Основные реплики стюард на английском. Какое значение имеет английский язык для стюардесс

Бортпроводник - это та профессия, в которой практически невозможно обойтись без знания английского языка, особенно если вы мечтаете летать на престижных международных рейсах. В этой статье мы подготовили базовый разговорник, с которого стоит начать учить английский для бортпроводников. Вы научитесь приветствовать пассажиров и улаживать конфликты, а также выучите базовые слова на английском, которые нужно знать каждому члену экипажа.


Основные понятия

Начнем с экипажа (crew) воздушного корабля. Команда в зависимости от вида судна может состоять из капитана самолета (captain), второго пилота (co-pilot / first officer), бортмеханика (air mechanic / flight engineer), штурмана (flight navigator), старшего бортпроводника (cabin service director / flight director) и бортпроводников (flight attendant / steward). Словами chief purser или purser также называют старшего бортпроводника, обычно на небольших рейсах.


На борту бывают различные пассажиры. Бортпроводники обычно называют их всех словом PAX. Слово PAX - аббревиатура, образованная от слов Passengers Allowed in Expenses, то есть этим словом обозначают количество пассажиров, которые приобрели билеты на рейс. Среди PAX есть категории людей, названия которых нужно знать на английском языке:


  • a VIP(very important person) - очень важная персона;

  • a CIP (commercially important person) - влиятельный пассажир первого или бизнес-класса;

  • a UM (unaccompanied minors) - дети, которые путешествуют без взрослых;

  • a handicapped passenger - пассажир с ограниченными возможностями;

  • a standby - пассажир, который выкупает невыкупленный билет прямо перед рейсом.

Существует несколько классов обслуживания пассажиров. Бортпроводникам обязательно нужно знать такие названия:


  • first class - первый класс, есть не на всех самолетах;

  • business class - бизнес-класс, альтернатива первому классу;

  • economy class (tourist class) - экономкласс (туристический класс), самый доступный вид обслуживания.

Также полезно будет узнать, какие же виды рейсов бывают. На английском языке они называются так:


  • Nonstop (non-stop) flight - беспересадочный рейс. Он самый удобный, так как самолет летит в точку прибытия без приземлений в других аэропортах и пассажирам не нужно делать пересадку.

  • Direct flight - прямой рейс. Самолет совершает остановки, чтобы «подобрать» пассажиров в других аэропортах.

  • Connecting flight - рейс с пересадками. Пассажирам надо будет пересаживаться с одного рейса на другой.

  • Scheduled flight - регулярный рейс.

  • Non-scheduled flight - нерегулярный рейс.

В самолете места пассажиров можно тоже классифицировать. На английском языке это будет называться так:


  • window seats - места у иллюминаторов;

  • aisle /aɪl/ seats - места рядом с проходом;

  • exit rows - ряды кресел, которые находятся возле аварийных выходов. Обычно эти места стараются дать физически крепким и здоровым пассажирам, которые в случае непредвиденной ситуации смогут открыть выход и помочь людям эвакуироваться.

  • bulkhead seats - места рядом с перегородкой (bulkhead) между классами пассажиров. Обычно такие места имеют больше места для ног, поэтому их желательно занимать высоким пассажирам.

  • standard seats - стандартные места.

Мы также составили мини-словарь английского языка для бортпроводника, изучите его перед тем, как учить фразы для общения с пассажирами.



































































































































































































































Фраза Перевод
A baggage compartment Багажное отделение
A cabin Салон
A charter flight Чартерный рейс
A chute /ʃuːt/ Желоб для спуска в аварийной ситуации
A feeder line Вспомогательная авиалиния
A fire extinguisher /ɪkˈstɪŋɡwɪʃə(r)/ Огнетушитель
A first aid kit Аптечка для оказания первой помощи
A flight Рейс
A forced landing Аварийная посадка
A galley /ˈɡali/ Кухня на борту самолета
A ground service Наземная служба
A jumbo jet (jumbo) Большой аэробус (например: Боинг 747)
A point of destination Пункт назначения
A Public-address system (PA System) Громкая связь
A reclining seat Сиденье с откидной спинкой
A route Маршрут
A runway Взлетно-посадочная полоса
A timetable Расписание
A tray Поднос, касалетка (алюминиевый контейнер для блюд)
A tray table / meal tray Складной столик в спинке сиденья
A trunk airline Главная авиалиния
Air traffic control Авиадиспетчерская служба
Airtightness Герметичность
Altitude /ˈæltɪˌtjuːd/ Высота полета
An air bridge Телескопический трап между зданием аэровокзала и самолетом
An air traffic controller Диспетчер
An aircraft Воздушное судно (самолет, вертолет)
An airplane Самолет
An aisle /aɪl/ Проход между рядами кресел
An alternate /ˈɔːltə(r)neɪt/ airport Запасной аэропорт
An emergency exit Аварийный выход
An in-flight service Обслуживание во время полета
An overhead compartment / overhead locker Верхняя багажная полка в салоне
An oxygen mask Кислородная маска
An upright position Вертикальное положение (кресел)
Cabin pressure Давление воздуха в салоне самолета
Cockpit / Flight deck Кабина пилотов
Departure time Время отбытия самолета
Depressurization /ˌdiːˌprɛʃərʌɪˈzeɪʃ(ə)n/ Разгерметизация
Evacuation Эвакуация
Freight (иногда cargo /ˈkɑːɡəʊ/) Груз, который перевозит самолет
IFE (in-flight entertainment) Видео- и аудиоразвлечения на борту
On schedule По графику
Port Левый борт самолета (если смотреть в направлении носа)
Pre-packed courses Горячие блюда, которые готовят до полета и разогревают на борту
Pre-set trays Наборы еды, подготовленные до полета
Specialty meals Специальные блюда для людей на диете
Starboard Правый борт самолета (если смотреть в направлении носа)
Turbulence Турбулентность
Vegan Блюда для веганов
Vegetarian (meal) Блюда для вегетарианцев
To delay Задерживать
To ditch Садиться на воду в случае аварии
To divert Отклоняться от курса, менять курс
To take off Взлетать

Посадка пассажиров

При посадке бортпроводник приветствует пассажиров и помогает им найти свои места, а также разместить ручную кладь в салоне самолета. Для общения можно использовать такие фразы.









































Фраза Перевод
We are glad to see you on board. Мы рады приветствовать Вас на борту нашего самолета.
Can I help you, madam/sir? Могу я Вам помочь, госпожа/господин?
Can I see your boarding pass, please? Могу я взглянуть на Ваш посадочный талон?
I am sorry, but I need to see your boarding pass. Извините, мне нужен Ваш посадочный талон.
Your seat is 77A by the window. Ваше место 77А возле окна.
Your seat is over there - second row on the left. Ваше место вон там - второй ряд слева.
May I place your bag in the overhead compartment? Я могу положить Вашу сумку на багажную полку?
Could I ask you to put your bag beneath the seat? Могу я попросить Вас положить сумку под сиденье?

После этого бортпроводники должны провести подсчет пассажиров (passenger head-count), а также стюардессы могут предлагать им газеты. Это можно сделать при помощи фразы “May I offer you a newspaper?” (Могу я предложить Вам газету?). Затем следует произнести небольшую приветственную речь и рассказать пассажирам, где расположены аварийно-спасательные средства и как ими пользоваться.


Приветственная речь бортпроводника на английском языке может отличаться на разных авиалиниях, поэтому мы приведем наиболее общие фразы, которыми вы можете пользоваться при инструктаже пассажиров.

























































Фраза Перевод
Please listen carefully to the following announcement for your own safety. Пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. Пожалуйста, разместите Вашу ручную кладь на полке над собой или под сиденьем перед собой.
Your phone has to be turned off for the whole flight. Ваш телефон должен быть выключен на протяжении всего полета.
Smoking is not allowed on the flight. Во время полета нельзя курить.
Your life vest is under your seat. This is how you should put it on. Ваш спасательный жилет под сиденьем. Вот как его следует надевать (показываем).
There are several emergency exits on this plane. They are being pointed out to you now. На этом самолете несколько аварийных выходов. Сейчас Вам их показывают.
Your seat must be fully upright. Ваше сиденье должно быть приведено в вертикальное положение.
Our plane is taking off now, please fasten /ˈfɑːs(ə)n/ your safety belt. Наш самолет сейчас взлетает, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.
When the seatbelt sign is on, you must fasten your seatbelt. Когда знак «Пристегните ремни» включен, Вы должны пристегнуть свои ремни.
Make sure your seat belt is fastened. Убедитесь, что Ваш ремень безопасности пристегнут.
You can find a safety instruction card in the pocket in front of you. Вы можете найти инструкцию по безопасности в кармашке перед Вами.
We wish you all an enjoyable flight. Мы желаем Вам приятного полета.

После взлета бортпроводники обычно предлагают пассажирам напитки, развлечения (фильмы, музыка) и т. д. Предлагаем вам воспользоваться следующими фразами для общения с пассажирами самолета.









































Фраза Перевод
The seatbelt sign is off and you can leave your seats if you need. Знак «Пристегните ремни» выключен, и Вы можете покинуть свое место, если Вам нужно.
If you press this button, it will light up at the end of the cabin and one of us will come to your assistance. Если Вы нажмете эту кнопку, в конце салона зажжется индикатор и один из бортпроводников подойдет к Вам.
Would you like headphones? Вам нужны наушники?
We will serve drinks and snacks as soon as possible. Мы подадим напитки и закуски в ближайшее время.
May I offer you a drink, madam/sir? Могу я предложить Вам напиток, госпожа/господин?
The drinks are free-of-charge. Напитки бесплатные.
Would you like a blanket? Не хотели бы Вы одеяло?
Please, press the release button to feel comfortably. Пожалуйста, нажмите кнопку для опускания спинки кресла, чтобы чувствовать себя комфортно.

Жалобы пассажиров

Пожалуй, самое сложное в работе бортпроводника - это не выучить все указанные в нашей статье фразы на английском, а умение улаживать различные конфликтные ситуации и правильно реагировать на жалобы пассажиров.


Когда пассажир вызвал вас, подойдите к нему, поздоровайтесь и задайте один из следующих вопросов.



После того как человек разъяснит вам суть жалобы, надо попытаться помочь человеку, сообщив ему, как вы можете решить проблему. Посмотрите, какие фразы на английском языке может использовать бортпроводник, когда отвечает на жалобу пассажира.

























































Фраза Перевод
A : It is really hot here. A : Здесь очень жарко.
B : Please, use this button to control the direction and amount of air conditioning. B : Пожалуйста, используйте эту кнопку для контроля над направлением и мощностью вентиляции.
A : It is very dark here. I can’t read. A : Здесь очень темно. Я не могу читать.
B : This button controls your individual reading light. B : Эта кнопка регулирует индивидуальное освещение для чтения.
A : This steak is too cold. A : Этот стейк слишком холодный.
B : I am terribly sorry. It should have been heated. Would you like another? B : Приношу свои извинения. Он должен был быть подогретым. Вы хотели бы другой?
A : My neighbour is awful. Can you help me? A : Мой сосед ужасен. Вы можете мне помочь?
B : What exactly is he doing that bothers you? B : Что из его действий Вас беспокоит?
A : It is cold. Can I have a blanket? A : Холодно. Можно мне одеяло?
B : I"ll bring you one straightaway. B : Я сейчас же принесу Вам его.
A : I need to make a phone call. A : Мне нужно сделать телефонный звонок.
B : I"m sorry, sir, but it"s a matter of safety. It interferes with the aircraft"s electronic systems. B : Извините, сэр, но это вопрос безопасности. Он (телефон) мешает работе электронной системы самолета.

Бывает, что на борту возникает сразу несколько ситуаций, требующих вмешательства бортпроводника. В таком случае вы можете попросить кого-то из пассажиров подождать, главное - сделать это вежливо при помощи следующих фраз.





















Фраза Перевод
I am afraid I am busy now. Can you wait a moment? Я боюсь, я сейчас занят. Вы можете подождать минутку?
Can you wait until I have finished the service? I will get back to you. Вы можете подождать, пока я закончу обслуживание? Я вернусь к Вам.
I will ask the purser to come and speak with you, sir. Я попрошу старшего бортпроводника подойти и поговорить с Вами, сэр.

Медицинская помощь пассажирам

Надеемся, на ваших рейсах пассажиры всегда будут чувствовать себя отлично. И все же не мешает перестраховаться и выучить полезные фразы, с помощью которых вы сможете выяснить, что случилось с человеком.

















































Фраза Перевод
What happened? Что случилось?
How are you feeling? Как Вы себя чувствуете?
What exactly are the symptoms? Каковы точные симптомы?
Do you have any pain? У Вас что-нибудь болит?
Would you like a glass of water or some more air? Вы не хотели бы стакан воды или немного больше воздуха?
Would you like me to get you an aspirin? Может быть, я принесу Вам аспирин?
Do you feel well enough to sit up? Вы себя достаточно хорошо чувствуете, чтобы приподняться и сесть?
Do you need medical attention? Вам нужна медицинская помощь?
Are you ill or injured? Вы больны или повредили что-то?
Do you need a prescribed medication? Вам нужны прописанные Вам лекарства?

Если ситуация серьезная и вы понимаете, что человеку нужна помощь специалиста, попробуйте найти врача среди пассажиров. Можно сделать следующее объявление:


Ladies and gentlemen. Your attention, please! If there is a doctor on the board, please contact a member of the cabin crew. Thank you!


Дамы и господа. Прошу минутку внимания, пожалуйста! Если на борту есть врач, пожалуйста, свяжитесь с членом экипажа. Спасибо!

Непредвиденные ситуации

Надеемся, фразы из этого раздела вам никогда не понадобится употреблять на практике. И все же лучше знать их наизусть, чтобы в случае опасности суметь успокоить пассажиров и подготовить их к жесткой посадке или другой внеплановой ситуации.

































Фраза Перевод
We are approaching an area in which air turbulence may be experienced. Мы приближаемся к зоне, где может быть турбулентность.
Stay in your seats and remain calm. Оставайтесь на своих местах и сохраняйте спокойствие.
Pull down the oxygen mask and place them over your nose and mouth. Достаньте кислородные маски и наденьте их.
Parents should adjust their own masks first, then help their children. Родители должны сначала надеть свои маски, а потом помочь своим детям.
We are making a controlled descent to a safer altitude. Мы выполняем контролируемое снижение на более безопасную высоту.
Breathe through the mask until we advise to remove it. Дышите через маску, пока мы не скажем снять ее.

Приземление

Итак, ваш полет прошел успешно, и вы готовитесь к посадке. Следует объявить об этом пассажирам, а также сообщить им, что нужно делать перед посадкой. Воспользуйтесь следующими фразами.





























Фраза Перевод
We’ll be landing in 30 minutes. Мы приземлимся через полчаса.
Please, return to your seats and ensure your baggage is safely secured in the overhead compartment. Пожалуйста, вернитесь на свои места и убедитесь, что Ваш багаж надежно закреплен на верхней полке.
Put your seat back upright. Приведите спинку кресла в вертикальное положение.
Please, fold up your meal trays before landing. Пожалуйста, сложите раскладные столики перед посадкой.
Thank you for flying Alfa Airlines! We hope to see you again. Спасибо, что воспользовались услугами авиакомпании Альфа! Надеемся увидеть Вас снова.

Полезные ресурсы для изучения английского языка для бортпроводников

А теперь мы хотим привести вам полезные ресурсы, которые помогут учить английский стюардессам и стюардам. Рекомендуем пользоваться следующим:


  1. Учебники по английскому для бортпроводников:

    • English for Aviation for Pilots and Air Traffic Controllers” by Sue Ellis and Terence Gerighty.

    • “English for Cabin Crew” by Terence Gerighty and Shon Davis.

    • “Thank you for flying with us” by John G. Beech.


  2. - англо-английский словарь для бортпроводников. Там вы найдете расшифровку нужных вам терминов и аббревиатур.

  3. - примеры готовых объявлений для пассажиров на борту самолета. Также на сайте есть различные тесты и интересные статьи на английском об авиации.

  4. - на этой страничке есть тесты для самопроверки. Выберите упражнения с названием English for flight attendants и потренируйте свои знания с помощью тестов.

Надеемся, наша статья облегчит вам изучение английского языка для бортпроводников и позволит получить работу вашей мечты на хороших авиалиниях. А если вы хотите освоить профессиональный английский быстрее и более углубленно, приглашаем на . Наши преподаватели помогут вам заговорить свободно и легко понимать речь любого пассажира. Желаем вам приятных полетов!


Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.



Имея безупречные знания английского языка, у вас есть гораздо больше шансов добиться успеха в любой сфере деятельности, в том числе и авиации. Если вы хорошо разбираетесь в английском, то вы сможете стать стюардессой, так как по его знаниям проводится обязательное тестирование.

Английский язык для стюардесс. Какие знания проверяют?

  • Аудирование. Подразумевает распознавание речи иностранца с выбором правильных вариантов ответа в тесте.
  • Грамматика. Будущей стюардессе опять-таки придется выбрать правильный ответ.
  • Разговор на общие темы. Нужно умело рассказать о себе и о профессии на иностранном языке. Причем проверка на этом не заканчивается.
  • Пересказ текста на английском.

Насколько быстро освоить английский для стюардесс?

Ни для кого не секрет, что за один день все эти знания невозможно заложить в своем мозге. Чтобы освоить английскую речь (а значит, сдать все задания по аудированию), придется постоянно тренироваться. Более того, иностранный язык сложно освоить самостоятельно. Хорошо, если бы обучение проходило под строгим контролем опытного преподавателя.

Намного больше сложности доставит грамматика. Поэтому если вы решили стать стюардессой, то придется походить на курсы хотя бы несколько месяцев. К тому же английский для стюардесс сегодня можно осваивать даже в режиме онлайн посредством «Скайпа».

Что должна уметь на английском стюардесса?

  • Приветствовать пассажиров, выявлять их нужны и проблемы, предлагать помощь, успокаивать в непредвиденных ситуациях, извиняться за задержку
  • Описывать возникшие проблемы со здоровьем пассажира
  • Описывать разные виды напитков и еды, а также рассказывать о требованиях к питанию
  • Описывать места расположения аэропортов, воздушных судов, туристические достопримечательности
  • Сообщать об обязанностях стюардесс, агентств по регистрации пассажиров, наземных служб

Как правило, большинство курсов английского для стюардесс содержат похожую программу, в которую так или иначе входят следующие темы:

  • Приветствие пассажиров
  • Подготовка к вылету
  • Общение с пассажирами в течение полета
  • Обслуживание на борту (медицинские проблемы, просьбы и жалобы пассажиров, чрезвычайные ситуации)
  • Подготовка к посадке самолета
  • Высадка пассажиров

В заключение стоит еще сказать о самой профессии бортпроводника. Какой бы заманчивой ни казалась возможность одеваться в красивую униформу, постоянно быть в центре внимания, увидеть большое количество стран, у данной профессии есть и другие стороны.

Стюардесса должна быть всегда готова к очередному рейсу, то есть ее могут вызвать на работу в любое время. Поэтому вашим близким и семьям нужно набраться терпения и выдержки. Такая работа больше подходит для свободных духом людей, которые не обременены обязательствами.

Вместе с тем пассажиры встречаются весьма привередливые, и далеко не все ведут себя адекватно. Вам придется научиться сохранять хладнокровие и самообладание в любой ситуации, ведь это неотъемлемая часть работы. Предельная терпимость и тонкое чувство юмора ко всем типам людей – это именно те качества, без которых не может обойтись ни одна стюардесса. Если вы быстро устаете от общения, легко обижаетесь или раздражаетесь, то одних знаний английского будет мало.

Быть стюардессой – это огромный труд, требующий больших физических и эмоциональных усилий. Работа состоит не только в том, чтобы раздавать мятные конфетки при посадке и взлете. Большую часть времени вам придется находиться на ногах и выполнять свои обязанности в сложных условиях. Несмотря на усталость и стресс, вы должны вести себя вежливо даже с теми, кто вам совсем не уважает.

Но если вы очень давно мечтаете освоить эту профессию, то никакие сложности не заставят вас отступить, в том числе и обучение английскому языку.

Итак, сегдня Наталия Макаршина расскажет нам о том, какого уровня должно быть знание английского языка для работы в авиакомпании. Видео.

Бортпроводник - это та профессия, в которой практически невозможно обойтись без знания английского языка, особенно если вы мечтаете летать на престижных международных рейсах. В этой статье мы подготовили базовый разговорник, с которого стоит начать учить английский для бортпроводников. Вы научитесь приветствовать пассажиров и улаживать конфликты, а также выучите базовые слова на английском, которые нужно знать каждому члену экипажа.

Основные понятия

Начнем с экипажа (crew) воздушного корабля. Команда в зависимости от вида судна может состоять из капитана самолета (captain), второго пилота (co-pilot / first officer), бортмеханика (air mechanic / flight engineer), штурмана (flight navigator), старшего бортпроводника (cabin service director / flight director) и бортпроводников (flight attendant / steward). Словами chief purser или purser также называют старшего бортпроводника, обычно на небольших рейсах.

На борту бывают различные пассажиры. Бортпроводники обычно называют их всех словом PAX. Слово PAX - аббревиатура, образованная от слов Passengers Allowed in Expenses, то есть этим словом обозначают количество пассажиров, которые приобрели билеты на рейс. Среди PAX есть категории людей, названия которых нужно знать на английском языке:

  • a VIP(very important person) - очень важная персона;
  • a CIP (commercially important person) - влиятельный пассажир первого или бизнес-класса;
  • a UM (unaccompanied minors) - дети, которые путешествуют без взрослых;
  • a handicapped passenger - пассажир с ограниченными возможностями;
  • a standby - пассажир, который выкупает невыкупленный билет прямо перед рейсом.

Существует несколько классов обслуживания пассажиров. Бортпроводникам обязательно нужно знать такие названия:

  • first class - первый класс, есть не на всех самолетах;
  • business class - бизнес-класс, альтернатива первому классу;
  • economy class (tourist class) - экономкласс (туристический класс), самый доступный вид обслуживания.

Также полезно будет узнать, какие же виды рейсов бывают. На английском языке они называются так:

  • Nonstop (non-stop) flight - беспересадочный рейс. Он самый удобный, так как самолет летит в точку прибытия без приземлений в других аэропортах и пассажирам не нужно делать пересадку.
  • Direct flight - прямой рейс. Самолет совершает остановки, чтобы «подобрать» пассажиров в других аэропортах.
  • Connecting flight - рейс с пересадками. Пассажирам надо будет пересаживаться с одного рейса на другой.
  • Scheduled flight - регулярный рейс.
  • Non-scheduled flight - нерегулярный рейс.

В самолете места пассажиров можно тоже классифицировать. На английском языке это будет называться так:

  • window seats - места у иллюминаторов;
  • aisle /aɪl/ seats - места рядом с проходом;
  • exit rows - ряды кресел, которые находятся возле аварийных выходов. Обычно эти места стараются дать физически крепким и здоровым пассажирам, которые в случае непредвиденной ситуации смогут открыть выход и помочь людям эвакуироваться.
  • bulkhead seats - места рядом с перегородкой (bulkhead) между классами пассажиров. Обычно такие места имеют больше места для ног, поэтому их желательно занимать высоким пассажирам.
  • standard seats - стандартные места.

Мы также составили мини-словарь английского языка для бортпроводника, изучите его перед тем, как учить фразы для общения с пассажирами.

Слово/Словосочетание Перевод
A baggage compartment Багажное отделение
A cabin Салон
A charter flight Чартерный рейс
A chute /ʃuːt/ Желоб для спуска в аварийной ситуации
A feeder line Вспомогательная авиалиния
A fire extinguisher /ɪkˈstɪŋɡwɪʃə(r)/ Огнетушитель
A first aid kit Аптечка для оказания первой помощи
A flight Рейс
A forced landing Аварийная посадка
A galley /ˈɡali/ Кухня на борту самолета
A ground service Наземная служба
A jumbo jet (jumbo) Большой аэробус (например: Боинг 747)
A point of destination Пункт назначения
A Public-address system (PA System) Громкая связь
A reclining seat Сиденье с откидной спинкой
A route Маршрут
A runway Взлетно-посадочная полоса
A timetable Расписание
A tray Поднос, касалетка (алюминиевый контейнер для блюд)
A tray table / meal tray Складной столик в спинке сиденья
A trunk airline Главная авиалиния
Air traffic control Авиадиспетчерская служба
Airtightness Герметичность
Altitude /ˈæltɪˌtjuːd/ Высота полета
An air bridge Телескопический трап между зданием аэровокзала и самолетом
An air traffic controller Диспетчер
An aircraft Воздушное судно (самолет, вертолет)
An airplane Самолет
An aisle /aɪl/ Проход между рядами кресел
An alternate /ˈɔːltə(r)neɪt/ airport Запасной аэропорт
An emergency exit Аварийный выход
An in-flight service Обслуживание во время полета
An overhead compartment / overhead locker Верхняя багажная полка в салоне
An oxygen mask Кислородная маска
An upright position Вертикальное положение (кресел)
Cabin pressure Давление воздуха в салоне самолета
Cockpit / Flight deck Кабина пилотов
Departure time Время отбытия самолета
Depressurization /ˌdiːˌprɛʃərʌɪˈzeɪʃ(ə)n/ Разгерметизация
Evacuation Эвакуация
Freight (иногда cargo /ˈkɑːɡəʊ/) Груз, который перевозит самолет
IFE (in-flight entertainment) Видео- и аудиоразвлечения на борту
On schedule По графику
Port Левый борт самолета (если смотреть в направлении носа)
Pre-packed courses Горячие блюда, которые готовят до полета и разогревают на борту
Pre-set trays Наборы еды, подготовленные до полета
Specialty meals Специальные блюда для людей на диете
Starboard Правый борт самолета (если смотреть в направлении носа)
Turbulence Турбулентность
Vegan Блюда для веганов
Vegetarian (meal) Блюда для вегетарианцев
To delay Задерживать
To ditch Садиться на воду в случае аварии
To divert Отклоняться от курса, менять курс
To take off Взлетать

Посадка пассажиров

При посадке бортпроводник приветствует пассажиров и помогает им найти свои места, а также разместить ручную кладь в салоне самолета. Для общения можно использовать такие фразы.

Фраза Перевод
We are glad to see you on board. Мы рады приветствовать Вас на борту нашего самолета.
Can I help you, madam/sir? Могу я Вам помочь, госпожа/господин?
Can I see your boarding pass, please? Могу я взглянуть на Ваш посадочный талон?
I am sorry, but I need to see your boarding pass. Извините, мне нужен Ваш посадочный талон.
Your seat is 77A by the window. Ваше место 77А возле окна.
Your seat is over there - second row on the left. Ваше место вон там - второй ряд слева.
May I place your bag in the overhead compartment? Я могу положить Вашу сумку на багажную полку?
Could I ask you to put your bag beneath the seat? Могу я попросить Вас положить сумку под сиденье?

После этого бортпроводники должны провести подсчет пассажиров (passenger head-count), а также стюардессы могут предлагать им газеты. Это можно сделать при помощи фразы May I offer you a newspaper? (Могу я предложить Вам газету?) Затем следует произнести небольшую приветственную речь и рассказать пассажирам, где расположены аварийно-спасательные средства и как ими пользоваться.

Приветственная речь бортпроводника на английском языке может отличаться на разных авиалиниях, поэтому мы приведем наиболее общие фразы, которыми вы можете пользоваться при инструктаже пассажиров.

Фраза Перевод
Please listen carefully to the following announcement for your own safety. Пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. Пожалуйста, разместите Вашу ручную кладь на полке над собой или под сиденьем перед собой.
Your phone has to be turned off for the whole flight. Ваш телефон должен быть выключен на протяжении всего полета.
Smoking is not allowed on the flight. Во время полета нельзя курить.
Your life vest is under your seat. This is how you should put it on. Ваш спасательный жилет под сиденьем. Вот как его следует надевать (показываем).
There are several emergency exits on this plane. They are being pointed out to you now. На этом самолете несколько аварийных выходов. Сейчас Вам их показывают.
Your seat must be fully upright. Ваше сиденье должно быть приведено в вертикальное положение.
Our plane is taking off now, please fasten /ˈfɑːs(ə)n/ your safety belt. Наш самолет сейчас взлетает, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.
When the seatbelt sign is on, you must fasten your seatbelt. Когда знак «Пристегните ремни» включен, Вы должны пристегнуть свои ремни.
Make sure your seat belt is fastened. Убедитесь, что Ваш ремень безопасности пристегнут.
You can find a safety instruction card in the pocket in front of you. Вы можете найти инструкцию по безопасности в кармашке перед Вами.
We wish you all an enjoyable flight. Мы желаем Вам приятного полета.

После взлета бортпроводники обычно предлагают пассажирам напитки, развлечения (фильмы, музыка) и т. д. Предлагаем вам воспользоваться следующими фразами для общения с пассажирами самолета.

Фраза Перевод
The seatbelt sign is off and you can leave your seats if you need. Знак «Пристегните ремни» выключен, и Вы можете покинуть свое место, если Вам нужно.
If you press this button, it will light up at the end of the cabin and one of us will come to your assistance. Если Вы нажмете эту кнопку, в конце салона зажжется индикатор и один из бортпроводников подойдет к Вам.
Would you like headphones? Вам нужны наушники?
We will serve drinks and snacks as soon as possible. Мы подадим напитки и закуски в ближайшее время.
May I offer you a drink, madam/sir? Могу я предложить Вам напиток, госпожа/господин?
The drinks are free-of-charge. Напитки бесплатные.
Would you like a blanket? Не хотели бы Вы одеяло?
Please, press the release button to feel comfortably. Пожалуйста, нажмите кнопку для опускания спинки кресла, чтобы чувствовать себя комфортно.

Жалобы пассажиров

Пожалуй, самое сложное в работе бортпроводника - это не выучить все указанные в нашей статье фразы на английском, а умение улаживать различные конфликтные ситуации и правильно реагировать на жалобы пассажиров.

Когда пассажир вызвал вас, подойдите к нему, поздоровайтесь и задайте один из следующих вопросов.

После того как человек разъяснит вам суть жалобы, надо попытаться помочь человеку, сообщив ему, как вы можете решить проблему. Посмотрите, какие фразы на английском языке может использовать бортпроводник, когда отвечает на жалобу пассажира.

Фраза Перевод
A : It is really hot here. A : Здесь очень жарко.
B : Please, use this button to control the direction and amount of air conditioning. B : Пожалуйста, используйте эту кнопку для контроля над направлением и мощностью вентиляции.
A : It is very dark here. I can’t read. A : Здесь очень темно. Я не могу читать.
B : This button controls your individual reading light. B : Эта кнопка регулирует индивидуальное освещение для чтения.
A : This steak is too cold. A : Этот стейк слишком холодный.
B : I am terribly sorry. It should have been heated. Would you like another? B : Приношу свои извинения. Он должен был быть подогретым. Вы хотели бы другой?
A : My neighbour is awful. Can you help me? A : Мой сосед ужасен. Вы можете мне помочь?
B : What exactly is he doing that bothers you? B : Что из его действий Вас беспокоит?
A : It is cold. Can I have a blanket? A : Холодно. Можно мне одеяло?
B : I"ll bring you one straightaway. B : Я сейчас же принесу Вам его.
A : I need to make a phone call. A : Мне нужно сделать телефонный звонок.
B : I"m sorry, sir, but it"s a matter of safety. It interferes with the aircraft"s electronic systems. B : Извините, сэр, но это вопрос безопасности. Он (телефон) мешает работе электронной системы самолета.

Бывает, что на борту возникает сразу несколько ситуаций, требующих вмешательства бортпроводника. В таком случае вы можете попросить кого-то из пассажиров подождать, главное - сделать это вежливо при помощи следующих фраз.

Фраза Перевод
I am afraid I am busy now. Can you wait a moment? Я боюсь, я сейчас занят. Вы можете подождать минутку?
Can you wait until I have finished the service? I will get back to you. Вы можете подождать, пока я закончу обслуживание? Я вернусь к Вам.
I will ask the purser to come and speak with you, sir. Я попрошу старшего бортпроводника подойти и поговорить с Вами, сэр.

Медицинская помощь пассажирам

Надеемся, на ваших рейсах пассажиры всегда будут чувствовать себя отлично. И все же не мешает перестраховаться и выучить полезные фразы, с помощью которых вы сможете выяснить, что случилось с человеком.

Фраза Перевод
What happened? Что случилось?
How are you feeling? Как Вы себя чувствуете?
What exactly are the symptoms? Каковы точные симптомы?
Do you have any pain? У Вас что-нибудь болит?
Would you like a glass of water or some more air? Вы не хотели бы стакан воды или немного больше воздуха?
Would you like me to get you an aspirin? Может быть, я принесу Вам аспирин?
Do you feel well enough to sit up? Вы себя достаточно хорошо чувствуете, чтобы приподняться и сесть?
Do you need medical attention? Вам нужна медицинская помощь?
Are you ill or injured? Вы больны или повредили что-то?
Do you need a prescribed medication? Вам нужны прописанные Вам лекарства?

Если ситуация серьезная и вы понимаете, что человеку нужна помощь специалиста, попробуйте найти врача среди пассажиров. Можно сделать следующее объявление:

Ladies and gentlemen. Your attention, please! If there is a doctor on the board, please contact a member of the cabin crew. Thank you!

Дамы и господа. Прошу минутку внимания, пожалуйста! Если на борту есть врач, пожалуйста, свяжитесь с членом экипажа. Спасибо!

Непредвиденные ситуации

Надеемся, фразы из этого раздела вам никогда не понадобится употреблять на практике. И все же лучше знать их наизусть, чтобы в случае опасности суметь успокоить пассажиров и подготовить их к жесткой посадке или другой внеплановой ситуации.

Фраза Перевод
We are approaching an area in which air turbulence may be experienced. Мы приближаемся к зоне, где может быть турбулентность.
Stay in your seats and remain calm. Оставайтесь на своих местах и сохраняйте спокойствие.
Pull down the oxygen mask and place them over your nose and mouth. Достаньте кислородные маски и наденьте их.
Parents should adjust their own masks first, then help their children. Родители должны сначала надеть свои маски, а потом помочь своим детям.
We are making a controlled descent to a safer altitude. Мы выполняем контролируемое снижение на более безопасную высоту.
Breathe through the mask until we advise to remove it. Дышите через маску, пока мы не скажем снять ее.

Приземление

Итак, ваш полет прошел успешно, и вы готовитесь к посадке. Следует объявить об этом пассажирам, а также сообщить им, что нужно делать перед посадкой. Воспользуйтесь следующими фразами.

Фраза Перевод
We’ll be landing in 30 minutes. Мы приземлимся через полчаса.
Please, return to your seats and ensure your baggage is safely secured in the overhead compartment. Пожалуйста, вернитесь на свои места и убедитесь, что Ваш багаж надежно закреплен на верхней полке.
Put your seat back upright. Приведите спинку кресла в вертикальное положение.
Please, fold up your meal trays before landing. Пожалуйста, сложите раскладные столики перед посадкой.
Thank you for flying Alfa Airlines! We hope to see you again. Спасибо, что воспользовались услугами авиакомпании Альфа! Надеемся увидеть Вас снова.

Полезные ресурсы для изучения английского языка для бортпроводников

А теперь мы хотим привести вам полезные ресурсы, которые помогут учить английский стюардессам и стюардам. Рекомендуем пользоваться следующим:

  1. Учебники по английскому для бортпроводников:
    • “English for Aviation for Pilots and Air Traffic Controllers” by Sue Ellis and Terence Gerighty.
    • “English for Cabin Crew” by Terence Gerighty and Shon Davis.
    • “Thank you for flying with us” by John G. Beech.
  2. MiMi - англо-английский словарь для бортпроводников. Там вы найдете расшифровку нужных вам терминов и аббревиатур.
  3. Air Odyssey - примеры готовых объявлений для пассажиров на борту самолета. Также на сайте есть различные тесты и интересные статьи на английском об авиации.
  4. LearnEnglishFeelGood.com - на этой страничке есть тесты для самопроверки. Выберите упражнения с названием English for flight attendants и потренируйте свои знания с помощью тестов.

Надеемся, наша статья облегчит вам изучение английского языка для бортпроводников и позволит получить работу вашей мечты на хороших авиалиниях. А если вы хотите освоить профессиональный английский быстрее и более углубленно, приглашаем на . Наши преподаватели помогут вам заговорить свободно и легко понимать речь любого пассажира. Желаем вам приятных полетов!

Мы составили для вас документ, в котором собраны все слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Вы можете по достоинству оценить качество преподавания в нашем клубе прежде, чем отдавать за это свои кровные.

Пробное занятие для Вас будет абсолютно бесплатным.

Наши преподаватели

Служебные фразы бортпроводника

Курсы английского языка в Language GURU для бортпроводников помогут Вам успешно пройти собеседование в ведущих авиакомпаниях страны . Наши педагоги подготовят Вас к ответам на типичные вопросы и задания, которые встречаются на интервью таких авиакомпаний, как Трансаэро , Аэрофлот , S7 . Также материал, изученный на курсах, поможет Вам в дальнейшей работе бортпроводника.

Приводим Вашему вниманию полезные служебные фразы бортпроводников.

We are happy to welcome you on board. - Рады видеть Вас на борту.

Your hand luggage must be stored under the seat in front of you. - Ручная кладь должна быть расположена под сидением впередистоящего кресла.

Please, take a seat according to your boarding pass. - Занимайте места согласно посадочным талонам.

Make sure that your luggage doesn"t block the aisle and exits. - Убедитесь, что Ваш багаж не блокирует проходы и выходы.

Fasten your seat-belt. - Пристегните ремни.

Stow your tray-able. - Уберите столик.

Open your window shade. - Откройте шторку на иллюминаторе.

Please return to your seat. - Вернитесь на свое место.

We ask you to fill in immigration cards and customs declarations. - Мы просим Вас заполнить иммиграционные карточки и таможенные декларации.

Have a safe and comfortable flight! - Безопасного и комфортного полета Вам!

Работа стюардессой или бортпроводником - одна из самых востребованных и интересных, и это обуславливает высокие требования к кандидатам в знании английского языка.

Можно смело сказать - в авиации сегодня без знания английского языка далеко не улетишь!:)

Но как же изучать английский, если не знаешь свое рабочее расписание на ближайший месяц? Как ездить на курсы, где требуют появляться в определенные дни и время и нельзя пропускать занятия, если при нашем рабочем “графике” это просто невозможно?

Слава Богу, сейчас есть интернет. А значит, больше не нужно куда-то “ходить”, чтобы чему-то научиться. Тем более языку! Курс – это экономичное решение давнего вопроса - как выучить язык, чтобы “пересесть” с внутренних линий на международные!

Английский для стюардесс по скайпу: с нами удобно!

С какими трудностями обычно сталкиваются бортпроводники (стюардессы), которые решили изучать английский язык:

  • На курсах английского всегда составляется расписание, которому нужно строго следовать, что не возможно, учитывая бурный ритм нашей жизни!
  • При посещении курсов очень велик шанс – «попасть» на непрофессиональных преподавателей.
  • Стоимость услуг частны репетиторов английского очень высока (ср. 1500р за час).

Как эти проблемы решает курс “английский для стюардесс по скайпу”?

  • Все занятия проводятся в режиме онлайн по Skype. Вам не нужно никуда ездить!
  • Все занятия индивидуальные - Вы получаете 100% внимания преподавателя!
  • У нас одни из самых демократичных цен в странах СНГ – от 600 рублей за урок!
  • Возможно обучение как с русскоязычными преподавателями, так и с носителями английского языка.
  • Акценты в обучении сделаны максимально эффективно для стюардесс и бортпроводников:

Отзыв:

Моей давней мечтой была работа в «Аэрофлоте» на международных линиях! Единственным препятствием всегда был английский язык – ведь наша система образования дала очень посредственные знания, а времени для курсов у меня просто нет - при моем “графике” невозможно ходить на занятия в одни и те же дни и время. Случайно в интернете я наткнулась на курс «Английский для бортпроводников по скайпу » и решила попробовать.

Мне повезло с преподавателем - Марией, она сразу увидела, что у меня был хороший словарный запас, но при этом я полностью путалась в грамматике! Из-за этого были постоянная неуверенность и страх, что “скажу не правильно”. Мы сразу занялись “наведением порядка” в грамматике и “без отрыва от производства” применяли ее в ролевых ситуациях, которые постоянно происходят на борту! О дне и времени каждого следующего урока мы договаривались сами или через менеджеров компании - что очень удобно, я сама выстраивала свое расписание. В итоге всего за три месяца обучения я привела знания грамматики в порядок и стала говорить на английском уверенно! Я прошла тест и получила работу! Спасибо Марии и Lingua Airlines!

Анна,24 года

Особенности курса

В рамках курса «Английский для бортпроводников по скайпу » вы получите:

Для успешного освоения языком мы рекомендуем заниматься не менее 2-х раз в неделю. О времени каждого следующего урока Вы можете договариваться с преподавателем самостоятельно (мы понимаем, что для бортпроводников это очень важно). Первые успехи в своем английском Вы почувствуете уже после месяца занятий.

Наше предолжение - лучшее решение для тех, у кого нет времени ходить на курсы английского по причине не нормированного рабочего графика (т.е. для всех, кто уже работает стюардессой или бортпроводником). Занимайтесь там, где Вам удобно и когда удобно! Везде, где есть интернет! С курсом «Английский для бортпроводников по скайпу » Вы легко оторветесь от земли и “взлетите” на новую ступень своей карьеры!