для английской интонации точкой отсчёта для вариативности голосового тона является самый низкий уровень речевого голоса, в русском языке - средний уровень. Безударные слоги, предшествующие первому ударному и следующие за последним ударным слогом, произносятся на самом низком уровне голоса, который почти не используется в русском диапазоне, поэтому требуют специальной тренировки.

г) Английское падение достигает самого низкого уровня диапазона; повышение голоса начинается также с самого низкого уровня.

д) Английское высказывание характеризуется наличием централизованного ударения, т.е. одно (ядерное слово) значительно больше выделено, чем остальные ударные слова. На нём осуществляется значительное (самое широкое по диапазону и длительности голосового тона) падение.

В русском высказывании ударение децентрализованное, т.е. все ударные слова получают более или менее одинаковую степень выделенности:

Helen"s eyes were not very good. У Лены было плохое зрение.

е) Выделенность ударных (неядерных) слогов в английской фразе осуществляется движением голосового тона сверху вниз, в русской - снизу вверх.

Ядерные тоны и их значение

Ядерным тоном называется мелодическое завершение высказывания, которое, как правило, совпадает с последним ударным слогом.

В английском языке существует несколько ударных тонов:

1. Падение (нисходящий тон - НТ)

НТ выражает законченность высказывания или его части, определённость, уверенность, категоричность, независимость.

НТ употребляется в двух разновидностях: низкой и высокой. Высокое падение придаёт высказыванию лёгкость, оживлённость, заинтересованность.

2. Подъём (восходящий тон - ВТ)

ВТ выражает незаконченность высказывания или его части, неуверенность, зависимость, вежливое обращение. В английском языке повышение тона начинают в конце слога, в русском - в начале

ВТ употребляется также в двух разновидностях: низкой и высокой. Высокий ВТ употребляется в основном в переносах.

3. Падение - подъём (нисходяще-восходящий тон НВТ)

НВТ выражает незаконченность с дополнительным значением вежливого предложения, неохотного отказа, неохотного согласия и т.д.

Употребление ядерных тонов

Ядерные тоны могут употребляться самостоятельно или завершать мелодический ряд в высказываниях, содержащих несколько ударных слогов кроме ядерного. В английском языке существуют несколько вариантов произнесения предъядерной части фразы (мелодической шкалы).

а) Пошаговая (каждый ударный слог произносится ниже, чем предыдущий).

Данный тип шкалы является нейтральным и, в основном, употребляется в начале повествования, описания, рассуждения, а также в специальных вопросах

б) Скользящая (каждый ударный слог произносится ниже, чем предыдущий, но с понижением тона внутри самого слога).

Данный тип шкалы употребляется с целью сильного выделения каждого из ударных слогов. Высказывание обладает большой выразительностью.

в) Скандепная или разбросанная. Ударные слоги образуют нисходящую последовательность, а следующие за ними безударные слоги произносятся чуть выше.

Данный тип шкалы придаёт высказыванию оттенок лёгкого удивления, игривости, кокетства. Часто она оформляет начало юмористических рассказов, анекдотов, окрашивая их в соответствующий тон.

Понятие о смысловой группе

Распространённые предложения обычно делятся на объединённые по смыслу группы слов. Такие группы слов называются смысловыми группами или синтагмами. В устной речи они отделяются друг от друга паузой (перерывом в фонации) или изменением мелодикой. Графически пауза изображается вертикальной чертой.

Количество смысловых групп в одном высказывании зависит от намерения говорящего, смысла высказывания, темпа речи, длины смысловых групп и т.д.





Смысловая группа, выражающая относительно законченную мысль, произносится с НТ; незаконченная мысль произносится с ВТ или НВТ.

Некоторые особенности интонационных моделей в английском языке

1. Первый безударный слог произносится на самом низком уровне диапазона.

2. Первый ударный слог шкалы имеет самый высокий уровень голоса (выше середины нормального диапазона).

3. Начальные безударные слоги до первого ударного произносятся постепенно повышающимся тоном или на самом низком уровне диапазона.

6. Если за последним ударным слогом следуют безударные, он произносится ровным тоном, а повышение голоса происходит на последних ударных словах.

А в русском языке можно выделить шесть основных интонационных конструкций (ИК).

ИК-1 на звуках центра происходит понижение тона, тон постцентровой части ниже среднего. ИК-1 обычно встречается при выражении завершённости в повествовательном предложении.

ИК-2 звуки центра произносятся в пределах диапазона предцентровой части, на следующем после центра слоге понижение тона ниже среднего уровня. ИК-2 обычно встречается в вопросительных предложениях с вопросительным словом и в предложениях с обращением, волеизъявлением: Куда ты идёшь? Серёжа, там опасно!

ИК-3 на звуках центра резко восходящее движение тона, тон постцентровой части ниже среднего. ИК-3 характерна для выражения незавершённости речи. Так, ИК-3 обычно встречается в вопросительных предложениях без вопросительного слова: Аня пьёт сок? Встречается ИК-3 и при обращениях выражении просьбы: Витя, позвони завтра!

ИК-4 на звуках центра нисходящее движение тона, тон постцентровой части выше среднего. ИК-4 обычно встречается в неполных вопросительных предложениях с сопоставительным союзом а , в вопросах с оттенком требования: А Наташа? Ваше имя? Фамилия?

ИК-5 имеет два центра: на звуках первого центра восходящее движение тона, на звуках второго центра или на следующем за ним слоге - нисходящее, тон между центрами выше среднего, тон постцентровой части ниже среднего. ИК-5 обычно встречается при выражении высокой степени признака, действия, состояния: Как она танцует?