Фразовое ударение в русском языке. Виды суперсегментных единиц фонетики

Фразовое ударение

Выделение одного из слов во фразе путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну фразу. Фразовое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в конечном речевом такте (синтагме): Есть в осени первоначальной / короткая, / но дивная пора //.

Тактовое ударение

Выделение одного из слов в речевом такте (синтагме) путем усиления словесного ударения, объединяющего разные слова в одну синтагму. Синтагматическое ударение обычно падает на ударный гласный последнего слова в речевом такте: Есть в осени первоначальной / короткая, / но дивная пора//.

Речевой такт обычно совпадает с дыхательной группой, т.е. отрезком речи, произносимым одним напором выдыхаемого воздуха, без пауз. Цельность речевого такта как ритмической единицы создается ее интонационным оформлением. На ударном слоге слова в составе речевого такта сосредоточен интонационный центр - — тактовое ударение: На сухой осине / серая ворона /… Каждый речевой такт оформляется одной из интонационных конструкций. Речевой такт иногда называют синтагмой.

Основное средство членения на синтагмы — пауза, которая обычно выступает в комплексе с мелодикой речи, интенсивностью и темпом речи и может замещаться резкими изменениями в значениях этих просодических признаков. Одно из слов синтагмы (обычно последнее) характеризуется наиболее сильным ударением (При логическом ударении главное ударение может падать на любое слово синтагмы).

Во фразе обычно выделяется, содержится несколько речевых тактов, но границы фразы и такта могут совпадать: Ночь. // Улица. // Фонарь. // Аптека // (Блок). Выделение речевых тактов может характеризоваться вариативностью: ср. Поле за оврагом и Поле/за оврагом.

Словесное ударение

Вид ударения, определяемого в пределах слова и состоящего в выделении одного из его слогов, в отличие от фразового, ритмического (тактового), слогового ударения. С. у. может быть свободным, как в русском языке, или фиксированным, как в чешском, венгерском, польском языках.

Внутри такта (реже -- фразы) выделяют две разновидности тактового (фразового) ударения, в зависимости от функций -- логическое и эмфатическое .

Ударение логическое (смысловое)

Ударение, состоящее в выделении определенной части предложения (обычно слова), на которой сосредоточивается основное внимание говорящих. Логическое ударение наблюдается в тех случаях, когда содержание речи требует особого выделения каких-то частей высказывания. При помощи логического ударения обычно выделяется в предложении то или иное слово, важное с логической, смысловой стороны, на котором должно концентрироваться все внимание

К появлению логического ударения приводит перенос синтагматического (тактового) ударения с последнего слова в синтагме (речевом такте) на другое слово; ср.: Есть в осени первоначальной / короткая , / но дивная пора / и Есть в осени первоначальной / короткая / но дивная пора Логическое ударение может служить средством различения смысла внешне омонимичных, но различных по синтаксической структуре предложений: Очень обрадовало его / письмо брата и Очень обрадовало / его письмо брата.

Ударение эмфатическое (греч. emphatikos »выразительный»), эмоциональное.

Выделение части слова с помощью фонетических средств для подчеркивания эмоциональной стороны слова: долгое произношение ударных гласных (голу-у-бчик), протяжное произношение согласных (р-р-революционный). Эмфатическое ударение отражает эмоции говорящего, его аффективное состояние. Его разновидностью является контрастивное ударение: У меня (!) этих проблем нет [а у других есть].

Функции ударения

  • кульминативная , то есть обеспечение цельности и отдельности слова путем выделения его вершины (так же, как слоговое ядро представляет собой вершину слога на более низком уровне иерархии просодических единиц, а фразовый акцент, выделяющий одно из слов в синтагме, - на более высоком);
  • сигнификативная (смыслоразличительная), то есть различение идентичных сегментных последовательностей (сушý - сýшу и т.п.);
  • делимитативная (разграничительная). Ударение может быть показателем границ слóва, особенно в тех языках, где оно всегда приходится на один и тот же слог слóва - например, последний, как во французском, первый, как в чешском, или предпоследний, как в польском. Впрочем, иногда и в русском языке ударение может выполнять эту функцию, поскольку именно оно задает схему редукции гласных в слове: в частности, последовательность САСЪСА33 может быть разделена на словá только как САСЪ#СА, поскольку гласный [ъ] может находиться в заударном слоге, но не бывает в первом предударном).
  • словоформирующая функция: фонетическое объединение слова. Русские слова имеют только одно главное (акутовое) ударение, но сложные слова могут иметь кроме главного и второстепенное, побочное (грависное) ударение: ср. сельский и сельскохозяйственный. Со словоформирующей связаны и опознавательная функция словесного ударения, позволяющая узнать слово, поскольку слово характеризуется недвуударностью.
  • дифференцирующая функция (та же смыслоразличительная): ударение служит средством различения слов (мука и мука, замок и замок) и разных их значений {хаос и хаос), словоформ (руки и руки), а также стилистических вариантов слова (звонишь и разг. звонишь, холодно и диал. холодно, алкоголь и проф. алкоголь,

Выделение слова или группы слов среди других слов в предложении или группе предложений с помощью звуковых средств называется логическим ударением.

Целью ударения являются наиболее важные для донесения мысли слова, выражающие саму суть текста.

Станиславский говорил об ударении: «Ударение - указательный палец, отличающий самое главное слово в фразе или такте».

Одинаковое ударение на всех словах в предложении ничего не значит. Оно настолько же бессмысленно, как и фраза, в которой совсем нет ударений. Фраза, в зависимости от перемещения в ней логических ударений, может каждый раз наполняться новым смыслом. Акцент зависит от того, что именно хочет сказать говорящий.

Предложение может иметь одно главное и несколько второстепенных и даже третьестепенных ударений.

Существуют следующие виды ударений:

Тактовое

Фразовое I

Фразовое II

Ударение слова внутри речевого такта называется тактовым. Выделение главного по смыслу речевого такта в предложении называется фразовым ударением I. Когда же с помощью фразового ударения выделяется целая фраза в отрывке, такое ударение называется фразовым II.

Например:

«Нормальные женщины | почти не страдают». (А. С. Писарева «Счастье»)

В этом предложении два речевых такта. В каждом из них есть свое тактовое ударение: в первом такте - «женщины» (группа подлежащего), во втором - «не страдают» (группа сказуемого). «Женщины» выделяется второстепенным ударением, а главным, несущим смысл ударением выделено слово «не страдают».

Например:

«Дочь, | Екатерина Ивановна, | молодая девушка, | играла на рояле». (А. Чехов «Ионыч»)


В этом предложении четыре речевых такта, в каждом есть свое ударное слово. Но главный речевой такт - последний, его главное ударное слово - «на рояле».

В приведенных примерах можно выделить логические ударения, отметить паузы, но передать все модуляции голоса, все оттенки интонации на бумаге отобразить невозможно.

Нужно много практически работать над разбором, ибо он является хорошей, крепкой основой для дальнейшей работы над литературными текстами.

Выделение главного по смыслу слова может быть достигнуто различными способами: замедлением темпа речи на этом слове, усилением, повышением или понижением голоса.

Ударное слово можно выделить, если с остальных слов снять или почти снять ударения во избежание многоударности и бессмыслицы. Станиславский придавал огромное значение умению снимать лишние ударения. Он рекомендовал актерам снимать ударения с тех слов, которые не несут главной мысли и предлагал специальный прием: «нарочито неторопливая, бескрасочная интонация, почти полное отсутствие ударений».



Бескрасочная интонация - есть монотон - речь на одной или почти на одной высоте. Монотонная речь сама по себе однообразна и может утомить слушателя, но если ее применять на контрасте с главной частью фразы, она, напротив, поможет это ударение выделить.

Трудности в постановке логических ударений заключаются в том, что в начале работы большое количество речевых тактов, тактовых ударений и это затрудняет чтение; читающему сложно разобраться сразу, ему начинает казаться, что все является главным. От перегрузки ударениями текст становится непонятным. Надо научиться «скелетировать» фразу, то есть снимать ударения со слов, не несущих главной мысли, а точно определять смысловые центры предложения и именно их выделять ударением.

Станиславский рекомендует при определении ударений в первую очередь выбирать среди всей фразы одно самое важное слово, выделяя его ударением. Затем сделать то же с менее важными, но все-таки выделенными словами. А второстепенные, не главные слова отодвинуть на задний план.


Важно помнить, что путь логического разбора - это всегда путь от целого к части и от части к целому, поэтому разобраться в определении главных и второстепенных ударений можно только исходя из основной мысли произведения.

В первый этап работы над логическим разбором надо понять, какую мысль мы хотим сообщить слушателю и отталкиваясь от этого определять место логических ударений в предложении.



Существует определенная закономерность русской речи: во фразе наиболее ярко выделяется ударное слово последней синтагмы (речевого такта). Это - фразовое ударение, оно отмечает границу фразы.

Фразовое ударение I содержится не в каждом предложении. Его наличие или отсутствие зависит сугубо от контекста литературного произведения, от его основной мысли.

Фразовое ударение I несет значительную смысловую нагрузку и часто представляет собой смысловой центр небольшого куска.

У фразового ударения II еще более активная позиция в том или ином сюжетном куске. Оно поистине выполняет функцию «указательного пальца», отмечающего для исполнителя и слушателя главную мысль выбранного литературного отрывка.

Например:

«Глаза I у него были несравненные | - большие, | черные, | с таким взглядом, который, когда мы встречались с ним, | казалось, только и составляет единственное, что есть в данную минуту в мире. | Ничего, казалось, нет сейчас вокруг нас, | только этот взгляд существует. ||

Когда я вспоминаю Маяковского, | я тотчас же вижу эти глаза | - сквозь обои, | сквозь листву. | Они на меня смотрят, | и мне кажется, что в мире | становится тихо, | таинственно. | Что это за взгляд? | Это взгляд чтения». (Ю. Олеша «Ни дня без строчки»)

В первом предложении фразовым ударением выделяются: «Глаза у него были несравненные» и «только этот взгляд существует».

Особенность русского языка в том, что ударение тяготеет к концу фразы и чаще всего получает наиболее сильное ударение.

В авторском тексте часто встречается инверсия, на которую при расстановке ударений необходимо обращать внимание. Инверсия - нарушение обычного порядка слов в предложении (в русском языке соблюдается прямой порядок слов: подлежащее, как правило, обычно находится перед сказуемым, определение перед определяемым словом и так далее). Применение инверсии дает возможность писателю выделить нужное ему слово. Как только это слово попадает «не на свое место», внимание читающего оказывается привлеченным к нему, и на него обычно падает ударение.

Но в каждом правиле есть свои исключения. Фразовое ударение I - «только этот взгляд существует» показывает, что главное ударение принимает на себя предпоследнее слово.

«Это взгляд гения» выделяется фразовым ударением II.

Определение «гения» является главным ударным словом всего отрывка. Это слово есть смысловой центр, ибо именно оно характеризует взгляд Маяковского.

Сильнее фразового ударения логическое ударение. Оно может приходиться на любой такт во фразе и даже на любое слово в зависимости от цели высказывания. «Чаще всего логическое ударение связывают с актуальным членением предложения, с выделением темы высказывания. Логическим признается смысловое ударение сильно акцентируемое и выполняющее функцию выделения «психологического сказуемого», нового во фразе или/и функцию акцентуации элементов скрытого либо явного противопоставления».

Например:

«Я был в театре» (а не ты).

«Я был в театре» (это уже случилось).

«Я был в театре» (именно там, а не где-либо еще).

В живой разговорной речи логические ударения встречаются очень часто. В конкретной ситуации логическое ударение оказывается вполне определенным. При этом оно всегда совпадает с тактовым или фразовым ударением. Такое совпадение дает нам право пользоваться термином «смысловое ударение» для обозначения всех видов ударения - логического, тактового, фразового.

В речевом потоке различается ударение фразовое, тактовое и словесное.

Словесным ударением называется выделение при произношении одного из слогов двусложного или многосложного слова. Словесное ударение является одним из основных внешних признаков самостоятельного слова. Служебные слова и частицы обычно не имеют ударения и примыкают к самостоятельным словам, составляя с ними одно фонетическое слово: [под-горой], [на-стороне], [вот-те-раз].

Русскому языку свойственно силовое (динамическое) ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударными большей напряженностью артикуляции, в особенности гласного звука. Ударный гласный всегда является более долгим, чем соответствующий ему безударный звук. Русское ударение разноместное: оно может падать на любой слог (выход, выходит, выходить). Разноместность ударения используется в русском языке для различения омографов и их грамматических форм (о рган - орга н) и отдельных форм различных слово ю - мою ), а в некоторых случаях служит средством лексической дифференциации слова (ха ос - хао с) или придает слову стилистическую окраску (молоде ц - мо лодец). Подвижность и неподвижность ударения служит дополнительным средством при образовании форм одного и того же слова: ударение или остается на одном и том же месте слова (огоро д, -а, -у, -ом, -е, -ы, -ов и т.д.), или переходит с одной части слова на другую (го род, -а, -у, -ом, -е; -а , -о в и т.д.). Подвижность ударения обеспечивает различение грамматических форм (ку пите - купи те, но ги - ноги и т.п.).

В отдельных случаях различие в месте словесного ударения теряет всякое значение: ср.: тво рог и творо г, и наче и ина че, о бух и обу х и т.п.

Слова могут быть безударными и слабоударяемыми. Обычно лишены ударения служебные слова и частицы, однако они иногда принимают на себя ударение, так что предлог со следующим за ним самостоятельным словом имеет одно ударение: [на -зиму], [за -город], [по д-вечер].

Слабоударяемыми могут быть двусложные и трехсложные предлоги и союзы, простые числительные в сочетании с существительными, связки быть и стать, некоторые из вводных слов.

Некоторые категории слов имеют помимо основного добавочное, побочное ударение, которое обычно находится на первом месте, а основное - на втором, например: дрêвнеру сский. К таким словам относятся слова:

1) многосложные, а также сложные по составу (самолётострое ние),

2) сложносокращенные (гôстелеце нтр),

3) слова с приставками после-, сверх-, архи-, транс-, анти- и др. (трâнсатланти ческий, послеоктя брьский),

4) некоторые иноязычные слова (пôстскри птум, пôстфа ктум).

Тактовым ударением называется выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пределах речевого такта. Например: Брожу ли я | вдоль улиц шумных, | вхожу ль | во многолюдный храм, | сижу ль | меж юношей безумных, | я предаюсь | моим мечтам (П.) .

Фразовым ударением называется выделение в произношении наиболее важного в смысловом отношении слова в пределах высказывания (фразы); таким ударением является одно из тактовых. В приведенном выше примере фразовое ударение падает на слово мечтам.

Тактовое и фразовое ударение называют также логическим.

БЕЗУДАРНЫЕ СЛОВА

Некоторые слова в речи не имеют ударения. Они примыкают к другим словам, составляя с ними одно фонетическое слово. Безударное слово, стоящее впереди ударного, называется, как мы уже говорили, проклитикой. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы: на горе, ко мне; сестра / и брат; сказал, /чтобы пришли; не знаю.
Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно примыкает, называется энклитикой; энклитиками бывают обычно односложные частицы: скажи-ка, он же, придёт ли. Некоторые односложные предлоги и частицы могут принимать на себя ударение, и тогда следующее за ними самостоятельное слово оказывается энклитикой: на спину, под руки.
Абсолютные проклитики и энклитики, примыкая к основному слову, сливаются с ним в одно фонетическое слово, где гласные и согласные звуки произносятся как в одном лексическом слове: до сада (ср. досада), на силу (ср. насилу), при вольном (ср. привольном).
Относительные проклитики и энклитики, не имея своего ударения и примыкая к ударному слову, не полностью утрачивают некоторые фонетические признаки самостоятельного слова, заключающиеся в особенностях произношения некоторых звуков. Например, безударный союз но сохраняет в произношении звук [о]: мороз, но солнце [но-сонцъ] (ср. на солнце [на- сонцъ]). У некоторых безударных местоимений произносятся гласные, не характерные для безударных слогов: те леса [т"э-л"иса] (ср. телеса [т "ьл" иэса]); дьяк он [д)ак-он] (ср. дьякон [д)акън\) и др. Отдельные клитики могут сохранять признаки самостоятельного слова, характеризуясь побочным ударением. Такие клитики называют относительными, например: во фразе Через весь залив тянулся луч прожектора выделяется в первом слове относительная проклитика через - весь, которая характеризуется слабым ударением.

Если в составе фразы или такта имеется несколько фонетических слов, то одно из них выделяется с большей силой и длительностью. Выделение одного из речевых тактов во фразе называется фразовым ударением (""), выделение одного из слов в речевом такте - тактовым ударением ("). Фразовое и тактовое ударение не связаны прямо со смыслом; слова, выделяемые фразовым и тактовым ударением не являются важными в смысловом отношении. Их функция заключается в организации (объединении) фонетических слов и речевых тактов в составе фразы. Слова, выделяемые фразовым и тактовым ударением, находятся обычно в конце, они служат границами фраз и тактов.
От фразового ударения следует отличать логическое ударение, которое как раз выделяет важные в смысловом отношении слова. «Логическое ударение - указательный палец, выделяющий самое главное слово во фразе или такте» (К.С. Станиславский).
Логическое ударение сильнее фразового и может падать на любое слово во фразе и такте. Логическое ударение передает различные смысловые отношения, оценочные суждения, выражает субъективную оценку: У меня сегодня день рождения; У меня сегодня день рождения; У меня сегодня день рождения.

И.Л. Фунтова

Фразовое ударение в английском и русском языках1

Статья посвящена контрастивному анализу акцентуальных особенностей английского и русского языков, а именно: влиянию словесного ударения на акцентную структуру фразы и изменениям, которые претерпевает акцентная структура слова под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы. В статье рассматриваются категории слов, выделяемые и не выделяемые фразовым ударением в английском и русском языках, а также определяется функциональная значимость фразового ударения в формировании высказывания и затрагивается проблема разных трактовок фразового ударения в сопоставляемых языках. Ключевые слова: фразовое ударение, знаменательное слово, энклитик, проклитик, перераспределение (сдвиг) ударений.

По определению Т.В. Бабушкиной , ударение - это выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств.

1 Статья печатается в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 - 2013 годы (направление «Филологические науки и искусствоведение») по теме: «Комплексное исследование проблем языка, личности и культуры в условиях инновационных изменений в науке и образовании».

Филологические

Лингвистика

В зависимости от того, с какой сегментной единицей соотносится ударение, различают несколько его функциональных типов: 1) словесное, с помощью которого выделяют один из слогов неодносложного слова; 2) тактовое, или синтагматическое, функция которого заключается в фонетическом объединении нескольких слов в синтагму; 3) фразовое, объединяющее несколько синтагм во фразу и оформляющее ее законченность; 4) логическое, которое позволяет выделить слово, несущее основную коммуникативную нагрузку во фразе; оно связано с явным или подразумеваемым противопоставлением и может падать на любое слово речевого такта; 5) эмфатическое, позволяющее передавать разного рода эмоции, отношение говорящего к сообщаемому.

В настоящей статье мы собираемся провести контрастивный анализ фразового ударения в английском и русском языках и определить его функциональную значимость в формировании высказывания.

Словесное и фразовое ударение относятся к различным речевым единицам - слову и фразе, однако между ними существует теснейшая связь. С одной стороны, фразовое ударение реализуется на том же слоге, что и словесное. Тем самым последнее оказывает влияние на акцентную структуру фразы. С другой стороны, акцентная структура слова способна претерпевать изменения под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы.

При объединении нескольких синтагм во фразу усиливается синтагматическое ударение в последней синтагме, и оно становится фразовым. Оно определяет тип фразы в целом и выполняет фразообразующую функцию .

Различение синтагматического и фразового ударений связано с различением сегментных единиц, выделяемых ими. Однако по своим физическим характеристикам эти два типа ударений совпадают. При анализе звучащего текста, характеризующегося только такими ударениями, можно расчленить его на сегменты, соответствующие синтагмам, но нельзя выделить границы между фразами. Это можно сделать только при учете и других параметров - длительности пауз и характера интонации. Поэтому, как отмечает Л.Л. Касаткин , большинство лингвистов объединяют синтагматическое и фразовое ударения под одним названием - «фразовое».

Попытки определить один ведущий просодический компонент, создающий эффект выделенности слова во фразе, не увенчались успехом. Несмотря на мнение большинства фонетистов, что эту роль выполняет изменение тона на выделенных ударением слогах, следует признать, что не все ударные слоги реализуются с непременным мелодическим изменением; в то же время изменение мелодики может происходить и на безударных слогах. Поэтому, как отмечают Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина

и Т.И. Шевченко , наиболее приемлемой является следующая иерархическая схема участия акустических характеристик в достижении эффекта фразового ударения: ЧОТ (частота основного тона, соответствующая частоте колебания голосовых связок) > длительность > интенсивность. Важную роль в этом процессе играет и тембр (качество гласного).

В силу своей сложности фразовое ударение редко признается самостоятельным компонентом интонации. Оно не может быть поставлено в один ряд с мелодикой, громкостью и темпом, поскольку не имеет примарного акустического коррелята и является результатом взаимодействия нескольких просодических средств [Там же, с. 137]. Ударение комплексно по своей природе и представляет собой сложное воспринимаемое качество, рождаемое взаимодействием высотного уровня, долготы, силы и тембра (качества звука) [Там же, с. 144; 5, с. 118].

Несомненно, что ударение теснейшим образом связано с интонацией: повышение или понижение тона чаще всего соотносится с ударным слогом одного из слов во фразе. От уровня и направления произнесения ударного слога зависит степень фразового ударения. Нередко в интонационных описаниях фигурируют и безударные слоги, что предполагает обращение к ударению. Этой взаимозависимостью и объясняется тот факт, что фразовое ударение иногда включают в число компонентов интонации.

С функциональной точки зрения фразовое ударение является средством выделения одних слов в смысловой группе или фразе по степени их смысловой нагрузки на фоне других. Место фразового ударения, несомненно, играет важную роль в формировании смысла высказывания.

Прежде всего, фразовое ударение является средством выделения информационного центра высказывания. Позиция последнего зависит от контекста и ситуации. Он может охватывать всю фразу (смысловую группу), и в этом случае все значимые слова получают одинаковую выделен-ность, а ядерный тон располагается на последнем значимом слове. Такое ударение называют обычным, или децентрализованным. Информационный центр может включать несколько слов фразы, и тогда ядерный тон оказывается на последнем значимом слове данной группы .

В том случае, если информационный центр оказывается сконцентрированным на одном слове, то его позиция либо должна быть оправдана предшествующим контекстом или ситуацией ("Who "didn’t you under .stand? - I

odidn’t understand "Peter), либо сама создает коммуникативный подтекст (I onever understood"Peter = but I "did understand the .others). Такое ударение называют централизованным.

Позиция ядерного тона способна дифференцировать смысл изолированных высказываний, различая их семантико-синтаксические

Филологические

Лингвистика

составляющие (члены предложения), например: I’ve "never "met his "brother "Bill и I’ve "never "met his "brother, oBill. В первой фразе имя Bill является приложением, во второй - обращением.

Наконец, усиление степени фразового ударения используется для передачи насыщенных эмоциональных состояний говорящего. В этом фразовое ударение функционально смыкается с интонацией.

Все вышеперечисленное наряду с организующей и ритмообразующей ролью фразового ударения и составляет его функции.

Однако фразовое ударение не образует парадигматических различительных языковых единиц, обладающих планом содержания подобно, например, мелодике. Различия в значениях интонационных единиц распознаются через «вертикальные» противопоставления, т.е. через противопоставления между синтагмами или фразами, в то время как фразовое ударение создает «горизонтальные», синтагматические единицы, значимость которых определяется через сопоставление внутри смысловой группы или фразы, например: I’ll obring his obook to"morrow, "I’ll obring his obook to°morrow, I’ll obring "his obook to°morrow . Тем не менее, вынесение фразового ударения за рамки интонации не означает умаления его функциональной значимости; напротив, оно может быть выделено в самостоятельную функциональную систему.

В английском и русском языках фразовое ударение понимается по-разному. Как отмечает В.Н. Ярцева , в англоязычной традиции термин phrase соответствует не русскому «фраза» (в значении «высказывание»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию, поэтому возможны терминологические недоразумения. Так, например, для фразы В воскресе"нье мы иде"м в те Nатр (On Sunday ^ we are "going to the theatre) в английской традиции можно говорить о трех фразовых ударениях (на словах Sunday, going и theatre), а в русской -только об одном фразовом ударении на слове театр в нейтральном произнесении. Другими словами, фразовое ударение в русском языке реализуется в зоне последнего ударного слога фразы, а в английском оно распределяется на основании лексико-синтаксического деления слов на служебные и значимые. В нейтральном произнесении зона фразового ударения не воспринимается как особо выделенная, маркированная, поэтому фразовое ударение иногда называют нейтральным, или автоматизированным [Там же].

Ударность слова в английском предложении находится в прямой зависимости прежде всего от смысловой роли этого слова. Поэтому ударением обычно выделяются слова знаменательные, т.е. с собственным лексическим значением (существительные, прилагательные, знаменательные

глаголы, наречия, числительные, указательные и вопросительные местоимения) в противоположность служебным, которые выражают грамматические значения, отношения между словами в предложении и группируются вокруг знаменательных слов в качестве проклитика, примыкающего к началу значимого слова, и энклитика, примыкающего к его концу. Безударными в английском языке являются артикли, союзы, предлоги, глаголы-связки и вспомогательные глаголы, модальные глаголы can, may, must, should, а также личные, притяжательные, относительные и возвратные местоимения. Отрицательная частица not в английском языке является ударной .

Однако имеется ряд случаев, когда обычно безударные служебные слова приобретают семантическую важность и имеют ударение:

1) глаголы-связки, вспомогательные и модальные глаголы в начале общих вопросов, в кратких ответах на вопросы, а также в слитных отрицательных формах разговорного стиля: "Are you „ready?, "Did you „see him?, "May I „go? - vYes, | you may, It "isn’t a "great "deal of trouble;

2) вспомогательный глагол to do в эмфатических конструкциях (при подчеркивании) в значении «действительно, в самом деле»: I "do like it;

3) глагол to be в конце синтагмы после безударного местоимения:

I " don’t "know T where he is;

4) при выражении предположения модальный глагол may в значении «может быть, возможно», а модальный глагол must в значении «должно быть»: He "may have already .come - но: You may go onow; He "must be .waiting for us °now - но: He must "do it at once;

5) возвратные местоимения в значении «сам»: He "did it him .self, "I my"self jsaw it (в данном случае личное местоимение I также становится ударным);

6) личные и притяжательные местоимения в кратких ответах на вопросы к подлежащему: "Which of you "speaks "French .well? - .She odoes (в этом случае вспомогательный глагол имеет третьестепенное ударение);

7) союзы (за исключением but) и двусложные предлоги в начале предложения перед безударным местоимением: "If he comes, I "tell him to.wait -но: "Tell him to "wait, if he .comes; Be "fore we start,I "tell me .one othing;

8) двусложные предлоги в конце синтагмы перед безударным личным местоимением: I "ran after them, He di"vided it be .tween them.

Таким образом, фразовое ударение в английском языке прежде всего обусловлено смысловой значимостью слов, а также в некоторой степени и ритмической тенденцией произносить ударные слоги через равные промежутки времени, чему содействует чередование ударных и безударных слогов. Так, например, ритмическая тенденция способствует ударности

Филологические

Лингвистика

глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих

общий вопрос. Личные местоимения, которые следуют за ними, - неударные. За неударными местоимениями обычно следует ударный знаменательный глагол: так устанавливается ритмическое чередование ударных и безударных слогов. Также широко известны случаи смещения (сдвига, или перераспределения) ударений в английском языке под влиянием ритмического фактора и увеличения темпа речи: It was a "well - °ordered park - I "saw a ^large °well -"ordered.park .

В английском языке при помощи фразового ударения выделяются не слова, а группы, состоящие из какого-либо знаменательного слова с его энклитиками и проклитиками. Последние образуют вместе со знаменательным словом ритмическую группу: I’ll "leave it till to.. morrow, j as

I "haven’t "time to " do it.now.

Правила распределения ударений во фразе и ритмическая структура английской синтагмы во многом отличаются от произносительных норм русского языка. Так, при большом количестве многосложных слов в русском языке и при свободном ударении ритм русского предложения не так ясно уловим, как ритм английской речи.

Основной трудностью для русских, изучающих английский язык, является неударность личных, притяжательных и относительных местоимений, вспомогательных и модальных глаголов, а также глагола «быть» в любой функции, т. к. в русском языке мы наблюдаем как раз обратное явление. Например, английские предложения I must "go to Moscow и You can "do it to morrow по-русски звучали бы так: Мн"е нужно съе" здить в Москву, В"ы мо"жете "это сде"лать завтра.

В русской фразе почти на каждое с лово падает ударение (сильное или слабое): Мо"я сестра"был"а д.ома, За"втра "он б"удет з.анят. В английском языке такие фразы встречаются как исключение: Find page twenty jiine. Произношение "I a"lighted, "my "father, "he "was "out представляет обычную норму в русском языке, а в английском звучит как эмфатическое выделение слов, обычно выступающих в качестве проклитик, либо как произнесение слов по слогам.

В русском языке все же есть некоторое количество безударных слов, но их не так много. Например, не выделяются ударением частицы ли, же, ведь, да, ну, -ка и союзы и, а, но, то, часто безударны односложные предлоги. Однако в некоторых сочетаниях предлоги на, за, под, по, от, без, из принимают на себя ударение, и тогда следующее за ними существительное становится безударным и выступает в роли энклитики: на" зиму, за" ночь, под руку, по" морю, ча с о"т часу, без вести, из лесу.

Обычно в предложении частицы не (отрицательная) и ни (усилительная) бывают безударными, но иногда они «перетягивают» на себя ударение: не"был, не"дал, ка"к бы то ни было, кто"бы то ни"был. В отрицательных местоимениях, отделенных от частиц не и ни предлогами, ударение падает на отрицание не, а частица ни всегда бывает безударной, например: не" с кем - ни с ке"м, не" к кому - ни к кому " .

Таким образом, проведенное нами исследование фразового ударения в английском и русском языках показало, что, если не говорить об эмфатическом ударении, то в русской речи, в отличие от английской, слова не выделяются так резко фразовым ударением, и почти каждое слово является ударным. Поэтому русская речь по сравнению с английской часто производит впечатление более плавной и мелодичной.

Что касается функциональной значимости фразового ударения в формировании высказывания, в английском и русском языках такое ударение выполняет функцию выделения одних слов в смысловой группе или фразе по отношению к другим в соответствии со степенью их смысловой нагрузки. Также можно отметить организующую роль фразового ударения, цементирующего компоненты фразы в единое целое, и его ритмообразующую функцию (особенно в английском языке).

Библиографический список

1. Бабушкина Т.В., Гурьева Н.Н. Фонетическая система русского языка. Тверь, 1999.

2. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика. М., 2001.

3. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970.

4. Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М., 2006.

5. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика. М., 2008.

6. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация. М., 1975.

7. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. М., 2011.

8. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

9. Троцинская А.Е., Фунтова И.Л. The Phonetic Analysis of the Text (учебнометодическое пособие по английскому языку). М., 2007.

10. Фонетика английского языка. Нормативный курс / Васильев В.А., Катан-ская А.Р., Лукина Н.Д. и др. М., 1980.