История антонимов в русском языке. Антонимия в современном русском языке

А её единицы обнаруживают принципиально общую структуру противоположных значений и большое сходство в структурной и семантической классификации антонимов. Существенные различия в предметах и явлениях объективного мира отражаются в языке как противоположность. Антонимия представляет собой противоположность внутри одной сущности. Её логическую основу образуют противоположные видовые понятия, представляющие собой предел проявления качества (свойства), определяемого родовым понятием: «горячий» - «холодный» («температура»), «тяжёлый» - «легкий» («вес»), «падать» - «подниматься» («вертикальное движение») и т. п.

Логическую основу образуют 2 вида противоположности: контрарная и комплементарная. Контрарная противоположность выражается видовыми понятиями, между которыми есть средний, промежуточный член: «молодой» - «нестарый», «средних лет», «пожилой», «немолодой»... - «старый», ср. «богатый» - «бедный», «трудный» - «лёгкий» и т. п. Комплементарную противоположность образуют видовые понятия, которые дополняют друг друга до родового и являются предельными по своему характеру. Однако в отличие от контрарных понятий у них нет среднего, промежуточного члена: «истинный» - «ложный», «конечный» - «бесконечный», «можно» - «нельзя» и т. п. Противоречащие понятия (отношения типа: А - не-А) не образуют логической основы антонимии и представляют собой так называемую ослабленную, неполную противоположность в силу неопределённости второго члена оппозиции: «молодой» - «немолодой» (т. е. ‘средних лет’, ‘пожилой’ и др.; ср. «старый»), «дорогой» - «недорогой» (ср. «дешёвый»). Чтобы выразить истинную противоположность, второй член оппозиции должен быть обозначен более определённо.

Логическая модель противоположности становится в языке моделью антонимии у слов, обозначающих качество и/или выражающих противопоставленную направленность действий, состояний, признаков, свойств, а также у некоторых других лексических единиц. В отличие от антонимов «лёгкий» - «тяжёлый», «вставать» - «ложиться» противопоставления типа «легковой» - «грузовой» (об автомобиле, транспорте), «стоять» - «лежать» не выражают антонимии, так как не удовлетворяют этим условиям. Не имеют антонимов слова конкретной неоценочной семантики («книга», «мяч»).

Антонимия - явление прежде всего лексическое; противоположные смыслы предложений и грамматических форм возникают за счёт антонимии их слов-компонентов или предполагают существование определённого лексико-семантического противопоставления.

Лексические единицы, выражающие антонимию, обнаруживают общий (инвариантный) признак - наличие предельного отрицания в толковании одного из антонимов: «молодой» - «старый» (т. е. ‘предельно не молодой’), «истинный» - «ложный» (т. е. ‘не истинный’, предельно отрицающий истинность).

Антонимия характеризуется однотипностью смысловых структур её единиц, которые противопоставлены парадигматически по одному дифференциальному признаку противоположными их значений. Это сходство проявляется в однотипности толкований антонимов: «тяжёлый» ‘имеющий большой вес’ - «лёгкий» ‘имеющий малый вес’, «зима» ‘самое холодное время года’ - «лето» ‘самое теплое время года’, «входить» ‘идти внутрь чего-нибудь’ - «выходить» ‘идти изнутри чего-нибудь’. Это внутреннее (семантическое) свойство антонимов выражается в высокой степени их совместной встречаемости в , в их преимущественно контактном употреблении. Противопоставление, сопоставление, чередование антонимов и другие их функции реализуются в характерных контекстах антонимии: «Это не сложная , а простая задача », «Ты богат , я очень беден » (А. С. Пушкин) и др.

В качестве элементарной единицы антонимического противопоставления выступает лексико-семантический вариант слова. Поэтому одно и то же многозначное слово может входить в различные ряды антонимов: «густой» - «редкий» (о лесе, волосах), «густой» - «жидкий» (о супе, сметане) и т. п.

Антонимия тесно связана с другими лексико-семантическими категориями, главным образом с . Одна и та же лексическая единица может вступать с другими одновременно в антонимические и синонимические отношения. Это явление называется антонимией синонимических рядов или синонимией антонимических противопоставлений.

Антонимия - один из источников : «Она молодая, а он старый» → «Она моложе его» ⟨↔⟩ «Он старше её».

  • Новиков Л. А., Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике), [М.], 1973;
  • его же , Русская антонимия и её лексикографическое описание, в кн.: Львов М. Р., Словарь антонимов русского языка, 3 изд., М., 1985, с. 5-30;
  • Апресян Ю. Д., Лексическая семантика. Синонимические средства языка, М., 1974;
  • Лайонз Дж ., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с англ.. М., 1978;
  • Иванова В. А., Антонимия в системе языка, Киш., 1982;
  • Lyons J., Semantics, v. 1-2, Camb. - , 1977;
  • Sîrbu R., Antonimia lexicală în limba română, , 1977.

Л. А. Новиков.


Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. ред. В. Н. Ярцева . 1990 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Антонимия" в других словарях:

    антонимия - (неправильно антонимия) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    АНТОНИМИЯ - АНТОНИМИЯ, и, жен. В языкознании: отношения, существующие между антонимами. | прил. антонимический, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    антонимия - и, мн. нет, ж. (… Словарь иностранных слов русского языка

    антонимия - сущ., кол во синонимов: 1 противоположность (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    антонимия - ж. Тип семантических отношений языковых единиц одного уровня (морфем, слов, синтаксических конструкций), имеющих противоположные значения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    антонимия - антонимия, антонимии, антонимии, антонимий, антонимии, антонимиям, антонимию, антонимии, антонимией, антонимиею, антонимиями, антонимии, антонимиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

    АНТОНИМИЯ - использование выражения (слова) в качестве своего собственного имени. Такое употребление выражения наз. автонимным (в противоположность его употреблению в своем обычном смысле). Напр., говоря мы используем хв качестве имени для буквы в качестве… … Математическая энциклопедия

    Антонимия - … Википедия

    антонимия - Семантическая противопоставленность, противоположность (см. антонимы … Словарь лингвистических терминов

    антонимия - антоним ия, и … Русский орфографический словарь

Книги

  • Толковый словарь антонимов русского языка , Львов Михаил Ростиславович. Словарь содержит около 2700 антонимов. В нем впервые даются общие понятия, объединяющие антонимические пары, и особенности лексического значения каждого антонима. Всловаре представлены…

Важную роль в лексической системе языка играют антонимы - слова, выражающие противоположность: сильный - слабый, истинный - ложный, входить - выходить, добро - зло. Антонимия является выражением в языке противоположности. -
Различия в предметах и явлениях действительности, существенные с точки зрения человеческой практики, при их оценке отражаются в языке как противоположные. «Мыслящий разум (ум) заостривает притупившееся различие различного, простое разнообразие представлений, до существенного различия, до противоположности» ". Онтологически противоположность представляет собой существенное различие, которое может быть выражено в языке как средствами определенных номенклатур (например, единицами измерения длины, высоты, времени, возраста, температуры, скорости, цены и т. п.), так и особыми словами - антонимами; ср.: У больного температура 35,6° (36,6°, 39,8°) и У больного низкая (нормальная, высокая) температура. Оценочная квалификация температурного различия дала возможность осмыслить его как противоположность: низкая - высокая (температура). Осознание противоположности в языке всегда опирается на определенную точку отсчета (норму), в данном случае - это понятие нормальной температуры человеческого тела (36° - 37°); ср. еще: высокий - средний - низкий (рост); рано - вовремя - поздно (прийти).
Антонимия - это выражение противоположности внутри одной и той же сущности, противоположное определение ее. Дифференцируя ту или иную сущность, антонимы как знаки «раздвоенного» на противоположности единства одновременно и определяют предел проявления какого-нибудь качества, свойства, действия, и указывают на неразрывную связь противоположностей: горячий и холодный - границы качественной оценки температуры, взаимоотрицающие полярности и вместе с тем сопряженные взаимопроникающие компоненты целого.
Логическую основу антонимии образуют несовместимые противоположные видовые понятия, входящие в объем соответствующего родового понятия: «легкий» - «тяжелый» (вес), «теплеть» - «холодать» (изменение температуры), «истина» - «ложь» (соответствие действительности). Применительно к антонимии следует говорить о двух видах противоположности. Контрарная противоположность выражается такими видовыми понятиями «X» и «Y», между которыми возможно промежуточное, среднее понятие «Z» и которые не только отрицают друг друга, но и характеризуются своим положительным содержанием: «холодный»- («прохлад
ный», «теплый») - «горячий». Комплементарная противоположность представлена такими видовыми понятиями «X» и «Y», которые взаимно дополняют друг друга до родового понятия, так что между ними невозможно никакое другое, промежуточное понятие: «истинный» - «ложный». Как и контрарные, эти понятия являются крайними, предельными на оси противоположности. В этом случае родовое понятие исчерпывается двумя противоположными видовыми, каждое из которых характеризуется своим положительным содержанием; отрицание одного из них дает строго определенное значение другого: «неистинный» значит «ложный».
Необходимо иметь в виду, что логической основы антонимии не образуют противоречащие понятия, т. е. отношения типа «А» - «не-А»: «молодой» - «немолодой», «холодный» - «нехолодный». Они качественно отличаются от комплементарных отношений тем, что второе понятие («не-А») здесь весьма неопределенно, а потому не может быть крайним, предельным на оси противоположности (например, «немолодой» - это и «средних лет», и «пожилой», и «старый»). Истинными противоположностями являются предельные видовые понятия «молодой» - «старый», «холодный» - «горячий».
При изучении антонимии важно учитывать не только «глубинные» логические, но и собственно лингвистические, категориальные свойства противопоставляемых единиц. Логическая модель противоположности, рассмотренная выше, реализуется в языке как антонимия не у всех слов, а только у тех, которые обозначают качество, противопоставленную направленность действий, состояний, признаков, свойств, а также у ограниченного круга слов со значением пространственных и временных координат. Именно поэтому слова с качественной и «направленной» семантикой типа легкий - тяжелый (о предмете, вопросе), совершенный - несовершенный (о красоте, произведении искусства), садиться - вставать (на стул, со стула) являются антонимами, а сходные с ними или даже формально совпадающие легковой - грузовой (о транспорте), совершенный - несовершенный (вид в грамматике), сидеть - стоять истинной антонимии не выражают.
У всех единиц, относящихся к той или иной лексической категории, есть определенный общий признак, например, у синонимов - эквивалентность. Такой инвариантный признак есть и у антонимов. Это - предельное отрицание, вскрываемое в толковании одного из них и свидетельствующее об их крайнем расположении на оси противоположности: умный - глупый (‘предельно неумный’), истинный - ложный (‘неистинный’, предельно отрицающий истину), входить - выходить (входить - ‘идя, начинать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь’, выходить - ‘идя, переставать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь’), но начинать - переставать можно истолковать как ‘начинать - начинать не’, например, начинать петь-переставать петь (‘начинать не петь’), и тогда различие глаголов сведется к глубинному отрицанию, которое также предельно, так как они обозначают диаметрально противоположно направленные действия.
Обнаруживая высокую степень сходства смысловых структур и толкований, антонимы различаются по одному существенному признаку (основанию) противопоставлением противоположных сем: горячий (‘температура выше нормы’) - холодный (‘температура ниже нормы’), лето (‘самое теплое время года’) -зима (‘самое холодное время года’).
Таким образом, сущность антонимии состоит в выражении взаимного предельного отрицания семантически однородных лексических единиц X и Y со значением качества и/или направленности:
XУ[ = (ПХ)тах],
где второе слово - максимальное (max) отрицание первого. В силу природы своих значений антонимы используются в языке прежде всего и главным образом для выражения противоположности.
Антонимия как лексическая категория - это семантическое отношение противоположных значений, выражаемых формально различными словами, которые реализуют в тексте функцию противопоставления и другие связанные с нею функции.
Как и синонимам, антонимам свойственны эквиполентная оппозиция и контрастирующая дистрибуция (см. /, 6). Они также обладают как общей, совпадаю-, щей, так и индивидуальной сочетаемостью: летний день - летняя ночь, теплый день - теплая ночь, но: солнечный, погожий день и лунная, глубокая ночь. Однако в силу того, что антонимы соответствуют несовместимым понятиям («холодный» - «горячий», «истинный» - «ложный»), их значения в отличие от синонимов направлены не на уточнение обозначаемых предметов, действий, признаков, а на их противопоставление или сопоставление. Ономасиологический аспект рассмотрения лексических единиц является и здесь преобладающим.
Классификация антонимов
Антонимы классифицируют исходя из их формальных и семантических свойств.
С точки зрения структурной классификации антонимы делятся на разнокоренные (высокий - низкий, веселый - грустный, левый - правый, громко - тихо, подъем - упадок, всё - ничто, в - из) и однокоренные, которые различаются противоположными по значению приставками (прилетать - улетать, влезать - слезать, связывать - развязывать, ввоз - вывоз) или
образуют противоположность в результате прибавления к слову приставки, придающей ему противоположный смысл (культурный - некультурный, вкусный - невкусный, научный - антинаучный, сильный - бессильный).
Особый непродуктивный тип представляет собой энантиосемия, или внутрисловная антонимия,- противоположность значений одного и того же слова: оговоритьсяі (намеренно) - ‘сделать оговорку’ -оговориться2 (нечаянно) - ‘ошибиться’; одолжить\ (комунибудь денег) - одолжитьі (у кого-нибудь денег). Значительно более распространена речевая энантиосемия: Ох, и умен! (= ‘глуп’); Ну и чистый! (о грязном костюме, внешнем виде человека). Как видно, противоположность подчеркивается здесь различной лексической сочетаемостью, конструктивной обусловленностью, разным интонационным оформлением противоположных ЛСВ слова.
Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности. В зависимости от этого они подразделяются на классы антонимов.
  1. Первый класс. Антонимы, выражающие качественную противоположность, реализуют в языке контрарную противоположность и обнаруживают градуальную (ступенчатую) оппозицию, которая характеризует постепенное изменение качества, свойства, признака и т. п.:
холодный прохладный (нормальной температуры) теппый горячий
і і і і і
-2 -1 0 +1 +2
Ср.: красивый - (симпатичный - [обычный на вид] - невзрачный) - безобразный; легкий - (нетрудный - [средней трудности] -нелегкий)-трудный и т. п. Истинными антонимами являются симметричные крайние члены парадигмы ".
Качественные прилагательные с приставками неи безобразуют антонимы с соответствующими бесприставочными словами только в том случае, если они представляют собой предельные члены парадигмы: грамотный - неграмотный, безграмотный; убедительный - неубедительный; сильный - бессильный (ср. промежуточные члены таких оппозиций: малограмотный, не совсем убедительный, слабосильный). Противопоставления же типа молодой - немолодой, высокий - невысокий антонимии не образуют, так как они выражают противоречащие понятия.
К первому классу антонимов примыкает небольшая группа обозначений временных и пространственных координат, не являющихся качественными словами, но обладающих своеобразными ступенчатыми парадигмами: позавчера - вчера - сегодня - завтра - пос
лезавтра, передний - средний - задний (о вагоне).
  1. Второй класс. Антонимы, выражающие дополнительность (комплемента рность), составляют сравнительно небольшое количество пар слов, парадигмы которых представлены всего двумя членами (если, конечно, не считать их синонимов):
истинный ложный 1 I
Для антонимов этого класса имеет силу утверждение: ПА-vY и “IY X
(неистинный -gt; ложный, неложный -gt; истинный).
Примерами комплементарных антонимов, взаимно дополняющих друг друга до целого, могут служить пары: влажный - сухой, война - мир, добровольный - принудительный, жизнь - смерть, можно - нельзя, конечный - бесконечный, соблюдать - нарушать.
Слова, выражающие строгую комплемента рность, характеризуются классифицирующим, отграничительным (дизъюнктивным) характером своих значений: болен - здоров, правда - неправда, верный - неверный. В выражениях типа Он не совсем здоров; Это было полуправдой мы имеем дело с обиходным и «смягченным» (эвфемистическим) употреблением слов, истинный смысл которых - ‘болен’, ‘неправда, ложь’.
  1. Третий класс. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, свойств и признаков, образуют векторную, направленную противоположность, широко представленную в языке и остававшуюся долгое время за пределами лингвистического исследования. Это антонимия типа входить - выходить, подниматься - опускаться, одеваться - раздеваться, ускорять - замедлять; восход - заход, сборка - разборка, увеличение - уменьшение; сторонник - противник, революция - контрреволюция, законный - противозаконный, вперед - назад, в - из, к - от и т. п.
Функции антонимов
Антонимам свойственно преимущественно контактное употребление в определенных контекстах, в которых раскрываются их важнейшие функции, например: противопоставление: Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича на редьку хвостом вверх (Г.); Ты богат, я очень беден... (П.);
взаимоисключение: У него было о людях одно-единственное мнение - хорошее или плохое, он им или верил, или нет (Сим.);
чередование, последовательность фактов, из которых один не может быть одновременно с другим, но возможен после другого: Он то тушил свечу, то опять зажигал ее (Ч.) ;
превращение одной противоположности в другую, противоречие как совмещение противоположных начал в чем-либо: Все вдруг стало сложным - самое простое (А. Т.);
Конец! Как звучно это слово.
Как много - мало мыслей в нем...
(М. Ю. Лермонтов)
охват всего класса предметов, всего явления, действия, отношения, свойства, качества с помощью указания на их противоположности: - Вы не поверите, они измучили меня со всех сторон, все, все, и враги...и друзья (Д.); ср.: от мала до велика, с утра до вечера.

Антонимы (гр. anti - против + onyma - имя) - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать . Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.

Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние, предельные случаи, с одной стороны, взаимозаменяемости, с другой - противопоставленности слов по содержанию. При этом для синонимических отношений характерно семантическое сходство, для антонимических - семантическое различие.

Антонимия в языке представлена `уже, чем синонимия: в антонимические отношения вступают лишь слова, соотносительные по какому-либо признаку - качественному, количественному, временному, пространственному и принадлежащие к одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие понятия: красивый - некрасивый, много - мало, утро - вечер, удалять - приближать . Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ . Большинство антонимов характеризуют качества (хороший - плохой, умный - глупый, родной - чужой, густой - редкий и под.); немало и таких, которые указывают на пространственные и временные отношения (большой - маленький, просторный - тесный, высокий - низкий, широкий - узкий; ранний - поздний, день - ночь ) ; меньше антонимических пар с количественным значением (многие - немногие; единственный - многочисленный ). Встречаются противоположные наименования действий, состояний (плакать - смеяться, радоваться - горевать ), но таких немного.

Развитие антонимических отношений в лексике отражает наше восприятие действительности во всей ее противоречивой сложности и взаимообусловленности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены друг другу, но и тесно связаны между собой. Слово добрый , например, вызывает в нашем сознании слово злой , далекий напоминает о близком , ускорить - о замедлить .

Антонимы "находятся на крайних точках лексической парадигмы" [Фомина М. И. Современный русский язык: Лексикология. С. 140 ], но между ними в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый - зажиточный - неимущий - бедный - нищий ; вредный - безвредный - бесполезный - полезный . Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий - крупный и под. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина .

Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой , чем тощий ; пожилой , чем старый . Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо + phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах , которые выражают значение противоположности в смягченной форме.

В лексической системе языка можно выделить и антонимы-конверсивы (лат. conversio - изменение). Это слова, выражающие отношение противоположности в исходном (прямом) и измененном (обратном) высказывании: Александр дал книгу Дмитрию.- Дмитрий взял книгу у Александра; Профессор принимает зачет у стажера.- Стажер сдает зачет профессору [См.: Новиков Л. А. Антонимия в русском языке. М., 1973. С. 35, 145 ].

Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать "приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше", но он же может означать "умирать, прощаться с жизнью". Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился и под.

По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день - ночь ) и однокорневые (приходить - уходить, революция - контрреволюция ). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: в ложить - вы ложить, при ставить - от ставить, за крыть - от крыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не- , без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой - немолодой ), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается "приглушенной" (немолодой - это еще не означает "старый"). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный .

Антонимы, как уже было сказано, обычно составляют в языке парную корреляцию. Однако это не значит, что то или иное слово может иметь один антоним. Антонимические отношения позволяют выражать противопоставление понятий и в "незакрытом", многочленном ряду, ср.: конкретный - абстрактный, отвлеченный; веселый - грустный, печальный, унылый, скучный .

Кроме того, каждый член антонимической пары или антонимического ряда может иметь свои, не пересекающиеся в антонимии синонимы. Тогда образуется некая система, в которой по вертикали располагаются синонимические единицы, а по горизонтали - антонимические. Например:

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Часто приходится слышать споры относительно того, какой язык сложнее, но не надо быть филологом, чтобы понять, что выучить русский – это настоящий подвиг.

Особенно учитывая наличие большого количества слов, сопоставимых по значению, но часто абсолютно разных по написанию (). Или, наоборот, разных по значению, но одинаковых по написанию (). А есть ведь еще слова, которые одинаковы по звучанию, но различаются по написанию ().

В связи с этим нам осталось выяснить лишь, что такое антонимы, какую роль они играют в русском языке и можем ли мы обойтись без них, в принципе.

Забегая вперед скажу, что без них лексическая красота русского языка понесла бы существенный урон.Чтобы понять это, достаточно обратиться к нашим классикам, часто использовавшим этот прием в своем творчестве.

Что же такое антоним

Если кратко, то это противоположность синонимов (разных слов, обозначающих примерно одно и то же, типа «веселый — радостный», «путник — путешественник»). В случае же антонима определение будет звучать так:

это слова, которые имеют противоположные значения (противопоставляются друг другу), но обязательно принадлежащие к одной и той же части речи. Например, «день — ночь», «яркий — темный», «идти — стоять», «холодно — тепло».

Само по себе слово — это производное от древнегреческих слов ἀντί, что означает «против» и ὄνομα, означающего «имя»:

Получается, что антонимы — это чаще всего два слова (лексические противопоставления), принадлежащие к одной части речи , которыми могут быть:

Не имеют антонимов числительные, местоимения и собственные имена, а также слова, относящиеся к разным частям речи. В русском языке есть много слов, которым нельзя найти противопоставление, но в этом случае оно может быть найдено в переносном значении .

Учтите, что переносное значение одного и того же слова может отличаться в разных контекстах.

К примеру, мы можем сказать про животное разных возрастов «старый» и «молодой» (волк, гусь, баран), но не можем точно так же охарактеризовать автомобиль, станок, диван. Они также могут быть старыми, но нет такого выражения «молодой» автомобиль (диван, станок). В этом случае лучше подойдет другой антоним – «новый».

И таких примеров достаточное множество, поэтому и объяснить в двух словах что это такое не получится (равно как и про синонимы, паронимы и омонимы). Я уж про иностранцев не говорю — для них это прямой путь в «желтый дом».

Разновидности антонимов, по каким признакам они делятся

Говоря о разновидностях автономических образований можно выделить:

Теперь закрепим усвоенный материал, просмотрев короткое видео по теме, не пропустив ничего интересного:

Примеры различных антонимов

Лексический набор русского языка настолько богат, что иностранцам, чтобы разобраться в том, что такое синонимы, антонимы и омонимы, не хватает целой жизни. Носителям языка в этом плане несравненно проще.

Существуют следующие разновидности антонимических слов и выражений:

Очевидно, что без этих лексических укращательств наш язык был бы скучным и неинтересным. Как смогли бы вы без них описать человека, имеющего полную противоположность другой личности или передать переживания и чувства.

Можно противопоставить, таким образом, сразу несколько понятий, как в примере «любить добро и ненавидеть зло».

Антонимы в русских пословицах

Можно много говорить о том, насколько полезны антонимы, и как без них тяжело, но лучше рассмотреть примеры. В этом плане хорошо проиллюстрируют материал русские пословицы и поговорки.

Каждый, к примеру, понимает смысл пословицы, в которой говорится о том, что «сани надо готовить летом, а телегу зимой». Антонимы усиливают эффект . Каждый из нас знает, что «сытый голодному не товарищ», «утро вечера мудренее», а «в закромах плохого хозяина то густо, то пусто».

Иногда противоположность обозначается целыми фразами. К примеру, про богатого человека можно сказать, что «у него денег – куры не клюют», а вот у бедного человека их – «как кот наплакал». Можно также «держать ухо востро», а можно «ворон считать», «жить своим горбом» или «на чужой шее сидеть».

Воистину богат русский язык, и не позавидуешь тем, кому его приходится учить «с нуля», ведь как объяснить иностранцу, что такое «семь пядей во лбу» и чем отличается выражение «без царя в голове».

А в завершение проверьте, насколько правильно вы усвоили материал и поняли, что такое антоним:

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

посмотреть еще ролики можно перейдя на
");">

Вам может быть интересно

Тренды и тенденции - что это такое и в чем отличие Импонировать - что это (значение слова) Как автоматически добавить атрибут Alt в теги Img вашего блога на WordPress (там, где их нет) CoinMarketCap - официальный сайт рейтинга криптовалют КоинМаркетКап (Cryptocurrency Market Capitalizations) Что такое дроп, дропнутый или освобождающийся домен Что такое мейнстрим простыми словами Многозначные слова - это примеры разных граней русского языка

«имя, обозначение»), семантическая противоположность. Антонимами называют слова (точнее, слова, рассматриваемые в их определенном значении), противопоставленные друг другу по смысловому признаку, который составляет ядро их значения, например горячий – холодный , быстро – медленно , АНТОНИМИЯ (от греч. «против» и «имя, обозначение»), семантическая противоположность. Антонимами называют слова (точнее, слова, рассматриваемые в их определенном значении), противопоставленные друг другу по смысловому признаку, который составляет ядро их значения, например горячий – холодный , быстро – медленно , присутствовать – отсутствовать . При этом антонимы имеют в своем значении много общего, принадлежат к одной части речи и могут быть употреблены в одном высказывании при противопоставлении; ср. Он не богатый , а бедный . И богатый , и бедный – прилагательные, и оба слова характеризуют имущественное положение человека, но указывают на противоположные концы шкалы благосостояния. Значение одного из антонимов часто можно пояснить через другой при помощи отрицания – таким образом, антонимы являются одним из средств перефразирования; ср. запрещать – не разрешать , отсутствовать – не присутствовать . Зачастую антонимы так и образуются – при помощи приставки не- : возможный – невозможный , удачный – неудачный (надо, впрочем, иметь в виду, что прибавление приставки не- не всегда дает антоним: ср. истовый – неистовый ). В разных значениях одно и то же слово может иметь разные антонимы: ср. легкая – тяжелая (сумка ), легкая – трудная (задача ).

Несмотря на то, что антонимия принадлежит к числу традиционных и общепринятых лингвистических терминов, до сих пор ведутся споры о том, какой точный смысл следует вкладывать в это понятие и какие пары слов разумно причислять к антонимам. В частности, по-разному трактуется сама идея смысловой противоположности. Так, иногда утверждается, что пары типа присутствовать – отсутствовать , холостой – женатый , члены которых отличаются друг от друга на простое отрицание, являются не противоположными, а противоречащими и в этом смысле их антонимичность сомнительна. Подлинная же противоположность представлена в парах холодный – горячий , начало – конец , указывающих на разные концы шкалы или координатной прямой, между которыми располагаются промежуточные значения (соответственно теплый , прохладный ; середина ). Между тем в парах типа присутствовать – отсутствовать , живой – мертвый сам признак устроен не градуально, а бинарно, так что отрицание одного значения равнозначно утверждению другого и никакого промежуточного звена между ними нет: два значения признака делят между собою всю шкалу без остатка. Поэтому при бинарной оппозиции противоречивость совпадает с противоположностью. Таким образом, отсутствие промежуточного звена не следует считать основанием для того, чтобы не признавать пары типа присутствовать – отсутствовать антонимами.

Стоит в связи с этим обратить внимание на то, что, в отличие от синонимов, которые могут быть у слов самых разных семантических типов, антонимы могут иметься лишь у некоторых классов слов. Так, не только не существуют, но и теоретически невозможны антонимы для слов стол , сиреневый , резать , когда и т.п.

Есть несколько семантических типов противопоставленных лексем, которые исследователи признают антонимами более или менее единодушно.

Антонимами всегда признаются пары, указывающие на начало и прекращение какого-то действия или состояния: начать – перестать (перестать , собственно, и означает «начать не»), войти («идя, начать находиться в») – выйти («идя, перестать находиться в»), зажечься – погаснуть и т.п.

Близкий тип антонимии представлен парами типа прицепить – отцепить или ломать – чинить . Правда, глаголы ломать и чинить предполагают действия, довольно различные по своей природе, однако важнее то, что в их значении исходная и результирующая ситуация (несломанное и сломанное состояние) как бы меняются местами.

Большой класс слов, которые обычно (правда не всегда) признаются антонимами, это пары, отличающиеся друг от друга на простое отрицание: влажный сухой , соблюдать нарушать . Соблюдать – значит «не нарушать», а нарушать – «не соблюдать».

Наконец, есть пары антонимов, которые указывают на противоположные концы некоторой шкалы: сильный – слабый , много – мало и т.п.

Очень часто в языке имеет место неточная антонимия, при которой слова различаются на какие-то дополнительные элементы смысла. Например, бояться – надеяться , маленький – огромный . Точным антонимом для слова маленький является большой , а огромный включает дополнительное указание на высокую степень качества.

Иногда говорят о так называемых контекстных (ситуативных) антонимах, т.е. словах, которые антонимичны друг другу только в определенном контексте. Так, слова глаза и очи являются в языке синонимами, однако во фразе У нее были не глаза а очи , они могут рассматриваться как антонимы. Следует отметить, что контекстные антонимы очень сильно отличаются от подлинных, или языковых антонимов.

Частным случаем антонимии является энантиосемия – наличие противоположных значений у одного и того же слова. Например, переизбрать может значить «избрать на новый срок» или «не избрать на новый срок». Чаще всего в этом случае речь не идет о точной антонимии; ср. просмотреть в смысле «посмотреть» и в смысле «не заметить». Иногда об энантиосемии говорят в связи с ироническими употреблениями оценочных слов, например Прелестно ! или Здорово ! в смысле «очень плохо». Однако наибольшее значение понятие энантиосемии имеет для изучения истории языка. Семантическая эволюция часто происходит таким образом, что у слова развиваются противоположные значения. Так, антонимы начало и конец происходят от одного корня, а у слова погода в разных говорах русского языка есть как значение «хорошая погода» (ср. литературное непогода ), так и значение «плохая погода».

От антонимов следует отличать пары слов, которые тоже в каком-то смысле противопоставлены друг другу, однако не противоположны по смыслу. Например, слова продавать и покупать являются не антонимами, а конверсивами, т.е. указывают на действия, которые осуществляют разные участники одной и той же ситуации. Слова умирать и убивать – также не антонимы: убивать является каузативом к умирать , т.е. указывает на причину. А как антонимы к умирать можно рассматривать такие глаголы, как рождаться или оживать .

В речи антонимы во многих случаях употребляются для того, чтобы смягчить оценку, сделать ее менее категоричной: вместо того, чтобы сказать Она уродина или Она старая , говорят Она не красавица , Она не молода . Если же человек не может или не хочет уверенно заявить Фильм интересный , он, возможно, скажет Фильм не скучный . Антонимические пары часто используются в разного рода пословицах, поговорках, а также в художественных текстах для создания контраста: Сытый голодного не разумеет ; ни жив ни мертв ; Полюбил богатый – бедную , / Полюбил ученый – глупую , / Полюбил румяный – бледную , / Полюбил хороший – вредную: / Золотой – полушку медную (М.Цветаева). При этом в последнем примере только пары богатый – бедный и румяный – бледный являются настоящими антонимами, пары ученый – глупый , хороший – вредный состоят из антонимов весьма неточных, а члены пары золотой – медная полушка представляют собой лишь контекстные антонимы. Однако все пары одинаково контрастны. Таким образом, наличие контраста само по себе никак не свидетельствует о том, что перед нами пара антонимов. Контраст гораздо шире антонимии, он может быть основан, например, на ассоциативных различиях между словами, в то время как антонимия требует определенных логических отношений между ними. Так, в знаменитых пушкинских строках Волна и камень , / Стихи и проза , лед и пламень / Не столь различны меж собой – нет ни одной пары языковых антонимов.