Что такое парафраз в литературе. Знакомство с понятием

“Перифраз” или “перифраза” – интересное явление в русском языке. Оно относится к категории тропов – устойчивых сочетаний художественной речи, используемых семантически неделимо и повсеместно. Эта статья поможет нам разобраться с тем, что такое перифраза.

Перифраза – термин, пришедший из Древней Греции, в переводе означает: “пери” – вокруг, “фразо” – говорю . То есть “говорить около” – описывать объект или явление с помощью ассоциированных слов с элементами иносказания, с обозначением признаков или особенностей. То есть если давать перифразе определение, то можно сказать, что этот термин подразумевает перефразирование и особое истолковывание.

Примеры

Иносказательное повествование украшает русский язык, делает его более образным, интересным и ярким. Произнести слово “лиса” не то же самое, что “хитрая бестия”, хотя оба варианта обозначают один объект. Перифраз позволяет добавить к характеристике кого-либо или чего-либо яркости и собственного отношения говорящего.

Человек, употребляющий перифразу, добавляет в описание объекта или явления целый спектр признаков, характеризующих его по-особому. Причём для любого человека эти моменты будут узнаваемыми. Например: “корабль пустыни” – верблюд, “голубая планета” – Земля, “братья наши меньшие” – животный мир, “Город на Неве” – Санкт-Петербург.

Мы в своей речи часто прибегаем к иносказательным перифразам, сами того не замечая . Приведем примеры:

  • “Уехал в Белокаменную” (в Москву).
  • “Добывать чёрное золото” (нефть).
  • “Исключите из пищи белую смерть” (сахар).
  • “Наступает унылая пора” (осень).

Какие бывают перифразы

Перифразы в русском языке делятся на две категории: общеязыковые и авторские . Первые используются повсюду в виде иносказаний для объектов, известных всем: “царь зверей”, “голубой экран”.

Авторские перифразы принадлежат писателям и поэтам, которые однажды их употребили и словосочетания стали устойчивыми оборотами речи: “Петра творенье”, “зеркало русской революции”. Перифразы узнаваемы и все образованные люди, носители родного языка, понимают, что или кто имеется в виду.

Перифразы разделяются ещё на две категории: логические и образные . У первых прослеживается чёткая связь описательных свойств: “пернатые друзья”, “хитрая рыжая морда”. Во второй категории образные перифразы (их относят к тропам) имеют ассоциативную структуру связи описательных характеристик. Так можно сказать про человека: “Плюшкин” (скупой, алчный), “она ест, как Дюймовочка” (очень мало).

Как рождается выражение

При создании перифразы за основу берётся смысл, заключённый в объекте, событии, явлении. Он описывается с помощью других слов, одного или нескольких. Все термины, использованные в перифразе, должны быть понятны большинству.

Создать перифразу можно самим . Возьмём для примера слово “стол”. Его смысловой ряд достаточно разнообразен: объект, на который ставятся предметы кухонной утвари; сидя за ним, люди едят пищу; на его поверхности можно писать и т. д. Поэтому ограничимся понятием “обеденный стол”:

  1. Предмет для установки на него посуды, из которой принимают пищу люди (обычное логическое описание).
  2. Опора для обеденных пиров (образное описание, поэтическое).
  3. Четвероногий друг, собирающий вокруг себя семью (метафорическое, образное).

Для того чтобы подобные перифразы стали известны всем, надо их популяризовать – писать книги, статьи, блоги. Великим писателям и поэтам – классикам – в силу их известности широкому кругу читателей, легко удавалось создавать подобные тропы.

Перифразы в поэзии

В XVIII-XIX веках “дурным тоном” считалось употребление в литературных текстах простых значений. Их следовало менять на более пафосные и торжественные. Это придавало красоты текстам.

Самым известным “иносказателем” в русской поэзии является . С его пера “слетело” немало устойчивых оборотов речи, которыми мы пользуемся очень часто. Слова об осени: “унылая пора”, “очей очарованье” узнаваемы каждым. Поэт передал ощущение грусти и увядания так удачно, что перифразы “прижились” в языке.

Пушкинский “друг степей” навечно узнаваем читателем – речь идёт о калмыке.

Самого Пушкина назвал “невольником чести” в произведении “Поэту” М.Ю. Лермонтов . В свою очередь, Лермонтова часто называют “автор “Героя нашего времени”.

Интересный пример перифраза природного явления – закат солнца явил миру Ф.И. Тютчев . Он в своём стихотворении написал о раскалённом шаре, который с “главы” скатила Земля. Возникает картина необыкновенной красоты при таком описании!

Перифразы в творчестве

Очень часто писатели пользовались приёмом создания перифраз, примеры из художественной литературы мы приводим в этой статье. Иногда в произведениях писателей такой приём сложно отделить от эвфемизма.

Эвфемизмом в русском языке называет явление подмены одного понятия другим . Определение однозначно указывает на необходимость взаимозамещения слов. Как правило, этим способом “нейтрализуются” неблагозвучные термины. Так, писатели могли сказать о человеке, который часто сморкался: “Он то и дело прикладывал к лицу свой платок и осторожно собирал в него содержимое, вытекающее из носа”. Такой текст звучит более благородно, не так ли?

Примеры “корректных замен”:

  • воняет – дурно пахнет;
  • он подлец – у него сложный характер;
  • проститутка – женщина лёгкого поведения;
  • убийца – душегуб;
  • изнасиловать – лишить чести, и другие.

У А.С. Пушкина есть множество перифраз: “почила вечным сном” – умерла, “утро года” – весна, “Ромулов род” – жители Рима.

А. Твардовский назвал улей – “Городок пчелиный”, а земля у него – “подлунный мир”.

Популярные литературные перифразы имеют тенденцию превращаться со временем во фразеологизмы – устойчивые и семантические неделимые обороты речи .

Перифразы в истории и рекламе

Так случилось, что устойчивые словоформы хорошо “прижились” в истории, став знаковыми и узнаваемыми всеми. “Отец народов” – И. Сталин, “Колумб российской науки” – М. Ломоносов, “Зеркало русской революции” – Л. Толстой. Художественная литература закрепила эти образные понятия – в советское время писатели активно пропагандировали социалистические тропы: “ум, честь и совесть эпохи”, “вождь пролетариата” и другие.

Помимо исторических персоналий перифразами обозначаются и временные события или состояние политической ситуации: “оттепель”, “железный занавес”, “холодная война” и другие. Предложение: “рухнул железный занавес” понимает каждый, кто жил в пору распада СССР.

Интересным объектом нынешней истории является реклама, так как она очень активно использует образные художественные приёмы. Цель рекламы – усилить впечатление и побудить к покупке товара или услуги. Чаще всего перифраз реклама использует в переносном смысле. Например, некий медицинский продукт она называет “мотором для желудка”. Характеристика товара идёт в обход логики, работает на интуитивном уровне, рождая в голове покупателя соответствующие тематике рекламы образы.

Выразительностью и красотой русского языка восхищались Ломоносов, Державин, Гоголь, Тургенев, Толстой и многие другие писатели, поэты, чья жизнь и творческая деятельность непосредственным образом были связаны со словом. Они отмечали его благозвучие, насыщенную, разнообразную лексику, расширенную семантику, позволяющие им так искусно пользоваться всеми изобразительно-выразительными средствами.

Знакомство с понятием

Что представляет собою такое языковое явление, как перифраз? Примеры его мы встречаем достаточно часто и в повседневном общении, и в художественной речи. Если вы слышите, как кто-то вместо слова «луна» говорит «царица ночи» или «ночное светило», а вместо «звёзды» - «путеводные огни», «жемчужинки» и «драгоценные россыпи», то знайте, что столкнулись именно с упомянутым понятием. В искусстве его выделили ещё древние греки, они же дали ему определение: «выражение, описывающее одно явление при помощи другого». Т. е. иносказание, «одно вместо другого» - так буквально на греческом звучит «перифраз». Примеры таких вот «вокруг да около» (ещё один перевод-интерпретация) найти довольно легко. Да вот хотя бы знаменитое пушкинское обращение к морю: «Прощай, свободная стихия!»

Перифраза - парафраз

О котором идёт речь в статье, люди, несведущие в художественных тропах, часто путают с парафразом - словом, очень близким по звучанию, но имеющим совершенно иное значение. Этот термин обозначает разные виды пересказа текста: подробный, сокращённый, адаптированный, переложения из стихов в прозу и наоборот. К нему же относятся и различные комментарии, в том числе и научных текстов. Совсем иное назначение имеет перифраз. Примеры его в речи во многом похожи на роль местоимений в грамматике. Оба языковых явления не называют предметы, признаки, а указывают на них: «он» вместо «человек» и «однорукий бандит» вместо «игровой автомат».

Речевая выразительность

Тропов, описательно выражающих одни понятия при помощи других, в литературоведение насчитывается достаточно много. Это и метафоры, и каламбур, и сравнения. Особое место среди них занимает перифраз. Примеры, выявленные в разговорной речи и дают возможность классифицировать явление на логические подгруппы и образные. В логических описательный момент строится на явных, видимых, легко вычленимых связях между предметами, явлениями, событиями. А в образных - на системе ассоциаций и скрытых объединяющих звеньев. Что представляет собою логическая перифраза? Примеры в русском языке находятся достаточно легко. Это и «автор «Героя нашего времени» вместо «Лермонтов», и «зелёные насаждения» вместо «растения». Их отличительная особенность - широкое распространение, прозрачность лексического значения, стереотипность воспроизведения.

Искусство слова

Несколько иного рода образная перифраза. Примеры из художественной литературы помогают раскрыть её суть как можно точнее. Если кого-то назвать Обломовым, станет ясно, что имеются в виду такие качества человека, как лень, отсутствие желания заниматься чем-либо, праздная мечтательность. Плюшкин давно уже стал синонимом скупости в высшем её проявление, Москву исконные носители русского языка часто называют «Белокаменной», а Санкт-Петербург - словами Пушкина: «Петра творение». В данном случае мы имеем дело не с перифразой в чистом виде, а со сращением её с другими тропами: метафорой и сравнением. Часто они бывают реализованными (т. е. утратившим своё ярко выраженное переносное значение), развёрнутыми или скрытыми.

Два в одном

Чем ещё интересен перифраз? Примеры из литературы и доказывают его связь с другим языковым явлением - эвфемизмом, точнее, наложением одного понятия на другое. В каких случаях это происходит? Если необходимо грубое, стилистически сниженное слово заменить другим, более «благородным». Например, вместо «кашлянуть» говорят «прочистить горло», вместо «пукнуть» - «испортить воздух». Проститутку называют «женщиной лёгкого поведения», «гетерой», «представительницей древнейшей профессии», «Мессалиной». Процесс очищения носовых пазух - красивым выражением «воспользоваться носовым платком» и т. д. Эвфемизмы появились и закрепились в языке в то время, когда активно формировались его литературные нормы, шла борьба за чистоту и правильность. Ещё Ломоносов своей теорией о «трёх штилях» провёл резкую границу между «высокой», «средней» и «низкой» лексикой. Считалось, что утончённым и образованным дворянам негоже употреблять в речи грубости. И хотя учение Ломоносова в первую очередь касалось

литературы, родов и жанров, оно нашло самое широкое применение в обществе.

Есть еще одна причина появления эвфемизмов: перифраз носит субъективный характер и определяется религиозно-культовыми факторами. Например, вместо «чёрт» на Руси, особенно в народной среде, было принято говорить «нечистый» или «лукавый». Считалось, что подобные наименования не привлекут к людям излишнего внимания потусторонних сил, а те, в свою очередь, не станут досаждать «божьим душам». Точно так же крестьяне не произносили вслух слова «домовой», называя его «хозяином», «дедушкой», «помощником». Довольно часто встречалось слово «Сам». Они верили, что иначе домовой обидится и начнём им пакостничать. А если его назвать «правильно», то таким образом можно задобрить духа, что обязательно принесёт в дом удачу.

- (греч., от para и phrazo говорю). Перевод, объяснение темных и замысловатых мест в сочинениях, особенно же в Библии. В музыке: распространение и обработка взятой темы. В учебном деле: изменение в предложении частей, поставляя их в разных… … Словарь иностранных слов русского языка

парафраз - а, м. ПАРАФРАЗА ы, ж. paraphrase f. <гр. paraphrasis описательный оборот. 1. Передача, другими словами, пересказ каких л. мыслей, содержания какого л. сочинения. БАС 1. Обиняк, намек, иносказательная речь. Даль. Свободное отношение к… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ПАРАФРАЗ, парафраза. муж. (устар.). То же, что парафраза. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Муж., греч. подробное, широкое объясненье сжатой речи; переложенье речи на иные слова. Парафразировать кого, списывать, изменя только слова. Перифраза жен. обиняк, намек, иносказательная речь; перифразировать, говорить намеками, обиняками.… … Толковый словарь Даля

Сущ., кол во синонимов: 1 парафраза (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

парафраз - а, м. и парафра/за, ы, ж. 1) лит. Передача текста своими словами, пересказ. 2) муз. Виртуозная сольная музыкальная пьеса, написанная на оперные темы или народные мелодии. Родственные слова: парафрасти/ческий Этимология: От греческого… … Популярный словарь русского языка

Парафраза (от греч. paráphrasis пересказ), 1) в литературе пересказ своими словами литературного произведения, а также сокращённое изложение (адаптация) больших художественных произведений, например издания для детей «Дон Кихота» … Большая советская энциклопедия

М. устар. то же, что парафраза Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Парафраз, парафразы, парафраза, парафразов, парафразу, парафразам, парафраз, парафразы, парафразом, парафразами, парафразе, парафразах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Книги

  • , Лист Франц. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Репринтное нотное издание Liszt, Franz "Konzertparaphrase ?ber Mendelssohns Hochzeitsmarsch und…
  • , Лист Франц. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Репринтное нотное издание Liszt, Franz "Paraphrase de concert sur Rigoletto, S. 434" . Жанры:…

До выхода последней серии "Мстителей" еще три месяца, так что Marvel продолжает показывать нам крупицы того, что мы увидим в финальной серии. Сказать, что они очень щедры на подробности, нельзя. Новый трейлер картины, скорее, похож на тизер, из него понятно, что все герои, которых Танос не стер с лица Земли, готовятся к финальной битве.

Трейлер "Капитана Марвел"

" Youtube/ Movieclips Trailers"

Не заставил себя ждать и фильм, в котором нам представят еще одного героя из вселенной Marvel. Точнее, героиню. Картина выйдет в России 7 марта, а пока можно посмотреть, как крута Кэрол Денверс в новом трейлере.

Первая за 20 лет встреча с малюткой Бо Пип из "Истории игрушек 4"

" Youtube/ Movieclips Trailers"

Впервые мы познакомились с фарфоровой фигурой малютки Бо Пип из популярного детского стихотворения в самой первой "Истории игрушек" в качестве подружки Вуди, но после второй серии она таинственно исчезает. Никто так и не объясняет почему. Мы снова увидим Бо Пип, ее овечку и узнаем, где она пропадала все эти 20 лет, в четвертом фильме самой популярной франшизы студии Pixar. В трейлере мы видим Вуди и Бо Пип в парке развлечений, ожидающих База Светика. Но тот снова попал в передрягу.

"Проснись, Америка!" Третий сезон "Рассказа служанки"

" Youtube/ Hulu"

Первые кадры антиутопического сериала Hulu по произведению канадской писательницы Маргарет Артвуд - парафраз предвыборного ролика Рональда Рейгана "Утро в Америке". Видео начинается на позитиве: в Америке снова утро, женщины идут на работу, рождаемость растет, но затем все приобретает совершенно другой оборот, и мы слышим голос главной героини Оффред в исполнении Элизабет Мосс: "Проснись, Америка, утро закончилось".

"Сумеречная зона" возвращается

" Youtube/ TV Guide"

Сейчас, в эру ремейков и перезапусков, продюсеры добрались и до легендарного американского научно-фантастического шоу "Сумеречная зона", которое выходило с 1959 по 1964 год. В трейлере нам показывают пустой стадион и актера и режиссера Джона Пила, который занимается перезапуском шоу. Все в лучших традициях сериала, то есть очень загадочно.