Русский язык: повседневное общение (уровни А1 - С2). Что вы можете делать, зная английский язык на уровне В2

Известно, что размеры форматов листов А0, А1, А2, А3 и А4 по А10 соответствуют утвержденному российскому стандарту — ГОСТ2.301-68.

На всех заводах РФ, основные размеры листов бумаги соответствуют значениям, которые представлены в таблице ниже.

Формат бумаги Размеры бумаги в миллиметрах Размеры форматов в сантиметрах Описание формата
Лист формата А0 841 * 1189 мм 84,1 * 118,9 см Лист данного формата имеет площадь 1 м². Это формат наибольшего размера. Остальные размеры получаются путем деления формата А0.
Лист формата А1 594 * 841 мм 59,4 * 84,1 см Основная сфера применения листов форматов А1 — профессиональное проектирование и макетирование. Данный формат часто называют чертёжным ватманом, ватманским листом или просто ватманом. Данный формат получается путем деления формата А0 пополам.
Лист формата А2 420 * 594 мм 42 * 59,4 см Основная сфера применения листов формата А2 — печать баннеров, курсовых и дипломных работ в типографии, а также традиционных газет. Это половина ватмана А1 разрезанного поперёк.
Лист формата А3 297 * 420 мм 29,7 * 42 см Основная сфера применения листа формата А3 — студенческие работы. Листы данного размера отлично подходят для флористики, создания декоративных панно, коллажей, картин. Такой формат имеют газеты-таблоиды. Кроме того лист данного размера является максимальным, применяемый в копировальных машинах потребительского класса.
Лист формата А4 210 * 297 мм 21 * 29,7 см Основная сфера применения листов формата А4 – использование для детей, начинающих рисовать. Бумага данного размера идеально подходит для мелких зарисовок, а также для печатной продукции. Формат широко применяется в типографии. Это самый распространённый формат бумаги, на которых обычно всё и печатают и ксерят.
Лист формата А5 148 * 210 мм 14,8 * 21 см Сфера применения листов формата А5 – печать брошюр, методичек малого тиража, которые печатаются либо на принтере, либо на копировальном аппарате.
Лист формата А6 105 * 148 мм 10,5 * 14,8 см Листы формата А6 — это размер маленького блокнота.
Лист формата А7 74 * 105 мм 7,4 * 10,5 см Листы формата А8 имеют размер обычного карманного календаря.
Лист формата А8 52 * 74 мм 5,2 * 7,4 см
Лист формата А9 37 * 52 мм 3,7 * 5,2 см
Лист формата А10 26 * 37 мм 2,6 * 3,7 см

Эти форматы не измены. Кроме РФ, данные размеры зафиксированы и международными стандартами. Нужно сказать, что это очень удобно, еще бы, ведь документы используются повсеместно.

Бумага кроме форматов и размеров делится на ряд серий. Все их три: А, В и С. Данное деление соответствует международным стандартам ISO.

  • Бумага серии А преимущественно используется для документов. К примеру, в России для оформления различных документов используется формат бумаги А4.
  • Бумага серии В применяется для изготовления полиграфической продукции.
  • Бумага серии С используется для конвертов.

Формат бумаги — это стандартизованный размер бумажного листа.

Стандартные размеры бумаги были различны в разное время в разных странах. На сегодняшний день преимущественно используются:

  • международный стандарт ISO 216 (A4 и сопутствующие) и
  • североамериканская система.

Стандарт ISO 216 был создан в 1975 году из немецкого DIN 476 стандарта и определил серии А и B форматов бумаги. Стандарт основывается на метрической системе мер и основан на формате листа бумаги площадью 1 м². Стандарт был принят всеми странами, за исключением США и Канады.

Если Вы учите русский язык и хотите:

  • проверить собственные знания и мотивировать себя для дальнейшего изучения русского языка;
  • развить у себя навыки самоконтроля и самооценки;
  • устроиться на работу, на которой Вам потребуется знание русского языка,
то Вы можете сдать наш экзамен и получить бессрочный сертификат Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

Мы принимаем сертификационные экзамены по русскому языку как иностранному повседневного общения с 1995 года. За 17 лет экзамены по русскому языку повседневного общения (все уровни) сдали около 20 000 человек более, чем из 45 стран мира.

Система уровней владения РКИ разрабатывалась под эгидой Совета Европы и в соответствии с рекомендациями «Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of reference. Council for Cultural co-operation, Educational committee, Strasbourg, 1996», а также с учетом рекомендаций ALTE.

Экзамены по содержанию, сопоставимому с принятыми в Совете Европы уровнями владения иностранными языками, и по форме (тестовая) соответствуют аналогичным экзаменам по иностранным языкам в Европейском образовательном пространстве.

Экзамены проводят специалисты Института, что гарантирует Вам максимально объективную и беспристрастную оценку Вашего уровня владения русским языком.

Система сертификационных уровней
владения русским языком

Уровни владения иностранным языком по шкале Совета Европы Сертификационные уровни по русскому языку повседневного общения Гос. ИРЯ им. А.С.Пушкина
С2 - Mastery Уровень носителя языка
С1 - Effective operational proficiency Уровень компетентного владения
В2 - Vantage Постпороговый уровень
В1 - Threshold Пороговый уровень
А2 - Waystage Предпороговый (базовый) уровень
А1 - Breakthrough Элементарный уровень

A1 Уровень Элементарного Общения (Breakthrough Level)

Кандидат может устанавливать и поддерживать социальные контакты в стандартных ситуациях повседневной жизни; владеет минимумом языковых средств. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 60-80 часов.

A2 Предпороговый (базовый) Уровень (Waystage Level)

Кандидат может решать практические задачи в стандартных ситуациях повседневной жизни, устанавливать и поддерживать межличностные контакты; владеет типовыми языковыми средствами. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 160-200 часов.

В1 Пороговый Уровень (Threshold Level)

Кандидат может решать практические задачи в типичных ситуациях повседневной жизни(в том числе в профессиональной и учебной сферах), поддерживать социально-деловое взаимодействие. Кандидат владеет основами русской языковой системы. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 400-480 часов.

B2 Постпороговый Уровень (Vantage Level)

Кандидат может решать задачи социально-делового и межличностного взаимодействия, свободно понимать информацию из СМИ; пользоваться различными стилями языка. Чтобы сдать экзамен этого уровня, Вам нужно учить русский язык 560-680 часов.

С1 Уровень Компетентного Владения (Effective operational proficiency Level)

Кандидат может свободно решать задачи в типичных ситуациях в социально-бытовой, социокультурной и профессиональной сферах общения, пользуясь средствами русского языка разных стилей речи и распознавая скрытые компоненты значений. Кандидат может говорить без подготовки в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений, и активно участвовать в полемическом общении. Гибко и эффективно использовать язык в учебе и профессиональной деятельности.

С2 Уровень Носителя Языка (Mastery Level)

Кандидат может легко понимать все услышанное и прочитанное, говорить на сложные темы спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений, а также письменно составлять связные тексты, опираясь на несколько устных и письменных источников, включая в свое изложение обоснования и пояснения к теме. Может вести преподавательскую и научно-исследовательскую деятельность в сфере русского языка.

Экзамен на каждый уровень состоит из пяти частей (Тест 1. Чтение. Тест 2. Письмо. Тест 3. Лексика. Грамматика. Тест 4. Аудирование. Тест 5. Устная речь)

Продолжительность экзамена зависит от уровня (от 3-х до 6 часов). Экзамены всех уровней проводятся в один день.

Проходной балл – 65 и более по каждой части теста. Если Вы не набрали необходимое число баллов, то вы получите справку об участии в тестировании с указанием оценки по каждой части теста. В случае если Вы не набираете необходимых баллов только по одной части, Вам предоставляется возможность пройти повторное тестирование только по данной части сертификационного экзамена в течение года (но не раньше, чем через месяц после первой попытки). По другим частям экзамена засчитываются баллы, полученные во время первого тестирования.

Формат экзамена по русскому языку повседневного общения

УРОВЕНЬ ЭЛЕМЕНТАРНОГО ОБЩЕНИЯ (A1)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
35 мин. Полное понимание содержания (биографический текст, историческая справка, диалог, записка) - выбор соответствия предложенных вариантов ответа к 2 текстам (по 5 фраз к каждому);
- множественный выбор одного из трёх вариантов;
- выбор одного из трёх вариантов реакции на 10 реплик диалога
Тест 2. Письмо
20 мин. - Написать факс
- Заполнить бланк или поздравительную открытку
- Ответ на факс
- Заполнение бланка или поздравительной открытки
Тест 3. Лексика. Грамматика
20 мин. - Род, число (имя, глагол) - Словосочетание
- Падежные формы (И.п., Р.п., В.п, Д.п., П.п.)
выбор одного правильного варианта ответа из трех (30 заданий)
Тест 4. Аудирование
20 мин. Полное понимание - выбор соответствия предложенных вариантов ответа к 4 диалогам на бытовую тематику (5 фраз к каждому);
Тест 5. Устный экзамен
10 мин. - Реагирование
- Инициирование
- Ответить партнеру в заданной ситуации;
- Начать диалог в соответствии с заданной ситуацией

ПРЕДПОРОГОВЫЙ (БАЗОВЫЙ) УРОВЕНЬ (A2)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
35 мин. - Полное понимание (диалог, реклама, объявления, анонс, справка, прогноз погоды, записка)
- Понимание основного содержания (проблемный текст из газеты)
- выбор одного из варианта ответа из трёх (5 текстов, 19-20 заданий)
Тест 2. Письмо
30 мин. - Написать письмо - Ответ на полученное письмо
Тест 3. Лексика. Грамматика
30 мин. - Предложно-падежные формы
- Структура предложения (субъектно-предикативная)
- Модальность
выбор одного варианта из трёх (30 заданий)(20 заданий)
(10 заданий)
Тест 4. Аудирование
20 мин. - Полное понимание
- Понимание основной информации (анонсы фильмов, новости культуры, спорта)
- выбор одного варианта из трёх (6 текстов, 18 заданий)
Тест 5. Устный экзамен
10 мин. - Решение задачи в стандартных ситуациях - 3 ситуации

ПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ (B1)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
45 мин. - понимание основного содержания (справочники, путеводители, проспекты курсов, объявления об услугах, информационные статьи)
- понимание выборочной информации (реклама, объявления, анонс, справка, прогноз погоды)
выбор одного варианта из четырёх (6 текстов, 20 заданий)
Тест 2. Письмо
45 мин. - заполнить бланк
- написать письмо
- заполнение бланка
- свободно конструируемый ответ по заданной программе и ситуации
Тест 3. Лексика. Грамматика
60 мин. - устное высказывание
- письменный текст (лексика)
- письменный текст (грамматические формы и средства связи)
выбор одного варианта из четырёх (85 заданий)(55 заданий)
(30 заданий)
Тест 4. Аудирование
45 мин. - понимание выборочной информации (анонсы радио и телепередач, телефонная информация, реклама, прогноз погоды)
- понимание основного содержания (объявления, политические и др. новости по радио и телевидению)
- полное понимание (инструкции, информация ГАИ и др. гос. служб)
-выбор одного правильного варианта из четырёх (5-6 ситуаций, 19 заданий);
*темп звучания 120/130 слов в мин.; одноразовое звучание; радионовости двухразовое звучание
Тест 5. Устный экзамен
15 мин. - решение задачи- тематическая беседа Кандидаты беседуют друг с другом по заданным ситуациям и программе, по очереди выступая в роли инициатора. Если количество кандидатов нечетное, один из кандидатов беседует с экзаменатором

ПОСТПОРОГОВЫЙ УРОВЕНЬ (B2)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
60 мин.
  • понимание выборочной информации текстов рекламно-информационного характера (объявление, афиша, аннотация, и т.п.)
  • понимание основного содержания текстов типа инструкция, информационная статья, репортаж, сюжетный рассказ - полное понимание текстов типа аналитическая статья, отзыв, интервью, рассказ-размышление и т.д.
  • 5 заданий на установление асимметричного соответствия на основе 8 текстов;
  • выбор одного варианта из четырех на основе 1 текста; (10 заданий)
  • альтернативный выбор на основе 1 текста (5 заданий)
Тест 2. Письмо
60 мин.
  • Частное деловое письмо клишированной формы (приглашение, корпоративные объявления, заявления, подписи на книгах, альбомах и т.п.)
  • Частное бытовое письмо
  • Отзыв о каком-либо художественном произведении (фильм, книга, выставка, музеи, картины, сайты в Интернете)
  • свободно конструируемый ответ
    • по ситуации и заданной программе
    • ответ на письмо
Тест 3. Лексика. Грамматика
60 мин.
  • Структура предложения
  • Предложно-падежные формы в тексте
  • Видо-временные формы глагола в тексте
  • Средства текстовой связи
  • Атрибутивные формы глагола в тексте
  • 70 (60) заданий на выбор одного варианта из четырех
  • 10 заданий на выбор одного варианта из четырех
  • 10 заданий на альтернативный выбор
  • 10 заданий на установление асимметричного соответствия (12 к 10)
  • 10 заданий на выбор одного варианта из трех
Тест 4. Аудирование
40 мин.
  • Понимание выборочной информации (диалог на бытовую тематику)
  • Понимание основного содержания (радионовости)
  • Полное понимание текстов типа радиобеседы, радиоинтервью и т.п.
  • 5 заданий на альтернативный выбор
  • 10 заданий на выбор 1 варианта из 4 к 10 сообщениям
  • 5 заданий на установление асимметричного соответствия (8 к 5) при 2-кратном прослушивании
Тест 5. Устный экзамен
20 мин.
  • Обсуждение проблемы (2 ситуации)
  • Достижение неформальной договоренности (2 ситуации)
  • Парная беседа по ситуации и программе с использованием визуально-вербальных опор
  • Деловое взаимодействие (диалог) по ситуации и предложенной программе

УРОВЕНЬ КОМПЕТЕНТНОГО ВЛАДЕНИЯ (C1)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
90 мин. 1.1. Полное понимание художественных текстов;
1.2. Понимание основного содержания текстов типа проблемной статьи;
1.3. Понимание выборочной информации текстов полемического характера.
1.1. Художественный текст (задания 1 – 10 на множественный выбор): необходимо понять характер, чувства и взаимоотношения героев рассказа;
1.2. Проблемная статья (задания 11 – 14 на выбор 1 варианта из 4 на основе 1 текста);
1.3. 6 заданий на поиск соответствия.
Тест 2. Письмо
90 мин. 2.1. Инструкция клишированной формы;
2.2. Частное бытовое письмо с элементами рассуждения;
2.3. Тезисы к выступлению на актуальную тему.
2.1. Свободно конструируемый ответ по ситуации, заданным словам. Требуется соблюдение жанра инструкции и умение расположить информацию логически;
2.2. Свободно конструируемый по ситуации и фрагменту письма. Требуется умение использовать элементы рассуждения;
2.3. Свободно конструируемый ответ по ситуации, ключевым проблемам. Требуется умение кратко и логично изложить основное содержание по актуальной проблеме.
Тест 3. Лексика. Грамматика
90 мин. 3.1. Знание лексики (употребление однокоренных слов разных словообразовательных моделей, омофонов, близких по значению слов и т.п.);
3.2. Употребление видов глагола в императиве, управление глаголов, формы существительного, местоимения, прилагательного, числительного;
3.3. глаголы с приставками, видо-временные формы глагола в тексте;
3.4. структура сложного предложения, средства текстовой связи.
часть I (задания 1 – 2):
  • 20 пунктов на выбор одного варианта из четырёх;
  • 15 пунктов на альтернативный выбор;
часть II (задания 3 – 4):
  • 5 пунктов на альтернативный выбор;
  • 10 пунктов на составление словосочетаний с заданными глаголами и словами;
часть III (задания 5 – 6): часть IV (задания 7 – 9):
  • 5 пунктов на множественный выбор нужного средства связи из предложенных;
  • 10 пунктов на альтернативный выбор нужного средства связи в тексте;
  • 10 пунктов на свободно-конструируемый ответ по заданному началу предложения, средству связи и данному глаголу.
Тест 4. Аудирование
50 мин. 4.1. Понимание выборочной информации (телеинтервью);
4.2. Понимание основного содержания новостей культуры и науки (2 аутентичных телетекста);
4.3. Полное понимание звучащих художественных текстов (фильмы, спектакли т.п.)
4.1. Написать недостающую часть фразы так, чтобы её смысл соответствовал прослушанному тексту. (начало 8 фраз со зрительной опорой);
4.2. 8 заданий на множественный выбор из 4 вариантов ответа после прослушивания двух текстов;
4.3. 9 заданий на множественный выбор 1 варианта из 4; в заданиях проверяется понимание отношения героев друг к другу, их мнения, эмоции, оценки.
Тест 5. Устный экзамен
30 мин. На подготовку 10 минут на задания 1 и 2, и 10 минут на задание 3. 5.1. Взаимодействие и / или воздействие на собеседника при общении на бытовые темы;
5.2. Посредничество; достижение точного понимания в процессе разъяснения;
5.3. Участие в дискуссии.
5.1. Диалог по ситуации с другим кандидатом. (2 ситуации);
5.2. Объяснение значения словосочетаний или фразеологизмов в отрывке из текста газетной статьи публицистического характера или художественного текста по ситуации и выделенным в тексте словам (2 ситуации);
5.3. Полемическая дискуссия, в которой участвует ещё один кандидат и экзаменатор по ситуации (указывается тема/ проблема, описывается позиция говорящего, которую кандидат выбирает сам) по программе с использованием вербальных опор в виде тезисов.

УРОВЕНЬ НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА (С2)

Тест Цель Тип задания
Тест 1. Чтение
120 мин. 1.1.-1.2. Понять и восстановить текст по контексту и / или по предлагаемым опорам.
1.3. Полное понимание проблемной статьи и обобщение и выделение ключевых идей на основе текстового материала в письменной форме;
1.4. Понимание основного содержания проблемной статьи и составление опорных тезисов на основе предложенного текстового материала
1.1.-1.2. Написать недостающие по смыслу слова в нужной грамматической форме (11 пунктов), а также вписать недостающее слово в нужной грамматической форме, образовав его от предложенного однокоренного слова (10 пунктов);
1.3. Время предъявления текстового материала – 30 минут. Написание резюме (summary) – 20 минут;
1.4. Время предъявления текстового материала – 20 минут. Написание тезисов – 20 минут
Тест 2. Письмо
120 мин. 2.1. Обзорная статья;
2.2. Запись в он-лайн дневнике;
2.3. Ответ на письмо.
2.1. На основе просмотра видеофрагмента (2 раза) и прочтения двух текстов (время предъявления – 20 минут) создается обзорная статья объёмом 350-400 слов;
2.2. На основе текста (время предъявления – 10 минут). Объём – 250-300 слов;
2.3. На основе прочитанного письма в Интернете. Объём – 250-300 слов.
Тест 5. Устный экзамен
50 минут
На подготовку к заданию 1. – 15 минут, к заданию 2 – 10 минут, задание 3 выполняется без подготовки
3.1. Полное понимание видеофрагмента, посредничество, достижение точного понимания в процессе разъяснения;
3.2. Полное понимание и анализ текстового материала;
3.3. Участие в беседе.
3.1. а) определение основной темы фрагмента, точки зрения говорящего, его аргументации;
б) пересказ своими словами содержания фрагмента;

Для более точного отслеживания прогресса при изучении иностранных языков придумана определённая система. В данной статье пойдёт речь о том, что представляет собой ступень B2 (уровень английского - выше среднего).

Уровни знания английского языка

Существует общеевропейская шкала, с помощью которой оценивают уровень владения каким-либо иностранным языком. Английское название - Common European Framework of Reference (CEFR). Это определённая система стандартов, позволяющая определять Условно знание языка делится на 6 уровней: от A1 до C2. Каждой из этих ступеней также соответствуют определённые показатели других систем оценивания. В этой таблице представлено соотношение уровней знания языка в различных системах оценивания.

CEFR IH Level IELTS TOEFL Cambridge
Examination
A1 Beginner
A2 Elementary

B1
Pre-Intermediate 3.5 - 4.0 32 - 42 KET
Intermediate 4.5 - 5.0 42 - 62 PET
B2 Upper-Intermediate 5.5 - 6.0 63 - 92 FCE
C1 Advanced 6.5 - 7.0 93 - 112 CAE
C2 Proficiency 7.5 - 9.0 113 + CPE

Когда можно приступать к изучению английского на уровне Upper-Intermediate?

Разделение между ступенями знания любого иностранного языка весьма условны, но есть определённые показатели, по которым можно определить текущий прогресс.

Уровни знания английского B2 - C1 соответствуют практически свободному владению письменной и устной речью. Более высокая ступень предполагает понимание терминологии в различных узкоспециализированных областях, способность говорить на серьёзные темы, вести деловые переговоры и читать классическую литературу в оригинале. Сложно установить чёткие разграничения между ступенями знания. Но, прежде чем принять решение одолеть уровень владения английским языком B2, нужно убедиться в том, что вы свободно читаете литературу уровня B1, а также свободно ориентируетесь в основных правилах грамматики, можете более или менее свободно изъясняться на изучаемом языке, читать прессу и современную развлекательную литературу. И хотя ещё встречаются незнакомые слова, на общее понимание текста это не влияет, вы улавливаете смысл и понимаете, о чём идёт речь.

По такой системе оцениваются лингвистические навыки студента, изучающего какой-либо иностранный язык, включая и английский. Уровень B2, что значит "продвинутая ступень", - выше среднего, однако на данном этапе ещё могут оставаться некоторые недочёты, требующие дальнейшей проработки.

Знание грамматических правил

Безусловно, грамматика занимает важнейшее место при изучении любого иностранного языка. Далее приведены основные ключевые темы, знание которых необходимо на уровне Upper-Intermediate.

  • Времена. B2 - уровень английского, на котором вы уже свободно владеете всеми аспектами и чётко понимаете, в каком случае необходимо использовать Simple, Continuous, Perfect или Perfect Continuous. К тому же знаете таблицу неправильных глаголов и применяете на практике.
  • Понимаете употребление (Active voice).
  • Умеете преобразовывать прямую речь в косвенную.
  • Знаете модальные глаголы и умеете употреблять их, понимая тонкие различия между такими словами, как may, might, can, ought,
  • Владеете неличными формами глагола: причастие, инфинитив и герундий.

Лексический запас

Учитывая, что хорошее знание грамматических правил достигается уже на ступени B1, уровень английского B2 предполагает проработку других навыков: беглость речи, аудирование, чтение литературы и, конечно же, увеличение словарного запаса. На этом уровне внимание следует уделять не только отдельным словам, но и фразеологизмам, фразовыми глаголам и более сложным конструкциям.

Одна из наиболее частых ошибок при изучении любого иностранного языка - стремление заучивать отдельные списки слов, не применяя их впоследствии в своей письменной и устной речи.

Любые новые слова и словосочетания должны быть включены в вашу речь. Те лексические единицы, которые не используются, вскоре попросту забудутся. При чтении выписывайте незнакомые слова и старайтесь составлять с ними предложения, диалоги, рассказы или статьи.

В первую очередь следует учить те иностранные слова, эквиваленты которых вы применяете в повседневной жизни, рассказывая о себе, своих интересах, увлечениях, работе, целях, близких и друзьях. Ещё одна распространённая ошибка - попытка заучивать списки слов, большинство из которых, возможно, вам не приходится часто употреблять.

Один из лучших способов - ведение дневника. С точки зрения пополнения вокабуляра, этот метод полезен тем, что вы учитесь использовать ту лексику, которая непосредственно связана с вашей жизнью. Ежедневно записывая собственные наблюдения, события, цели и мечты, вы применяете именно те слова, которые используете и в родной речи.

Идиомы и фразеологизмы

B2 - уровень английского, которой предполагает, что вы знаете не только простые слова и конструкции, но также понимаете и умеете употреблять ряд идиом. Это речевые обороты, свойственные только данному языку и не имеющие дословного перевода. Значение этих фразеологизмов передаётся эквивалентными словосочетаниями, приемлемыми для языка перевода.

Знание этих устойчивых выражений поможет сделать речь более образной и красочной. В таблице приведена лишь незначительная часть всевозможных фразеологизмов. Вы можете составить свой список оборотов, которые впоследствии будете включать в речь.

Фразовые глаголы (Phrasal verbs)

В английском языке есть такое явление, как фразовые глаголы. Чаще всего это сочетание глагола с предлогом или наречием, в связи с чем значение первоначального слова изменяется. Это своеобразные устойчивые словосочетания, которые не подчиняются никаким правилам, существуют лишь как неделимые семантические единицы и несут смысловую нагрузку лишь в таком виде.

  • be about - быть поблизости;
  • be after - добиваться чего-либо;
  • be back - вернуться;
  • break out - неожиданно начаться, разразиться;
  • bring up - воспитывать;
  • call for - заходить за кем-либо;
  • clear up - приводить в порядок;
  • come about - случаться;
  • come across - встречать неожиданно;
  • look for - искать.

Фразовые глаголы весьма распространены в английском языке. Однако используются преимущественно в повседневной речи.

Расширение словарного запаса при помощи синонимов

Часто употребляемые слова старайтесь заменять синонимами. Это поможет сделать речь более утончённой, красивой и изысканной.

Слово Синонимы
beautiful (красивый, прекрасный)
  • aesthetic (эстетический, художественный);
  • attractive (привлекательный, заманчивый);
  • blooming (цветущий);
  • comely (миловидный, хорошенький);
  • dazzling (ослепительный);
  • delicate (утончённый, изысканный);
  • elegant (элегантный, изящный);
  • exquisite (изысканный, восхитительный);
  • glorious (великолепный, чудесный);
  • gorgeous (изумительный, превосходный);
  • handsome (красивый - о мужчине);
  • lovely (прелестный, очаровательный);
  • magnificent (величественный, великолепный);
  • pretty (милый, симпатичный);
  • radiant (лучезарный, сияющий);
  • resplendent (блистательный);
  • splendid (роскошный, пышный);
  • stunning (изумительный, сногсшибательный, ошеломительный).
ugly (некрасивый, уродливый)
  • frightening, frightful (страшный, ужасный, пугающий);
  • ghastly (жуткий, отвратительный);
  • grisly (неприятный, наводящий ужас);
  • gruesome (ужасный);
  • hideous (отталкивающий);
  • homely (неприглядный);
  • horrible (жуткий);
  • horrid (жуткий, отвратительный);
  • monstrous (уродливый, безобразный);
  • plain (незамысловатый, незатейливый);
  • repugnant (отталкивающий, противный);
  • repulsive (омерзительный);
  • terrifying (пугающий);
  • unpleasant (неприятный);
  • unsightly (некрасивый, уродливый).
happy (счастливый)
  • blissful (блаженный, райский);
  • cheerful (весёлый, радостный);
  • contented (довольный);
  • delighted (восхищённый, очарованный);
  • ecstatic (исступлённый, восторженный, экстатический);
  • elated (ликующий, в приподнятом настроении, в восторге);
  • glad (довольный, радостный);
  • joyful (испытывающий радость);
  • jubilant (ликующий, торжествующий);
  • overjoyed (вне себя от радости);
  • pleased (довольный).
unhappy (несчастный)
  • dejected (угнетённый, удручённый, подавленный);
  • depressed (унылый, понурый);
  • discouraged (раздосадованный);
  • dismal (мрачный, печальный, угрюмый);
  • downhearted (упавший духом, впавший в уныние);
  • gloomy (угрюмый, печальный);
  • glum (хмурый);
  • heart-broken (убитый горем, с разбитым сердцем);
  • melancholy (подавленный, грустный);
  • miserable (несчастный);
  • poor (бедный);
  • sad (грустный);
  • sorrowful (скорбный);
  • unfortunate (несчастливый, неудачный);
  • wretched (безотрадный, обездоленный).

Чтение

Существует специальная адаптированная литература, предназначенная для постепенного продвижения от начального уровня (A1) до высокого (C2).

Это преимущественно художественные произведения известных авторов. Книги адаптированы таким образом, что конкретной ступени владения иностранным языком соответствует определённый набор грамматических конструкций и лексический запас. Лучший способ понять, на каком уровне вы сейчас находитесь, - это прочесть две или три страницы и подсчитать количество незнакомых слов. Если вам встретилось не более 20-25 новых лексических единиц, значит, вам вполне можно браться за чтение этой книги. Чтобы извлечь максимальную пользу из процесса чтения, желательно выписывать все незнакомые слова и словосочетания, а затем прорабатывать их дополнительно. То есть включать их в свой лексикон при составлении рассказов, диалогов, ведении дневника и написании сочинений. Иначе лексика быстро забывается. К следующей ступени можно переходить тогда, когда вы чувствуете, что работа на данном уровне становится скучной, а новых лексических единиц практически не встречается.

Однако ступень B2 - уровень английского, который позволяет читать не только облегчённые книги, но и развлекательную литературу современных авторов, газеты, и журналы.

Восприятие на слух

Подобно литературе для чтения, существует немало адаптированных аудиокниг. Если вы пока ещё испытываете некоторые затруднения в аудировании, можете для начала взять пособия, соответствующие более низкому уровню. Например, если грамматика и лексический запас у вас приблизительно на уровне B1, но при этом вам сложно понимать на слух английскую речь, возьмите книги уровня A2 в аудиоформате. Со временем вы привыкнете к иностранной речи.

Несколько советов:

  • Прослушайте главу книги без предварительного прочитывания текста. Вникните, определите, что удалось понять, насколько приемлем для вас этот темп речи, много ли незнакомых слов.
  • Запишите по памяти, что удалось усвоить.
  • Прослушайте повторно.
  • Прочтите текст, выпишите незнакомые слова и определите их значение по словарю.
  • Снова включите запись.

Подобная проработка поможет вам в кратчайшие сроки привыкнуть к английской речи и повысить уровень знаний.

Уровни знания английского B2 - C1 позволяют расширить возможности. Для разнообразия можно включать в своё обучение фильмы и сериалы. Желательно находить киноленты с субтитрами. Однако на протяжении длительного периода времени использовать метод изучения языка при помощи просмотра фильмов с субтитрами нежелательно. Иначе вы привыкнете читать текст, а не воспринимать на слух речь актёров.

Это один из лучших методов, который поможет освоить английский язык. Уровень B2 - вполне достаточный для просмотра развлекательных шоу и сериалов.

Развитие письменной речи

Для того чтобы научиться свободно писать на изучаемом языке, нужно ежедневно уделять время этому занятию. Только регулярная работа поможет вам начать более свободно изъясняться на английском. Выберите для себя наиболее подходящий способ. Это может быть написание рассказов, сочинений, ведение дневника или блога, общение в социальных сетях. Попробуйте ежедневно обогащать свой словарный запас, включая новые выражения и конструкции. B2 - уровень английского, который соответствует ступени выше среднего, а значит, вы должны владеть следующими навыками:

  • умеете строить не только простые, но и сложноподчинённые и сложносочинённые предложения;
  • используете различные конструкции;
  • применяете устойчивые выражения, идиомы, фразовые глаголы;
  • можете написать сочинение, рассказ или статью на знакомую вам тематику;
  • довольно свободно переписываетесь с носителями английского, обсуждая повседневные вопросы.

Устная речь

Upper-Intermediate или B2 - уровень английского соответствует практически свободному владению устной речью при условии, что вы обсуждаете простые повседневные темы.

Лучший способ улучшить речевые навыки - это общение с носителем английского. Уровни знания английского языка B2 - C1 уже позволяют вполне свободно общаться на бытовые темы с англоговорящими. Наиболее простой способ - найти друзей в социальных сетях или на сайтах по языковому обмену. Однако если нет такой возможности, можно применить альтернативные методы:

  • кратко пересказывайте прочитанные книги, просмотренные телепередачи или фильмы;
  • старайтесь описывать всё, что видите: пейзаж за окном, картину, различные предметы;
  • составьте список вопросов, затем постарайтесь дать развёрнутый ответ на каждый из них.

Чёткие разграничения между ступенями владения иностранным языком установить весьма затруднительно. Однако эта статься позволит сформировать общее представление и дать приблизительные ответы на вопросы о том, что представляет собой английский B2, это какой уровень и какими знаниями нужно обладать на данном этапе обучения.

В декабре 2003 года фирмой "1С" выпущена новая редакция 4.5 конфигурации "Бухгалтерский учет" для "1С:Предприятия 7.7". При разработке этого решения большое внимание было уделено совершенствованию отражения операций в соответствии с ПБУ 18/02 "Учет расчетов по налогу на прибыль". В этой статье, подготовленной И. А. Берко, аудитором, методистом отдела разработки типовых решений фирмы "1С", рассматриваются различные аспекты применения данного документа пользователями популярного программного продукта "1С:Бухгалтерия 7.7".

Рассмотрим сквозной пример применения норм ПБУ 18/02 "Учет расчетов по налогу на прибыль", утвержденного приказом Минфина России от 19.11.2002 № 114н и вступившего в силу в этом году (далее - Положение), пользователями конфигурации "Бухгалтерский учет" (редакция 4.5).

Исходные данные примера

Пусть ООО "Наша фирма" была зарегистрирована в 2002 году, занимается пошивом одежды, оптовой торговлей и оказанием услуг населению (мелкий ремонт одежды и т. п.), имеет 2 производственных подразделения (не обособленных) - участок раскроя и швейный цех, а также склад. Организация не является плательщиком ЕНВД. На 1 января 2003 года в информационной базе имелись следующие данные (таблица 1).

Таблица 1

Остатки по счетам бухгалтерского и налогового учета на 01.01.2003 года

Счет

Сальдо на начало периода

Состав объектов аналитического учета (субконто)

Наименование

Кредит

01.1 ОС в организации Стеллаж складской 02.1 Аморт. ОС, уч. на сч.01.1 10.1 Сырье и материалы 19 НДС по приобр. ценностям 20 Основное производство Готовая продукция - Швейный цех 41.1 Товары на складах Пальто имп. мужское - 20 шт. на складе 43 Готовая продукция Пальто мужское (собств.) - 6 шт. на складе 51 Расчетные счета 60.1 Расч. с пост. в руб. 60.11 Расч. с пост. в вал. 66.1 Краткоср. кредиты в руб. 68 Налоги и сборы 69 Расч. по соц. страхованию 70 Расч. по оплате труда 71.1 Расчеты в рублях 75.1 Вклады в уставной капитал 76.5 Расч. с деб. и кред. в руб. 80 Уставный капитал 84.2 Убыток, подлеж. покрытию Н01.05 Форм. расх. осн. пр-ва Н02.01 Поступ. и выб. материалов Н02.02 Поступ. и выб. товаров Н02.03 Готовая продукция Н05.01 Первоначальная стоимость ОС Н05.02 Амортизация ОС Н11.02 Убытки за 2002 год

Элементы учетной политики организации на 2003 год, важные для целей настоящей статьи, следующие:

1. В области бухгалтерского учета:

  • Применяется ПБУ 18/02 "Учет расчетов по налогу на прибыль", при этом входящие остатки по счетам 09 "Отложенные налоговые активы" и 77 "Отложенные налоговые обязательства" на 01.01.2003 года не формируются;
  • Списание стоимости МПЗ осуществляется по средневзвешенной оценке за месяц;
  • Остаток незавершенного производства оценивается по прямым затратам;
  • Косвенные расходы распределяются между видами деятельности (видами номенклатуры продукции, работ и услуг) пропорционально доле выручки от конкретных видов деятельности в общем объеме выручки;
  • Производится калькулирование полной себестоимости продукции (работ, услуг), то есть счета 25 и 26 списываются в дебет счета 20 "Основное производство".

2. В области налогообложения прибыли:

  • Для целей исчисления налога на прибыль доходы и расходы определяются по методу начисления;
  • Списание стоимости МПЗ осуществляется по средневзвешенной оценке за месяц.

Ввод начальных остатков для дальнейшего применения ПБУ 18/02

Поскольку ПБУ 18/02 предполагает выявление разниц в оценке активов и обязательств, сопоставление начальных остатков по данным бухгалтерского и налогового учета по существу является первым этапом работы.

На всякий случай приведем таблицу с наиболее типичными вариантами сопоставления остатков по счетам бухгалтерского и налогового учета (таблица 2).

Таблица 2

Сопоставление остатков по счетам бухгалтерского и налогового учета в типовой конфигурации "Бухгалтерский учет" (ред. 4.5) (наиболее типичные случаи)

Бухгалтерский учет

Налоговый учет

Наименование счета

Наименование счета

01 Основные средства Н05.01 Первоначальная стоимость основных средств 03 Доходные вложения в материальные ценности
02 Амортизация основных средств Н05.02 Сумма начисленной амортизации основных средств
04 Нематериальные активы и расходы на НИОКР Н05.03 Первоначальная стоимость нематериальных активов
05 Амортизация нематериальных активов Н05.04 Сумма начисленной амортизации нематериальных активов
07 Оборудование к установке Н01.02 Учет стоимости оборудования 08.4 Приобретение отдельных объектов основных средств Н01.01 Формирование стоимости объектов основных средств 08.3 Н01.09 Строительство объектов основных средств 08.5 Приобретение нематериальных активов Н01.08 Формирование стоимости объектов нематериальных активов 08.8 Выполнение НИОКР Н01.03 Формирование расходов на НИОКР 10 Материалы Н02.01 Поступление и выбытие материалов 15.1 Заготовление и приобретение материалов 16.1 Отклонение в стоимости материалов 20 Основное производство Н01.05 Формирование прямых расходов на производство товаров (работ, услуг) основного производства 21 Полуфабрикаты собственного производства Н02.07 Поступление и выбытие полуфабрикатов собственного производства 41 Товары Н02.02 Поступление и выбытие товаров 42 Торговая наценка 43 Готовая продукция Н02.03 Поступление и выбытие готовой продукции 44 Расходы на продажу Н01.07 Транспортные расходы по доставке покупных товаров 45 Товары отгруженные Н02.04 Отгруженные без перехода права собственности МПЗ 58.1.1 Паи Н02.08 Паи 58.2 Долговые ценные бумаги Н02.05 Поступление и выбытие ценных бумаг 58.1.2 Акции 58.5 Приобретенные права в рамках оказания финансовых услуг Н02.06 Приобретение прав в рамках оказания финансовых услуг 94 Н16 Недостачи и потери от порчи ценностей 97 Расходы будущих периодов Н04 Расходы будущих периодов

Сопоставив данные бухгалтерского и налогового учета, можно найти общую величину разниц в оценке активов и обязательств на дату начала применения ПБУ 18/02 (в нашем примере - 1 января 2003 года, см. таблицу 3).

Таблица 3

Остатки на 01.01.2003 года, приведенные к виду, удобному для сопоставления бухгалтерского и налогового учета

Бухгалтерский учет

Налоговый учет

Счет

Сальдо на начало периода

Счет

Сальдо на начало периода

Наименование

Дебет

Наименование

Дебет

01.1 ОС в организации Н05.01 Первоначальная ст-сть ОС 02.1 Аморт. ОС, уч. на сч.01.1 Н05.02 Амортизация ОС 10.1 Сырье и материалы Н02.01 Поступ. и выб. материалов 19 НДС по приобр. ценностям 20 Основное производство Н01.05

Форм. расх. осн. пр-ва

41.1 Товары на складах Н02.02 Поступ. и выб. товаров 43 Готовая продукция Н02.03 Готовая продукция 51 Расчетные счета 175 000,00 Аналога нет - считаем, что оценка не может отличаться от бухгалтерской 60.1 Расч. с пост. в руб. 60.11 Расч. с пост. в вал. 66.1 Краткоср. кредиты в руб. 68 Налоги и сборы 69 Расч. по соц. страхованию 70 Расч. по оплате труда 71.1 Расчеты в рублях 75.1 Вклады в уставной капитал 76.5 Расч. с деб. и кред. в руб. 80 Уставный капитал 84.2 Убыток, подлеж. покрытию Н11.02 Убытки за 2002 год

Дальше все зависит от того, намерена ли организация вводить начальные остатки по счетам 09 "Отложенные налоговые активы" и 77 "Отложенные налоговые обязательства". Обязанность ввода этих остатков из самого ПБУ 18/02 не вытекает, следовательно, это дело добровольное, подлежащее закреплению в учетной политике организации, что и было отмечено Минфином России в письме от 15.04.2003 № 16-00-14/129.

Если организация решила вводить начальные остатки по счетам 09 и 77

Достоинство у этого решения - повышение точности отражения нераспределенной прибыли (убытков) прошлых лет. Ведь если есть отложенное налоговое обязательство, то чистая прибыль, остающаяся в распоряжении предприятия, меньше (а в случае отложенного налогового актива, наоборот, больше - наличие такого актива как раз означает, что уже уплачен налог как бы "в счет будущих периодов"). Недостатков с практической точки зрения видится два, и каждый из них может оказаться существенным:

1. При вводе начальных остатков нужно разделить все разницы в оценке активов и обязательств на временные и постоянные. Это может оказаться непросто, если объектов учета, имеющих разницы в оценке в бухгалтерском и налоговом учете, много (например, если есть 300 объектов основных средств, и каждому из них уделить примерно 5 минут, то потребуется 1500 минут, то есть 25 часов работы). Ведь для каждого объекта нужно найти причину (причины) возникновения разницы, чтобы потом классифицировать саму разницу либо как временную, либо как постоянную, либо как ту и другую, и ввести соответствующие записи по счетам 09 "Отложенные налоговые активы", 77 "Отложенные налоговые обязательства", НПР "Постоянные разницы" (специальный вспомогательный забалансовый счет, предназначенный для обобщения информации о возникновении и списании постоянных разниц в оценке активов и обязательств организации, подробнее о нем - см. далее раздел "Учет постоянных разниц").

2. Если организация не сделала эту работу сразу, то может понадобиться пересмотр всех записей по счетам 09 и 77, то есть, например, перепроведение документов "Начисление амортизации" и "Закрытие месяца", исправление ранее внесенных ручных корректировок по счетам 99, 09, 77, 68 (если они производились). При этом могут быть опасения, что вследствие каких-то причин могут измениться данные за уже "закрытые" периоды (помимо данных по счетам 09 и 77). А кроме того, придется объяснять, почему, например, в годовом отчете за 2003 год "вдруг" поменялись начальные остатки не только по сравнению с отчетностью прошлого года (это вполне можно объяснить вводом в действие ПБУ 18/02), но и по сравнению с промежуточной отчетностью за 2003 год (а вот это уже может быть расценено придирчивым налоговым инспектором как подтверждение того, что в инспекцию ранее предоставлялась недостоверная отчетность, и придется с этим спорить).

Мы уже ранее приняли допущение, что ООО "Наша фирма" не вводит начальные остатки по счетам 09 и 77 на 01.01.2003 года. Тем не менее, рассмотрим пример, как нужно было бы вводить начальные остатки по счетам 09 и 77, а при необходимости - и по счету НПР, если бы было принято такое решение.

Из таблицы 3 видно, что разница в первоначальной стоимости основных средств составила 6 000 руб. (176 000 руб. в бухгалтерском учете и 170 000 руб. в налоговом учете). С помощью стандартных отчетов за 2002 год (оборотно-сальдовая ведомость по счету, карточка счета по субконто и т. д.), а также с помощью отчета "Анализ состояния налогового учета" можно выяснить состав объектов основных средств, в оценке которых возникла разница, а также причины возникновения разницы по каждому объекту. В данном случае объект у нас только один - стеллаж складской. Открывая операции по формированию его стоимости (по счету 08 в бухгалтерском учете и Н01.01 в налоговом учете), выясняем причины возникновения разницы. Рассмотрим несколько возможных случаев:

1. Разница объясняется тем, что в бухгалтерском учете в стоимость основного средства были включены проценты по кредиту в сумме 6 000 руб., которые в налоговом учете были отнесены в состав внереализационных расходов. Тогда вся разница в оценке объекта может быть отнесена к налогооблагаемой временной разнице, и можно сделать запись по дебету счета 84.2 "Убыток прошлых лет, подлежащий покрытию" (если бы была нераспределенная прибыль, то вместо этого счета был бы счет 84.3 "Нераспределенная прибыль в обращении") и кредиту счета 77 "Отложенные налоговые обязательства", по аналитике "Основные средства", на сумму 1 228,8 руб. (разница в оценке остаточной стоимости 5 120 руб. x ставка налога на прибыль 24%).

2. Если причина разницы та же, что в предыдущем случае, но при этом для целей определения налоговой базы в 2002 году были приняты только 4 500 руб., а оставшиеся 1 500 руб. - не приняты (вследствие превышения нормативов согласно ст. 269 НК РФ), то, соответственно, отложенные налоговые обязательства составят только 921,6 руб. (5 120 руб. x 4 500 / 6 000 x 24%), а постоянные разницы в оценке объекта основных средств составят 1 500 x 5 120 / 6 000 = 1 280 руб., то есть нужно будет сделать 2 записи:

Дебет 84.2 Кредит 77 (субконто "Основные средства") - 921,6 руб.; Дебет НПР.01 (субконто "Стеллаж складской") - 1 280 руб.

По амортизируемому имуществу для целей определения разниц сравнивается остаточная стоимость. При этом предполагается, что при переносе стоимости объекта основных средств на расходы или на стоимость других активов все разницы в стоимости также списываются пропорционально самой стоимости.

3. Если причины две - проценты по кредиту и суммовые разницы, то они в совокупности могут дать или только один эффект - временных разниц, как в самом первом случае, или два - как во втором случае.

Введя в базу необходимые записи по основным средствам, продолжаем анализ таблицы 3 и видим разницу в оценке остатков незавершенного производства, товаров, готовой продукции.

Разницу в оценке товаров можно найти и "оформить" примерно так же, как и в случае с основными средствами, причем здесь, вероятно, все даже проще. Например, если мы обнаруживаем, что в бухгалтерском учете в стоимость товаров были включены дополнительные расходы на их приобретение, а в налоговом учете они в соответствии со статьей 320 НК РФ были сразу признаны расходами, то делаем запись:

Дебет 84.2 Кредит 77 (субконто "Товары") - 1 585,23 руб. (6 605,11 x 24%).

Правда, ситуация может осложниться, если все же при приобретении товаров имели место постоянные разницы в оценке, например, если в ходе командировки по закупке конкретных товаров было превышение командировочных расходов. Тогда сумму постоянных разниц, приходящихся на остаток конкретного товара (то есть еще не повлиявших на расходы в 2002 году), нужно отнести на счет НПР.41.

С активами, связанными с процессом производства (остатки незавершенного производства, готовая продукция), все может быть гораздо сложнее. Дело в том, что в производство идут разные ресурсы (материалы, услуги, начисляется амортизация основных средств и нематериальных активов и т. д.), и каждый из этих ресурсов "тащит за собой" свои разницы в оценке - как постоянные, так и временные (которые, соответственно, повлекут за собой возникновение разниц в расходах при реализации продукции, работ и услуг). То есть, чтобы тщательно отследить прямым способом, сколько и каких разниц приходится на остаток незавершенного производства и готовой продукции, нужно, во-первых, знать разницы в оценке ресурсов, использованных в производстве в 2002 году, а во-вторых, проделать расчет "перетекания" этих разниц в производство (и потом - в оценку готовой продукции), по сложности аналогичный калькулированию самой себестоимости продукции (работ, услуг). Это при мало-мальски сложном производстве - большая работа.

В заключение хотелось бы обратить внимание на разницу между бухгалтерским и налоговым убытком за 2002 год. При этом стандартный метод здесь неприменим, так как убыток - это не актив и не обязательство. Его нужно анализировать отдельно и совсем в других целях. Точнее, нужно просто сформировать отложенный налоговый актив, исходя из суммы убытка по данным налогового учета, так как убыток в соответствии со статьей 283 НК РФ может быть перенесен на будущее и, соответственно, может уменьшить базу налога на прибыль. В рассматриваемом примере - это запись:

Дебет 09 (субконто "Убытки прошлых периодов") Кредит 84.2 - 3 925,92 руб. (16 358 x 24%).

Таким образом, как всегда, мы стоим перед дилеммой: если хотим повысить точность отчетности - нужно проделать больше работы (причем для производственных предприятий - вероятно, существенно больше). А стоит ли это делать, каждое предприятие должно определить самостоятельно.

Если организация решила не вводить начальные остатки

То, что считалось достоинством предыдущего решения о вводе остатков по счетам 09 и 77, здесь является недостатком - нераспределенная прибыль или непокрытый убыток прошлых лет могут быть не совсем достоверными без учета отложенных налоговых активов и обязательств. Напротив, сама процедура ввода начальных остатков здесь существенно проще, так как все разницы в оценке активов и обязательств, возникшие до даты начала применения ПБУ 18/02, считаются постоянными разницами, поскольку могут повлиять на разницы в доходах и/или расходах только один раз. Постоянные разницы в оценке активов и обязательств в "1С:Бухгалтерии 7.7" на дату начала применения ПБУ 18/02 подлежат отражению на вспомогательном забалансовом счете НПР "Постоянные разницы" по субсчетам, коды которых совпадают с кодами основных счетов бухгалтерского учета (например, по основным средствам, как вы уже видели выше - по счету НПР.01, по готовой продукции - на счете НПР.43 и т. д.), чтобы в дальнейшем движение этих разниц отслеживалось автоматически. Никаких проводок по балансовым счетам делать в это время не нужно.

В частности, в приведенном выше примере (см. таблицы 1 и 3), 31.12.2002 года для дальнейшей удобной работы с информационной базой нужно ввести следующие записи:

Дебет НПР.01, субконто "Стеллаж складской" - 5 120 руб.; Дебет НПР.20, субконто "Готовая продукция", "Материальные затраты", "Швейный цех" - 3 990 руб.; Дебет НПР.41, субконто "Пальто имп. мужское"" - 6 605,11 руб.; Дебет НПР.43, субконто "Пальто мужское (собств.)" - 5 240 руб.; Кредит НПР.УП - 16 358 руб.

Из этих проводок виден принцип отражения записей по счету НПР:

  • если оценка актива в бухгалтерском учете превышает оценку этого же актива в налоговом учете, то на разницу делается запись по дебету счета НПР;
  • если наоборот - оценка актива в налоговом учете превышает оценку в бухгалтерском учете - то запись делается по кредиту счета НПР.

Обоснование у этого следующее: дебетовые записи по разным субсчетам счета НПР списываются в дебет счета НПР.99 "Постоянные разницы текущего периода" (при списании соответствующих активов на расходы текущего периода), а это влечет за собой признание постоянного налогового обязательства (то, что превышение бухгалтерской оценки актива над налоговой оценкой повлечет за собой в дальнейшем превышение суммы расходов в бухгалтерском учете над суммой расходов в налоговом учете, и за счет этого возможно увеличение начисленных сумм налога на прибыль, представляется достаточно очевидным; здесь задача - просто напомнить читателям, как использовать счет НПР). Соответственно, записи по кредиту счета НПР.99 приводят к признанию постоянного налогового актива (так же как и записи по дебету сторно).

Учет постоянных разниц

Согласно определению, данному в пункте 4 ПБУ 18/02, для целей Положения под постоянными разницами понимаются доходы и расходы, формирующие бухгалтерскую прибыль (убыток) отчетного периода и исключаемые из расчета налоговой базы по налогу на прибыль как отчетного, так и последующих отчетных периодов.

Для понимания общих закономерности учета постоянных разниц полезно рассмотреть различные случаи их возникновения на практике. Возьмем для примера следующие операции за январь 2003 года, связанные с движением постоянных разниц.

1. Операции по движению активов, имевших разницы в оценке на начало 2003 года.

10.01.2003 года на склад поступило 20 шт. пальто импортных мужских на сумму 66 805,11 руб. (в налоговом учете в стоимость товара включена вся сумма), 24.01.2003 года было продано 2 шт. данного товара.

31.01.2003 года начислена амортизация основного средства - складского стеллажа на издержки обращения в сумме 2 346,67 руб. (в налоговом учете включено в состав косвенных расходов 2 266,67 руб.).

В течение месяца была оприходована готовая продукция на склад - пальто мужские собственного производства в количестве 12 шт., при этом 5 шт. пальто было продано.

2. Прочие операции за январь 2003 года, связанные с возникновением постоянных разниц в оценке активов.

В январе директором представлены авансовые отчеты, в соответствии с которыми принято к учету 6 450 руб. сверхнормативных расходов по командировке (счет 26 "Общехозяйственные расходы") и 3 650 руб. представительских расходов (счет 44.1.1 "Издержки обращения в организациях, осуществляющих торговую деятельность, не облагаемую ЕНВД"). По окончании месяца выяснилось, что из общей суммы представительских расходов в норматив "укладывается" только 1 080 руб., остальные 2 570 руб. являются сверхнормативными расходами.

Кроме данных о вышеперечисленных операциях, непосредственно связанных с постоянными разницами, приводим также для справки следующую информацию о деятельности ООО "Наша фирма" в январе 2003 года:

1. Выручка от реализации в бухгалтерском и налоговом учете совпала и составила 131 441,7 руб., в том числе:

  • от реализации готовой продукции - 12 500 руб.;
  • от реализации услуг - 11 000 руб.;
  • от реализации покупных товаров - 107 941,70 руб.

2. Убыток от реализации по данным бухгалтерского учета - 35 497,86 руб., по данным налогового учета - 63 504,84 руб.

3. Расходы на оплату труда всего - 27 000 руб.

При проведении документа "Закрытие месяца", формирующего при наличии постоянных разниц текущего периода проводки на сумму постоянного налогового обязательства (или актива), с установленным флагом "Формировать отчет при проведении документа" (этот документ нужно проводить в два этапа: сначала выполнить все процедуры, кроме процедур по ПБУ 18/02, потом проделать все операции по налоговому учету, включая регламентные, выверить данные налогового учета, а потом опять вернуться к документу "Закрытие месяца" и выполнить процедуры, связанные с ПБУ 18/02; сейчас речь идет о последнем этапе) можно получить отчет по постоянным разницам (рис. 1).

Рисунок 1. Движение постоянных разниц в оценке активов и расчет постоянного налогового обязательства за январь 2003 года.

Из рисунка 1 видно, что постоянные разницы в оценке объектов "перемещаются" между видами активов именно так, как происходит перемещение самих активов. Так, сопоставив строки, несложно увидеть, что постоянные разницы, образовавшиеся на счете общехозяйственных расходов вследствие принятия к бухгалтерскому учету затрат на командировки сверх норм в сумме 6 450 руб., в дальнейшем "перешли" в постоянные разницы в оценке незавершенного производства, в соответствии с тем, что сами общехозяйственные расходы были списаны на счет 20 "Основное производство" в соответствии с принятой учетной политикой организации. Затем постоянные разницы "перешли" частично на готовую продукцию (7 005,27 руб.), а частично (в части, приходящейся на себестоимость оказанных услуг) были признаны в качестве постоянных разниц текущего периода (3 048,10 руб.).

Постоянная разница в оценке основных средств частично списалась (в составе амортизации) и привела к разнице в сумме издержек обращения текущего периода между данными бухгалтерского и налогового учета (80 руб.). Аналогично, постоянная разница в оценке реализованных товаров (330,26 руб.) отражает тот факт, что расходы в этой части в налогом учете меньше, чем в бухгалтерском. В нижней части отчета приведен расчет постоянного налогового обязательства (постоянный налоговый актив в случае его возникновения будет отражен как обязательство со знаком минус, поскольку в ПБУ 18/02 понятие "постоянный налоговый актив" отсутствует).

Но можно заметить, что на рисунке 1 приведена только общая информация. В рассмотренном примере было очень маленькое количество объектов учета и операций, поэтому многие цифры можно было узнать "с первого взгляда". На практике обычно так не бывает - все намного сложнее. Поэтому есть необходимость расшифровки постоянных разниц в оценке отдельных объектов учета. И такая расшифровка может быть получена по двойному щелчку мыши по любой ячейке строки отчета с данными по определенному виду активов или обязательств. Например, если мы хотим узнать больше о постоянных разницах в оценке незавершенного производства, товаров, или уточнить, что "скрывается" в строке "Прочие доходы и расходы", то можем получить расшифровки, указанные на рисунках 2, 3, 4 соответственно.


Рисунок 2. Расшифровка движения постоянных разниц в оценке незавершенного производства за январь 2003 года. Видна организация аналитического учета постоянных разниц - она такая же, как и по самим затратам основного производства.


Рисунок 3. Постоянные разницы по товарам. У крупных торговых организаций эта расшифровка может состоять из нескольких сот или даже тысяч строк.


Рисунок 4. В строке "Прочие доходы и расходы" оказались сверхнормативные представительские расходы. Но могло быть и что-то другое, поэтому расшифровка не помешает и здесь.

В принципе, движение постоянных разниц можно увидеть в программе и с помощью стандартных отчетов по счету НПР "Постоянные разницы" (оборотно-сальдовая ведомость по счету, анализ счета и т. д.), но все же специализированные отчеты удобнее. Сопоставив движение постоянных разниц в оценке активов (обязательств) с движением объектов учета, к которым они относятся, можно заметить, что программа настроена на списание разниц пропорционально движениям самих объектов, в оценке которых они возникли, что не противоречит ПБУ 18/02 и представляется логичным.

Учет временных разниц

В основе модели учета, заложенной в типовое решение для "1С:Бухгалтерии 7.7", лежит то обстоятельство, что все разницы в оценке активов и/или обязательств делятся на постоянные и временные. Конечно, разница в оценке актива - это не то же самое, что постоянная или временная разница в сумме доходов или расходов текущего периода. Но, как мы видели выше на примере постоянных разниц, причина разницы может возникнуть в одном периоде и при совершении одних операций, а результат, то есть влияние на разницу между бухгалтерской и налоговой прибылью (убытком), может быть выявлен совсем в другом периоде и при совершении совершенно других операций. Конкретно - тех операций, которые связаны с признанием доходов или расходов текущего периода в бухгалтерском учете и/или для целей налогообложения. Но чтобы "пройти сквозь тернии", например, учета сложного производственного процесса, "к звездам" финансовых результатов (о которых нам достаточно много рассказано в самом ПБУ 18/02), нужно тщательно отследить промежуточные звенья этого процесса, то есть временные разницы в оценке активов или обязательств. Поскольку временные разницы, как и постоянные, не являются самостоятельными объектами, как, например, основные средства, или материалы, или что-то другое, а являются лишь отражением части оценки реальных активов или обязательств с точки зрения ПБУ 18/02, они тоже "следуют" за объектами, в оценке которых они возникли.

То есть, для активов справедливо равенство:

Оценка в налоговом учете = Оценка в бухгалтерском учете - Постоянные разницы + Налогооблагаемые временные разницы - Вычитаемые временные разницы

Или, если взять изменение оценки объекта учета за период, то получится равенство:

Изменение оценки в налоговом учете = Изменение оценки в бухгалтерском учете - Движение постоянных разниц + Движение налогооблагаемых разниц - Движение вычитаемых разниц

Изменение оценки актива в налоговом учете, как правило, влечет за собой изменение доходов или расходов, то же - в бухгалтерском учете. С учетом этого из последнего равенства можно получить формулу, приведенную в пункте 21 ПБУ 18/02, умножив все равенство на ставку налога на прибыль с учетом изменения знаков с "+" на "-" (так как уменьшение оценки активов означает увеличение расходов, и наоборот).

Однако, в принципе, могут быть и исключения. Например, может случиться, когда один и тот же объект формально учитывается в бухгалтерском учете как один вид активов, а в налоговом учете - как другой вид активов, но в результате этого реальных разниц в доходах или расходах не возникает.

Для отражения в учете этой и других редких ситуаций в новой редакции типовой конфигурации предоставлена возможность "вручную" управлять отражением отложенных налоговых активов на счете 09 и отложенных налоговых обязательств на счете 77 с помощью специального забалансового счета КВР "Корректировка временных разниц" - при проведении документа "Закрытие месяца" эти корректировки учитываются.

Таким образом, даже в случаях, прямо не предусмотренных в алгоритме типового решения, у пользователя есть возможность скорректировать действия программы в нужном ключе. А это значит, что теперь с помощью "1С:Бухгалтерии" можно отразить в учете любую ситуацию, которая может встретиться на практике, в соответствии с ПБУ 18/02. То есть реально работает формула:

Оценка в бухгалтерском учете - Оценка в налоговом учете = Постоянные разницы + Временные разницы - Корректировка временных разниц.

Прежде чем перейти к рассмотрению отчетов, чуть более подробно остановимся на использовании счета КВР "Корректировка временных разниц", который предназначен для отражения корректировок временных разниц в оценке активов и обязательств в случаях, когда такие разницы не могут привести к различию доходов или расходов между данными бухгалтерского учета и налогообложения.

К счету КВР "Корректировка временных разниц" открыты субсчета по видам активов и обязательств, в оценке которых возникают временные разницы:

  • КВР.01 "Основные средства" - для отражения корректировки временных разниц в оценке объектов основных средств;
  • КВР.04 "Нематериальные активы" - для отражения корректировки временных разниц в оценке объектов нематериальных активов;
  • НПР.07 "Оборудование к установке" - для отражения постоянных разниц в оценке оборудования к установке;
  • а также по ряду других активов и обязательств.

При этом код субсчета счета КВР, предназначенного для отражения постоянных разниц в оценке активов или обязательств определенного вида, совпадает с кодом счета бухгалтерского учета, на котором учитываются соответствующие активы (обязательства).

Аналитический учет на различных субсчетах счета КВР ведется в разрезе тех же объектов учета, что и на соответствующих счетах бухгалтерского учета активов и обязательств (например, на счете КВР.01 - по объектам основных средств).

Особыми субсчетами на счете КВР "Корректировка временных разниц" являются:

  • КВР.УП "Убытки прошлых лет" - предназначен для корректировки суммы убытков прошлых лет, принимаемых для расчета суммы налога на прибыль;
  • КВР.УТ "Убытки текущего периода" - аналогично по убыткам текущего налогового периода (года).

Суммы корректировок, отражаемые по дебету счета КВР, увеличивают налогооблагаемые разницы либо уменьшают вычитаемые разницы в оценке активов или обязательств. Соответственно, суммы корректировок, отражаемые по кредиту счета КВР, имеют обратный эффект.

Записи по счету КВР, исходя из его предназначения, делаются исключительно "вручную" - это инструмент прямого управления учетом временных разниц со стороны пользователя.

Теперь перейдем к рассмотрению отчета по временным разницам, который формируется при выполнении соответствующей процедуры документа "Закрытие месяца" при установленном флаге "Формировать отчеты при проведении документа" и раскрывает порядок автоматического формирования проводок по отложенным налоговым активам и отложенным налоговым обязательствам. Пример отчета приведен на рисунке 5.


Рисунок 5. Отчет по временным разницам.

В отчете отражаются все четыре возможных случая движения временных разниц:

  • возникновение налогооблагаемых разниц;
  • погашение налогооблагаемых разниц;
  • возникновение вычитаемых разниц;
  • погашение вычитаемых разниц.

Возникновение налогооблагаемых разниц имеет место, если изменение бухгалтерской оценки активов выше, чем изменение налоговой оценки (для обязательств - наоборот), и на начало месяца нет вычитаемых разниц. Если на начало месяца есть вычитаемые разницы в оценке объекта, возникшие до начала текущего месяца, то в описанном случае, в первую очередь, будет идти речь о погашении вычитаемых разниц.

Напротив, если изменение бухгалтерской оценки активов за период ниже, чем изменение их налоговой оценки, то должно признаваться возникновение вычитаемых разниц, если только в оценке данного объекта на начало месяца не было остатка налогооблагаемых временных разниц. Если остаток на начало месяца имел место, то, в первую очередь, речь может идти о погашении налогооблагаемых временных разниц.

В отчете по временным разницам тоже предусмотрена расшифровка показателей, так как сами показатели являются сводными. Например, в графе 3 по строке "Незавершенное производство" показана сумма возникших в отчетном периоде вычитаемых временных разниц в оценке всех объектов, учитываемых по счету 20 "Основное производство". По двойному щелчку мыши в соответствующей области таблицы появляется расшифровка (рис. 6).


Рисунок 6. Расшифровка временных разниц в разрезе объектов учета по счету 20 (вид актива - "Незавершенное производство").

В расшифровке раскрывается применение той формулы расчета, которая была приведена выше. Графа 8 не содержит никаких значений, так как не вводилось никаких корректировок по счету КВР.

Расчет налога на прибыль

Расчет налога на прибыль выполняется последним - после определения постоянной и временной разниц.

По сути, процедура производит расчет условного расхода (дохода) по налогу на прибыль, в ходе которого формируются соответствующие записи в бухгалтерском учете - либо по дебету счета 99.2.1 "Условный расход по налогу на прибыль" и кредиту счета 68.4.2 "Расчет налога на прибыль", либо по дебету счета 68.4.2 и кредиту счета 99.2.2 "Условный доход по налогу на прибыль".

По результатам проведения этой процедуры может быть сформирован отчет (опять же при условии установки в документе "Закрытие месяца" флага "Формировать отчет при проведении документа"), образец которого приведен на рисунке 7.


Рисунок 7. Расчет условного расхода (дохода) по налогу на прибыль.

Ничего особо сложного здесь нет. По сравнению с аналогичным отчетом, формировавшимся в предыдущей редакции типового решения для "1С:Бухгалтерии 7.7", здесь учтено разъяснение Минфина России (письмо от 14.07.2003 № 16-00-14/220) о том, что ПБУ 18/02 распространяется только на те виды хозяйственной деятельности (а следовательно, и на доходы и расходы, связанные с этими видами деятельности), в результате которых организация становится плательщиком налога на прибыль.

Выполнение процедуры расчета налога на прибыль является завершающим этапом отражения операций в соответствии с ПБУ 18/02, который выполняется автоматически.

После этого нужно посмотреть на счет 68.4.2 "Расчет налога на прибыль" - если все верно, то сальдо по этому счету должно быть равно сумме налога на прибыль (сумме авансовых платежей по налогу на прибыль, если речь не идет об итогах года), подлежащей начислению к уплате в бюджет либо уменьшению по расчетам с бюджетом в соответствии с налоговой декларацией.

В сквозном примере, рассмотренном в настоящей статье, счет 68.4.2 "Расчет налога на прибыль" имеет нулевое сальдо, что верно, так как в налоговом учете получен убыток, а ранее налог на прибыль в 2003 году также не начислялся (январь месяц!). То есть никаких дополнительных записей вводить не нужно.

Сумма налога "не сходится"? Ищите причины

На практике может сложиться ситуация, когда сальдо счета 68.4.2 "Расчет налога на прибыль" почему-то не равно общей сумме налога на прибыль к доплате (уменьшению), которая получилась в налоговой декларации за соответствующий отчетный (налоговый) период. В таком случае нужно искать причины, которые повлекли за собой расхождение сумм налога.

В принципе, если рассматривать ситуацию в общем плане, причины могут относиться к одной из следующих групп:

1. В отчетном периоде была одна из редких ситуаций, которая автоматически программой не обслуживается (по идее, ясно, что программа, даже очень сложная и "умная", не может учесть абсолютно всего).

В этом случае нужно постараться вспомнить, не приходилось ли вам при заполнении декларации по налогу на прибыль вписывать какие-нибудь показатели вручную, и если приходилось, то какие.

Скорее всего, с этими показателями и связано расхождение суммы налога. Например, это могут быть "старые" льготы по налогу на прибыль, особенности операций с ценными бумагами и т. п.

Если вы действительно убедились, что имеется ситуация, не учтенная автоматически, то нужно провести ручную корректировку. Что корректировать - зависит от обстоятельств. В принципе, есть два пути - скорректировать сами проводки по счету 68.4.2 или скорректировать постоянные или временные разницы (используя счета НПР и КВР соответственно). Корректировка разниц лучше, если результат нужно учесть не только в текущем отчетном периоде, но и в будущих периодах.

2. Есть ошибки в бухгалтерском и/или налоговом учете (такое, например, может быть, если вы начали формировать записи по отражению ПБУ 18/02, не проведя тщательную выверку данных бухгалтерского и налогового учета). В этом случае вам может помочь отчет "Анализ состояния налогового учета".

Приведем пример поиска ошибки. В январе 2003 года в бухгалтерском и в налоговом учете получен убыток. Следовательно, после проведения всех процедур расчета налога на прибыль в соответствии с ПБУ 18/02 на счете 68.4.2 сальдо быть не должно. Тем не менее, допустим, получилось дебетовое сальдо на сумму 240 руб. Это значит, что где-то имеется расхождение в доходах или расходах на сумму 1 000 руб. Отчет "Анализ состояния налогового учета" показывает, что доходы от реализации услуг в бухгалтерском учете меньше, чем в налоговом, на 1 000 рублей (рис. 8).


Рисунок 8. Анализ состояния налогового учета помогает быстрее определить, где ошибка.

Проверяем соотношение суммы выручки по данным бухгалтерского учета и суммы НДС и видим, что НДС по выполненным работам завышен по отношению к выручке (сумме выручки в 12 000 руб. должен соответствовать НДС в сумме не более 2 000 руб., а реально - 3 000 руб.). После этого найти и исправить ошибку с помощью расшифровок данного отчета уже не должно составить большого труда, и далее нужно перепровести документ "Закрытие месяца" с процедурами учета по ПБУ 18/02. Сальдо по счету 68.4.2 должно закрыться.

Как и в других языках в немецком языке есть тоже уровни. Которые оцениваются единой европейской системой.

Оценивается: понимание на слух, чтение, говорение и письмо. На самом деле все просто знания языка оценивается в 3 ступенях с двумя под ступенями: А1, А2, В1, В2, С1, С2 .

Теперь рассмотрим каждую из ступеней более подробно.

Все уровни немецкого языка:

Первая ступень уровень А1 на которой находятся все кто только начал учить немецкий язык т.е. это уровень выживания

Предполагает что у вас незначительные знания немецкого языка. Вы уже знаете небольшое количество начальных слов и понимаете очень простые или частично понимаете простые фразы в медленной речи. Можете задавать вашему собеседнику простые вопросы: Откуда вы? Где вы работаете? и тому подобное. Читая текст на немецком для вас он остается не понятен. Вы можете узнать в тексте только несколько знакомых слов которые учили раньше.

Уровень A2:

Предполагает что у вас уже есть базовые понятия.Вы понимаете, о чем идет речь в простых отдельных фразах. Узнаёте часто употребляемые слова в высказываниях. Уже можете рассказать о себе, поговорить на популярные темы такие как: покупки, работа. Вы уже понимаете короткие тексты на немецком и можете писать простые короткие сообщения.

Уровень В1:

Вы уже понимаете, о чем идет речь в большинстве телепрограмм о текущих событиях. Говорите на простом и связном языке на хорошо знакомые для вас темы. Вы можешь кратко объяснить свои жизненные цели и взгляды. Вы можете писать простые тексты на знакомые вам темы.

Уровень В2:

Вы понимаете содержание большинства сериалов и фильмов. Все новости и репортажи о текущих
событиях. Вы можете общаться бегло с носителями языка. Во время чтения вы понимаете статьи и сообщения а так же современную художественную прозу.

Уровень С1:

Очень хорошие знания немецкого языка. Вы почти свободно понимаете все телевизионные программы и фильмы. Вы будете в состоянии выражаться спонтанно не подыскивая нужные слова. Вы понимаете большие сложные не художественные и художественные тексты. Вы можете подробно излагать в докладах, письмах, сочинениях сложные проблемы.

Уровень С2:

Ваши знания на уровне носителей знания немецкого языка.

Как быстро выучить немецкий до уровня B2: