Сказка аленький цветочек. Почему нужно читать сказку Аленький цветочек

Русского писателя Сергея Тимофеевича Аксакова , записанная им «со слов ключницы Пелагеи» . Одна из многочисленных вариаций сюжета «Красавица и чудовище » .

Сказка была впервые напечатана Аксаковым в 1858 году как приложение к автобиографии «Детские годы Багрова-внука », чтобы, по замечанию самого автора, не прерывать рассказа о детстве.

Сюжет

Богатый купец едет торговать в заморские страны. Перед отъездом он спрашивает у дочерей, какие подарки им привезти. Старшая просит золотой венец с самоцветами, от которого ночью будет светло, как днём. Средняя дочь просит зеркало, глядя в которое, девушка не стареет, а становится всё краше. Младшая дочь просит аленький цветочек, краше которого нет на белом свете. Двум старшим дочерям купец обещает достать их подарки, а младшей дочери - всего лишь постараться найти такой цветок: «Аленький цветочек не хитро найти, да как же узнать мне, что краше его нет на белом свете?»

Получив большую прибыль, но не найдя цветочка, которого просила его дочь, купец со своими слугами и с подарками для старших дочерей возвращается домой. По дороге на купца и его слуг нападают разбойники. Бросив караваны и слуг, купец убегает от разбойников в дремучий лес.

В лесу он выходит к роскошному дворцу. Зайдя во дворец, он садится за стол, на котором сами собой появляются прекрасные яства и вина. Отужинав, переночевав и позавтракав, он решает погулять по саду вокруг дворца и видит алый цветок невиданной красоты. Поняв, что перед ним тот самый цветочек, о котором просила дочь, купец срывает его. Тут появляется разгневанное чудище - хозяин дворца. За то, что купец, которого приняли как дорогого гостя, сорвал его любимый цветок, утеху всей его жизни, чудище приговаривает купца к смерти. Купец рассказывает о просьбе дочери, и тогда чудище соглашается отпустить купца с цветком, богато одарив, с условием, что одна из его дочерей должна добровольно прибыть к нему во дворец, где будет жить в чести и приволье. Если в течение трёх дней ни одна из дочерей не захочет отправляться во дворец, то купец должен сам вернуться, и тогда его казнят смертью лютою. Согласившись и дав честное слово, купец получает золотой перстень: кто наденет его на правый мизинец, мгновенно перенесётся куда пожелает.

Купец надевает перстень и оказывается дома. В ворота въезжают его караваны с слугами, и везут они товаров и казны втрое против прежнего. Купец отдаёт дочерям обещанные подарки. Старшие дочери радуются, а младшая плачет. Вечером приезжают гости, и начинается пир. Во время пира сама собой появляется серебряная и золотая посуда с такими яствами, которых в доме и не видывал. Назавтра купец рассказывает дочерям о случившемся и каждой предлагает ехать к чудищу. Старшие дочери наотрез отказываются ехать, говоря «пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек». Младшая дочь соглашается, прощается с отцом, надевает перстень и оказывается во дворце у чудища.

Во дворце купеческая дочь живёт в роскоши, и все её желания сразу исполняются. Невидимый хозяин дворца заверяет, что считает её своей госпожой, а девушка в ответ говорит ему ласковые слова. Сперва он общается с ней огненными буквами, появляющимися на стене, потом голосом, раздающимся в беседке. Постепенно девушка привыкает к его страшному, дикому голосу. Уступив настойчивым просьбам девушки, чудище показывается ей (отдав перстень и разрешив вернуться, если та пожелает), и вскоре девушка привыкает и к его безобразному виду. Купеческая дочь и чудище гуляют, ведя ласковые разговоры. Как-то раз девушка видит сон, что её отец болен. Хозяин дворца предлагает своей возлюбленной вернуться домой, но предупреждает, что жить без неё не может, поэтому, если она не вернётся через трое суток, он умрёт.

Вернувшись домой, девушка рассказывает отцу и сёстрам о своей прекрасной жизни во дворце. Отец рад за дочь, а сёстры завидуют и уговаривают её не возвращаться, но та не поддаётся на уговоры. Тогда сёстры переводят часы, в результате их младшая сестра опаздывает во дворец и находит чудище мёртвым. Девушка обнимает голову чудища и кричит, что любит его как жениха желанного. Как только она произносит эти слова, начинают бить молнии, греметь гром и трястись земля. Купеческая дочь падает в обморок, а очнувшись, оказывается на троне с принцем, писаным красавцем. Принц рассказывает, что его превратила в безобразное чудище злая волшебница. Он должен был быть чудищем до тех пор, пока не найдётся красная девица, какого бы роду и звания она ни была, которая полюбит его в образе страшилища и пожелает быть его законной женой. Он жил в виде чудовища тридцать лет, залучил в свой дворец одиннадцать красных девиц, но ни одна из них не полюбила его за его ласки, угождения и добрую душу. Лишь она, двенадцатая, полюбила принца, и в награду за это будет королевой. Купец даёт благословение, и его дочь с принцем играют свадьбу.

Анализ

История пересказана автором народным языком в стилистике лиричного, напевного сказа . Например, когда младшая дочь купца находит «зверя лесного, чудо морское», по своём возвращении от родных, мёртвым, это описывается следующим образом:

Помутилися её очи ясные, подкосилися ноги резвые, пала она на колени, обняла руками белыми голову своего господина доброго, голову безобразную и противную, и завопила истошным голосом: «Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя как жениха желанного!..»

Юрий Коринец пишет, что «уникальный и не имеющий собственного имени в мире цветов, аленький цветочек, в сказке, вероятно, является символом чуда единственной любви, входящей в жизнь человека, встречи двух людей, предназначенных друг для друга» .

Источники сюжета

По словам Аксакова, впервые он услышал сюжет «Аленького цветочка» от ключницы Пелагеи, когда сильно болел в детстве :

Эту сказку, которую слыхал я в продолжение нескольких годов не один десяток раз, потому что она мне очень нравилась, впоследствии выучил я наизусть и сам сказывал её, со всеми прибаутками, ужимками, оханьем и вздыханьем Пелагеи. Я так хорошо её передразнивал, что все домашние хохотали, слушая меня. Разумеется, потом я забыл свой рассказ; но теперь, восстановляя давно прошедшее в моей памяти, я неожиданно наткнулся на груду обломков этой сказки; много слов и выражений ожило для меня, и я попытался вспомнить её. Странное сочетание восточного вымысла, восточной постройки и многих, очевидно переводных, выражений с приемами, образами и народною нашею речью, следы прикосновенья разных сказочников и сказочниц, - показались мне стоящими вниманья.

Впоследствии писатель удивлялся сильному сходству сюжета с прочитанной позже сказкой под названием «Красавица и Зверь » из переводного сборника «Детское училище, или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами, сочинённые на французском языке госпожой Лепренс де Бомон ». Позднее Аксаков присутствовал на спектакле в Казанском театре, где давали оперу А. Э. М. Гретри «Земира и Азор », либретто которой было написано на основе всё того же произведения Бомон .

Издания и адаптации

Сказка является популярной и часто издаётся на русском языке для детского чтения. Первым иллюстратором был Николай Алексеевич Богатов (1854-1935), создавший несколько чёрно-белых рисунков для альманаха «Волшебный фонарь». Известна также цветная федоскинская лаковая миниатюра «Аленький цветочек» за авторством В. Д. Липицкого (р. 1921), которая встречается в росписи шкатулок, также использована в оформлении 16-копеечной почтовой марки СССР от 1977 года .

В 1976 году сказка была переведена на английский язык . Перевод Джеймса Риордана отличается высоким профессионализмом и художественностью.

В театре

  • «Аленький цветочек » - спектакль Московского драматического театра имени А. С. Пушкина по одноимённой сказке С. Т. Аксакова (премьера в 1949 году).
  • «Аленький цветочек » - балет на музыку Гартмана , поставленный в 1907 году в Мариинском театре.
  • «Аленький цветочек » - балет для на музыку Корчмарёва , впервые поставленный в 1949 году в Новосибирском театре.
Экранизации
  • «Аленький цветочек » - мультфильм, (режиссёр Лев Атаманов , «Союзмультфильм», (1952 г.)
  • «Аленький цветочек » - художественный фильм-сказка, (режиссёр Ирина Поволоцкая), Киностудия им. М. Горького (1977 г.)
  • «Сказка о купеческой дочери и таинственном цветке » (1992), реж. Владимир Грамматиков .

    The Scarlet Flower-3 (Bogatov).jpg

    Подарки дочерям

    The Scarlet Flower-4 (Bogatov).jpg

    Младшая дочь в заколдованном дворце

    The Scarlet Flower-6 (Bogatov).jpg

    Свадьба принца-королевича и младшей дочери купеческой

Напишите отзыв о статье "Аленький цветочек"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Аленький цветочек

– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.

Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j"ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.


Конечно же, это Сергей Тимофеевич Аксаков. Именно ему мы обязаны прекрасными мгновениями, пережитыми в детстве при прочтении сказки мамой и немного позже при просмотре мультфильма.

Это истинно народная русская сказка и пришла она к Аксакову из , благодаря его няне. Как многое было почерпнуто Александром Сергеевичем Пушкиным от своей няни Арины Родионовой, так и внутренний мир Аксакова обогатили рассказы и сказки ключницы Пелагеи.

Аксаков родился 1 октября в Уфе в семье потомственных дворян. Отец его Тимофей Степанович Аксаков был прокурором Верхнего земского суда. Мать Мария Николаевна в девичестве Зубова дочь помощника оренбургского наместника.

Большое влияние на будущего писателя оказал дедушка Степан Михайлович Аксаков своими рассказами о том, что род Аксаковых происходит от «знаменитого рода Шимона» – полумифического варяга, племянника короля норвежского, приехавшего в Россию в 1027 году.

Детство Аксакова прошло в Уфе и в имении Ново-Аксаково, на просторах степной природы.

Своей Аксаков обязан отцу, в то время как мать предпочитала жить в городских условиях.

В имении Ново-Аксаково маленький Серёжа смог подружиться с крестьянскими детьми, узнать ближе жизнь народа, наполненную тяжёлым трудом. Он прислушивался к песням и сказкам, что рассказывали дворовые, от крепостных девушек узнал о святочных играх. Больше всего народных сказаний он услышал от ключницы Пелагеи и они запомнились ему на всю жизнь.

Мать Аксакова была женщиной образованной, и именно она научила сына читать и писать к четырём годам. В 1799 году мальчика отдали в гимназию, но вскоре сильно скучавшая без сына мать взяла его обратно. Сам Аксаков писал, что в гимназии у него из-за нервного и впечатлительного характера начала развиваться болезнь похожая на падучую.

Он ещё год прожил в деревне, но в 1801 году мальчик всё-таки поступил в гимназию. В своих «Воспоминаниях» он потом отзывался о преподавании в гимназии весьма критично, но, тем не менее, с благодарностью говорил о некоторых своих учителях – И. И. Запольском и Г. И. Карташевском, надзирателе В. П. Упадышевском и учителе русского языка Ибрагимове. Все они были воспитанниками Московского университета.

У Запольского и Карташевского Сергей Аксаков жил в качестве пансионера.

Учился Аксаков в гимназии хорошо, в некоторые классы переходил с наградами и похвальными листами. В 1805 году в возрасте 14 лет Аксаков поступил в Казанский университет.

Университет занимал часть помещений гимназии, и часть учителей были назначены профессорами, лучшие ученики старших классов произведены в студенты. Это было очень удобно для учеников. Аксаков, например, слушая университетские лекции, продолжал учиться по некоторым предметам в гимназии. Не было в то время в университете и разделения на факультеты, поэтому студенты слушали самые разные науки – классическую литературу, историю, высшую , логику, химию и анатомию…

В университете Аксаков выступал в любительском театре и начал писать стихи. Первое его стихотворение появилось в гимназическом рукописном журнале «Аркадские пастушки». Особенно большой успех имело стихотворение «К соловью». Вдохновившись этим, Сергей Аксаков, вместе со своим другом Александром Панаевым и будущим математиком Перевозчиковым, основал в 1806 году «Журнал наших занятий».

В марте 1807 года С. Т. Аксаков оставил Казанский университет, не окончив его. Причиной этому было, скорее всего, получение семейством большого наследства от тетки, Куроедовой. После чего вся семья Аксаковых переехала сначала в Москву, а потом в Санкт-Петербург, где Сергей стал работать переводчиком при комиссии по составлению законов.

Но больше всего Аксакова привлекала литературная и Петербурга. И он влился в литературно-общественную и театральную жизнь столицы. В это время Аксаков познакомился с Г. Р. Державиным, А. С. Шишковым артистом-трагиком, Я. Е. Шушериным. Позднее писатель напишет о них прекрасные мемуарно-биографические очерки.

В 1816 Сергей Аксаков женился на дочери Суворовского генерала Ольге Заплатиной. Матерью Ольги была турчанка Игель-Сюма, которую взяли в возрасте двенадцати лет при осаде Очакова, окрестили и воспитали в Курске, в семействе генерала Воинова. К сожалению, Игель-Сюма умерла в возрасте тридцати лет.

После свадьбы молодые переехали в родовое имение Ново-Аксаково. Своё родовое гнездо писатель опишет в «Семейной Хронике» под названием Нового Багрова. У пары родилось десять детей.

Ольга Семеновна, супруга писателя будет не только хорошей матерью и умелой хозяйкой, но и помощницей в литературных и служебных делах мужа.

Пять лет Аксаковы жили в доме родителей писателя, но позднее, в 1821 году, когда у них уже было четверо детей, отец согласился поселить семью сына отдельно и отдал им село Надежино, в Белебеевском уезде Оренбургской губернии. Это село фигурирует в «Семейной Хронике» под названием Парашино.

Перед тем, как переехать на новое место жительства, Сергей Аксаков с семьёй поехал в Москву, где они прожили всю зиму 1821 года.

В Москве писатель встретился со своими старыми знакомыми в театральном и литературном мире, подружился с Загоскиным, водевилистом Писаревым, директором театра и драматургом Кокошкиным, драматургом князем А. А. Шаховским и другими интересными людьми. После публикации Аксаковым перевода 10-й сатиры Буало, его избрали в члены «Общества любителей российской словесности».

Летом 1822 года семья Аксаковых приехала в Оренбургскую губернию и прожила там несколько лет. Но с ведением хозяйства у писателя не ладилось, к тому же пришла пора определять в учебные заведения детей.

В августе 1826 года С. Т. Аксаков с семьёй перебрался в Москву.

В 1827 году устроился работать цензором вновь учрежденного отдельного московского цензурного комитета, а с 1833 по 1838 служил инспектором Константиновского межевого училища, а после его преобразования в «Константиновский межевой институт», был первым директором.

И в то же время Аксаков продолжал уделять много времени своей литературной деятельности. В доме Аксакова в подмосковном имении Абрамцево собирались писатели, журналисты, историки, актёры, критики, философы.

В 1833 году умерла мать Аксакова. А в 1834 году был опубликован его очерк «Буран», который в дальнейшем стал прологом автобиографических и природоведческих произведений Аксакова.

В 1837 году ушёл из жизни отец, оставив сыну приличное наследство.

В 1839 году здоровье Аксаково расстроилось и писатель окончательно вышел в отставку.

Аксаков дружил с Погодиным, Надеждиным, в 1832 году он познакомился с Гоголем, с которым продолжал дружить 20 лет, в доме С. Т. Аксакова Гоголь часто читал свои новые произведения. И в свою очередь Гоголь был первым слушателем произведений Аксакова.

Интересно, что на мировоззрение и творчества Аксакова оказывали немалое влияние и его подросшие сыновья – Иван и Константин.

В 1840 году Аксаков начал писать «Семейную Хронику», но в окончательном виде она появилась лишь в 1846 году. В 1847 году появились «Записки об ужении рыбы», в 1852 году «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», в 1855 году «Рассказы и воспоминания охотника». Все эти произведения были благосклонно встречены читателями и принесли автору известность.

«В ваших птицах больше жизни, чем в моих людях», говорил С. Т. Аксакову Гоголь.

О «Записках ружейного охотника» тепло отозвался И. С. Тургенев, признав первоклассным описательный талант автора.

В 1856 году появилась «Семейная Хроника», которая так же пришлась по вкусу публике.

В 1858 году Аксаков выпустил продолжение «Семейной Хроники» – «Детские годы Багрова-внука».

К сожалению, ухудшилось здоровье писателя, он стал терять зрение, а весной 1858 года болезнь стала причинять ему серьёзные страдания. Пошатнулось и материальное благосостояние семьи.

Тяжело больным писатель написал «Зимнее утро», «Встречу с мартинистами».

Последнее лето Аксаков прожил на даче под Москвой. Он уже не мог писать сам и диктовал свои новые произведения.

Его «Собирание бабочек» появилось в печати после кончины писателя в «Братчине», сборнике, изданном бывшими студентами Казанского университета, под редакцией П. И. Мельникова.

Похоронен Сергей Тимофеевич на погосте Симонова монастыря в Москве.

Я думаю, что всем, кто любит природу, стоит прочесть произведения Аксакова. А его «Хроники» помогут лучше узнать историю и быт России XIX века. И, как мне кажется, чем мы лучше знаем и понимаем прошлое своей земли, тем легче нам разобраться в настоящем и строить будущее.

    Сказки описываю и выражают: прежде всего жизнь и самобытность народов, их мечты и тяжелый труд.

    Сказка Аленький цветочек тоже не исключение, которую пересказал знаменитый писатель Сергея Тимофеевича Аксакова, хотя он не сказочник, но судьба подарила нам такой шедевр. Точно также как сказку Петра Павловича Ершова — Конек горбунок, который кроме данной сказки ничего особенного и не писал.

    Автор сказки про Аленький цветочек — Сергей Тимофеевич Аксаков. Очень хорошая и добрая сказка, именно такие сказки и нужно показывать как можно чаще, а не эти всякие современные, в которых то непонятные люди в скафандрах бегают, то непонятное чудовище. Лучше смотреть классику, в которых частенько есть поучительные моменты и добрые. Именно такие моменты и формируют наши первые ценности, которые со временем как раз таки могут переростать в наши повседневные.


    Хорошо помню рисованный полнометражный мультфильм Аленький цветочек , который был снят в 1952 году режиссером Л. Атамановым. Мультик был создан по мотивам сказки Сергея Аксакова и до сих пор считается классикой . Яркие образы, великолепная сюжетная линия, качественная озвучка и запоминающиеся фразы сделали эту детскую ленту актуальной и сегодня.

    Ответ: Сергей Аксаков.

    Сказка Аленький цветочек имеет своего автора, русского писателя 19 века Сергея Тимофеевича Аксакова. Сказка входит в сборник Сказки Пелагеи ключницы. Когда в детстве маленький Сержа заболел ему пригласили Пелагею ключницу, она рассказывала ему сказки. Сказка Аленький цветочек так ему понравилась, что он е написал по памяти. Сказок у Аксакова немного, но Аленький цветочек самая знаменитая.

    Глубокая по смыслу однако сказка Аленький Цветочек.

    У каждого чудища есть душа. Главное ее разглядеть.

    И всегда найдутся те, кто чужому счастью позавидуют.

    Вряд ли Сергей Аксаков предполагал, что его сказку будут помнить долгие годы.


    Впервые сказка Аленький цветочек была опубликована в 1858 году. По форме повествования это произведение относится к сказу.

    Сюжет сказки такой: девушка расколдовывает юношу, который был превращен в страшное чудовище. Аленький цветочек выступает в сказке как символ любви.

    Сказка была неоднократно экранизирована, есть как мультфильм, так и кинофильм, также ставится на сценах театра.

    Сказка Аленький цветочек —

    Аксаков Сергей Тимофеевич первая дата публикации 1858г

    Сказку Аленький Цветочек написал Сергей Аксаков. Это довольно известная сказка, но вот мало кто знает кто е написал. В сказке речь о чудовище, которого расколдовывает с помощью любви девушка. Детям эта сказка очень нравится.

    Всеми любимая сказка Аленький цветок это сказка нашего соотечественника, русского писателя Сергея Тимофеевича Аксакова.

    Причем, хочу заметить, что это его единственная сказка. Но она ему действительно удалась.

    Впервые увидела свет в далеком 1858 году и до сих пор радует нас и наших детей своим добрым и поучительным сюжетом.

    По этому произведению снят Львом Атамановым в 1952 году одноименный мультфильм. В 1977 году Ириной Поволоцкой фильм Аленький цветочек. А уже в конце 20 века режиссером Владимиром Грамматиковым — фильм Сказка о купеческой дочери и таинственном цветке.


    Аленький цветочек не является народной сказкой, у нее есть автор. А написал эту сказку русский писатель С.Т.Аксаков. Кроме этой сказки, среди произведений Аксакова есть и известные рассказы, к примеру, про охоту.

    Автором литературного произведения Аленький цветочек был Сергей Тимофеевич Аксаков. Сам сюжет перекликается с народным фольклором разных стран Европы. Наиболее известна вариация Красавица и чудовище, однако еще у древнеримского писателя Апулея была сказка об Амуре и Психее с подобным сюжетом.

КТО ПЕРВЫМ НАПИСАЛ «АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК»?
02.03.2013

Любимую многими сказку «Аленький цветочек» читатели впервые увидели в 1858 году в приложении к книге Сергея Аксакова «Детские годы Багрова-внука». И с тех пор, полюбили всей душой. Вот уже 155 лет ей зачитывается не одно поколение. На основе чудесной сказки только в нашей стране были сняты два мультфильма и художественная лента.

Многие считают, что «Аленький цветочек» - плагиат, заимствование из сказки мадам де Бомон «Красавица и чудовище». Это мнение ошибочно. Такие сюжеты были во все времена, начиная с античности: вспомните миф об Амуре и Психее.


Сказка о заколдованном юноше, обращенном в чудовище и девушке, которая силой самоотверженной любви спасает его и возвращает ему человеческий облик, встречается практически у всех народов. На пути любви - препятствия. Счастье можно обрести только верностью, самоотверженностью и добротой.

В Италии такая сказка называется «Зелинда и страшилище». В Швейцарии - «Сказка про принца-медведя», в Англии - «Большая собака с мелкими зубами». В Германии - «Летний и зимний сад», в России - «Зачарованный царевич», на Украине - «Уж-царевич и верная жена». В Турции есть сказание о дочери падишаха и свинье, в Китае - о волшебной змее, в Индонезии - о муже-ящерице. Такой же сюжет встречается в сказках южных и восточных славян. Названия различны, но везде Чудовище и самоотверженная Красавица. Все побеждающая и всех спасающая любовь.

Многие историки считают, что этот сюжет является отзвуком древности, когда заключались ритуальные браки с тотемными животными.

По словам самого Аксакова, сюжет он впервые услышал от ключницы Пелагеи в детстве, когда болел. В повести «Детские годы Багрова-внука» сам писатель поведал следующее: «Скорому моему выздоровлению мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица рассказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала говорить, немного нараспев; «В неком царстве, в неком государстве…» Нужно ли говорить, что я не заснул до окончания сказки, что, напротив, я не спал долее обыкновенного? На другой же день выслушал я в другой раз повесть об «Аленьком цветочке».


этих пор, до самого моего выздоровления, Пелагея ежедневно рассказывала мне какую-нибудь из своих многочисленных сказок… «

Пелагея была дочерью крепостного крестьянина Оренбургской губернии. Из-за злобы и жестокости хозяина она вместе с отцом убежала в Астрахань. Там она прожила 20 лет, вышла замуж, овдовела. Служила в купеческих домах, даже у персидских купцов, где слышала восточные сказки - в том числе знаменитую «Тысячу и одну ночь». Узнав, что старый хозяин умер, а новые хозяева - Аксаковы, она вернулась в поместье. У Пелагеи был особый дар рассказывать сказки, она их «литературно перерабатывала» и создавала свои. У Аксаковых Пелагее вручили ключи от всех кладовых - она стала главным человеком в доме. А за мастерство сказочницы ее полюбили господа. Маленький Сережа Аксаков несколько лет постоянно слушал сказку «Аленький цветочек» - так она ему нравилась.

Став взрослым, он рассказывал ее сам - со всеми прибаутками, оханьем, вздыханием Пелагеи. Переложил устную, истинно народную речь в повесть, сохранив напевность говора.


Современники считали Аксакова «чародеем сладостной русской речи». Сам Гоголь много раз советовал ему взяться за перо. А великий Пушкин восхищался образностью и поэтичностью аксаковского слога.

В те времена литературы для детей не было (был только детский журнал «Детское чтение для сердца и разума» - что-то похожее на серию «Хочу все знать»), психологией ребенка всерьез никто не занимался. Считалось, что ребенок должен быть послушен и удобен, как кукла. Аксаков первый смог обратить внимание на едва уловимые движения детской души.

Литературный критик, поэт, знаток театра оказался тончайшим детским психологом. Тургенев восклицал, что до Аксакова таких книг не было.

Писатель переложил простонародную сказку на доступный для аристократии слог, умудрившись сохранить при литературной обработке песенность и поэтику народного языка. Сохранил обороты, эпитеты, лирику русской речи. Заворожил пресыщенную публику банальной легендой о самоотверженной любви, благородстве и преданности.

Обогатил Аксаков сказку и другими незначительными деталями, например: чудище не взяло заручной - в те времена так называли расписку, скрепленную подписями и печатями.

Но в целом писатель рассказал сказку так, как сказывала ее сама Пелагея.


Само название «Аленький цветочек», слова, окрашенные добротой и лаской, настраивает на счастливое окончание. А самое главное в сказке - обратить внимание на то, что красота души бывает прикрыта неказистостью и некрасивостью. Чудище на самом деле доброе, ласковое и щедрое существо. Оно по-настоящему полюбило младшую дочь купца. Когда она поняла это, то ответила на любовь любовью. Всепобеждающей и воскрешающей даже мертвых.

Какие бы времена и нравы не господствовали, люди всегда тянутся к сказке, к торжеству добра. «Аленький цветочек» - иллюстрация торжества света над тьмой, добра над злом, любви над ненавистью. Сказка учит тому, что цели необходимо добиваться добротой и человечностью. Только они должны быть вознаграждены. А подлость и зависть не могут воздаться счастьем и удачей.

Читайте самое интересное в рубрике «Культура»

Лариса Казакевич

КТО ПЕРВЫМ НАПИСАЛ "АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК"?
02.03.2013

Любимую многими сказку "Аленький цветочек" читатели впервые увидели в 1858 году в приложении к книге Сергея Аксакова "Детские годы Багрова-внука". И с тех пор, полюбили всей душой. Вот уже 155 лет ей зачитывается не одно поколение. На основе чудесной сказки только в нашей стране были сняты два мультфильма и художественная лента.

Многие считают, что "Аленький цветочек" - плагиат, заимствование из сказки мадам де Бомон "Красавица и чудовище". Это мнение ошибочно. Такие сюжеты были во все времена, начиная с античности: вспомните миф об Амуре и Психее.

Сказка о заколдованном юноше, обращенном в чудовище и девушке, которая силой самоотверженной любви спасает его и возвращает ему человеческий облик, встречается практически у всех народов. На пути любви - препятствия. Счастье можно обрести только верностью, самоотверженностью и добротой.

В Италии такая сказка называется "Зелинда и страшилище". В Швейцарии - "Сказка про принца-медведя", в Англии - "Большая собака с мелкими зубами". В Германии - "Летний и зимний сад", в России - "Зачарованный царевич", на Украине - "Уж-царевич и верная жена". В Турции есть сказание о дочери падишаха и свинье, в Китае - о волшебной змее, в Индонезии - о муже-ящерице. Такой же сюжет встречается в сказках южных и восточных славян. Названия различны, но везде Чудовище и самоотверженная Красавица. Все побеждающая и всех спасающая любовь.

Многие историки считают, что этот сюжет является отзвуком древности, когда заключались ритуальные браки с тотемными животными.

По словам самого Аксакова, сюжет он впервые услышал от ключницы Пелагеи в детстве, когда болел. В повести "Детские годы Багрова-внука" сам писатель поведал следующее: "Скорому моему выздоровлению мешала бессонница… По совету тетушки, позвали один раз ключницу Пелагею, которая была великая мастерица рассказывать сказки и которую даже покойный дедушка любил слушать… Пришла Пелагея, немолодая, но еще белая, румяная… села у печки и начала говорить, немного нараспев; "В неком царстве, в неком государстве…" Нужно ли говорить, что я не заснул до окончания сказки, что, напротив, я не спал долее обыкновенного? На другой же день выслушал я в другой раз повесть об "Аленьком цветочке". С этих пор, до самого моего выздоровления, Пелагея ежедневно рассказывала мне какую-нибудь из своих многочисленных сказок… "

Пелагея была дочерью крепостного крестьянина Оренбургской губернии. Из-за злобы и жестокости хозяина она вместе с отцом убежала в Астрахань. Там она прожила 20 лет, вышла замуж, овдовела. Служила в купеческих домах, даже у персидских купцов, где слышала восточные сказки - в том числе знаменитую "Тысячу и одну ночь". Узнав, что старый хозяин умер, а новые хозяева - Аксаковы, она вернулась в поместье. У Пелагеи был особый дар рассказывать сказки, она их "литературно перерабатывала" и создавала свои. У Аксаковых Пелагее вручили ключи от всех кладовых - она стала главным человеком в доме. А за мастерство сказочницы ее полюбили господа. Маленький Сережа Аксаков несколько лет постоянно слушал сказку "Аленький цветочек" - так она ему нравилась.

Став взрослым, он рассказывал ее сам - со всеми прибаутками, оханьем, вздыханием Пелагеи. Переложил устную, истинно народную речь в повесть, сохранив напевность говора.

Современники считали Аксакова "чародеем сладостной русской речи". Сам Гоголь много раз советовал ему взяться за перо. А великий Пушкин восхищался образностью и поэтичностью аксаковского слога.

В те времена литературы для детей не было (был только детский журнал "Детское чтение для сердца и разума" - что-то похожее на серию "Хочу все знать"), психологией ребенка всерьез никто не занимался. Считалось, что ребенок должен быть послушен и удобен, как кукла. Аксаков первый смог обратить внимание на едва уловимые движения детской души.

Литературный критик, поэт, знаток театра оказался тончайшим детским психологом. Тургенев восклицал, что до Аксакова таких книг не было.

Писатель переложил простонародную сказку на доступный для аристократии слог, умудрившись сохранить при литературной обработке песенность и поэтику народного языка. Сохранил обороты, эпитеты, лирику русской речи. Заворожил пресыщенную публику банальной легендой о самоотверженной любви, благородстве и преданности.

Обогатил Аксаков сказку и другими незначительными деталями, например: чудище не взяло заручной - в те времена так называли расписку, скрепленную подписями и печатями.

Но в целом писатель рассказал сказку так, как сказывала ее сама Пелагея.

Само название "Аленький цветочек", слова, окрашенные добротой и лаской, настраивает на счастливое окончание. А самое главное в сказке - обратить внимание на то, что красота души бывает прикрыта неказистостью и некрасивостью. Чудище на самом деле доброе, ласковое и щедрое существо. Оно по-настоящему полюбило младшую дочь купца. Когда она поняла это, то ответила на любовь любовью. Всепобеждающей и воскрешающей даже мертвых.

Какие бы времена и нравы не господствовали, люди всегда тянутся к сказке, к торжеству добра. "Аленький цветочек" - иллюстрация торжества света над тьмой, добра над злом, любви над ненавистью. Сказка учит тому, что цели необходимо добиваться добротой и человечностью. Только они должны быть вознаграждены. А подлость и зависть не могут воздаться счастьем и удачей.

Читайте самое интересное в рубрике

Сказка Аленький цветочек краткое содержание:

Сказка «Аленький цветочек» рассказывает о том, как у богатого купца было три любимые дочери. Захотел купец дочкам купить подарки. Старшие попросили украшения, а младшая цветочек Аленький. Старшим дочкам украшения купец быстро купил, а вот цветочек Аленький нигде не мог найти.

Спасаясь от разбойников, купец попал во дворец королевский с прекрасным садом. И нашел он там цветочек Аленький, который охраняло чудище. Чудище рассердилось на купца за то, что он сорвал цветочек. И попросило чудище в обмен на жизнь купца, чтобы пришла к нему по любви одна из дочерей, и дало ему перстень волшебный. И очутился купец у себя дома. Рассказал он дочкам, что с ним приключилось. Но ни старшая, ни средняя дочь не согласились идти к чудищу. Только младшая решилась выручить отца.

Стала младшая дочь жить во дворце прекрасном и уже привыкла к такой жизни, но захотела она сильно увидеть своего отца. Чудище разрешило ей повидаться с отцом, но предупредил, что если через три дня не вернется, то не будет его на белом свете.

Но опоздала младшая дочь по вине своих сестер и нашла чудище мертвым. Но когда она призналась чудищу в любви, оно превратилось в прекрасного принца. И сыграли они свадьбу.

Эта сказка нас учит добрыми взаимоотношениями родителей и детей, преданности, состраданию, что обещанное слово надо держать и что не нужно судить человека по внешнему виду, потому что душа у него может быть доброй и красивой.

Сказка Аленький цветочек читать:

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчугу, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные, а меньшая лучше всех. И любил он дочерей своих больше всего своего богатства, по той причине, что он был вдовец, и любить ему было некого. Любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее.

Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство, и говорит он своим любезным дочерям:

Дочери мои милые, дочери мои хорошие, дочери мои пригожие, еду я по своим купецким делам за тридевять земель, в тридевятое царство, тридесятое государство, и мало ли, много ли времени проезжу - не ведаю. Наказываю я вам жить без меня честно и смирно, и коли вы будете жить без меня честно и смирно, то привезу вам такие гостинцы, каких вы сами захотите, и даю я вам сроку думать на три дня, и тогда вы мне скажете, каких гостинцев вам хочется.

Думали они три дня и три ночи и пришли к своему родителю, и стал он их спрашивать, каких гостинцев желают.

Старшая дочь поклонилась отцу в ноги да и говорит ему первая:

Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни мехов черного соболя, ни жемчуга бурмицкого, а привези ты мне золотой венец из камениев самоцветных, и чтоб был от них такой свет, как от месяца полного, как от солнца красного, и чтоб было от него светло в темную ночь, как среди дня белого.

Честной купец призадумался и сказал потом:

Хорошо, дочь моя милая, хорошая и пригожая, привезу я тебе таковой венец. Знаю я за морем такого человека, который достанет мне таковой венец. А и есть он у одной королевишны заморской, а и спрятан он в кладовой каменной, а и стоит та кладовая в каменной горе, глубиной на три сажени, за тремя дверьми железными, за тремя замками немецкими. Работа будет немалая: да для моей казны супротивного нет.

Поклонилась ему в ноги дочь середняя и говорит:

«Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни черных мехов соболя сибирского, ни ожерелья жемчуга бурмицкого, ни золота венца самоцветного, а привези ты мне тувалет (зеркало) из хрусталю восточного, цельного, беспорочного, чтобы, глядя в него, видела я всю красоту поднебесную и чтоб, смотрясь в него, я не старилась и красота б моя девичья прибавлялася.

Призадумался честной купец и, подумав мало ли, много ли времени, говорит ей таковые слова:

Хорошо, дочь моя милая, хорошая и пригожая, достану я тебе таковой хрустальный тувалет; а и есть он у дочери короля персидского, молодой королевишны, красоты несказанной, неописанной и негаданной. И схоронен тот тувалет в терему каменном, высоком, и стоит он на горе каменной.

Вышина той горы в триста сажень, за семью дверьми железными, за семью замками немецкими, и ведут к тому терему ступеней три тысячи, и на каждой ступени стоит по воину персидскому и день и ночь с саблею наголо булатною, и ключи от тех дверей железных носит королевишна на поясе. Знаю я за морем такого человека, и достанет он мне таковой тувалет. Потяжёле твоя работа сестриной, да для моей казны супротивного нет.

Поклонилась в ноги отцу меньшая дочь и говорит таково слово:

Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне золотой и серебряной парчи, ни черных соболей сибирских, ни ожерелья бурмицкого, ни венца самоцветного, ни тувалета хрустального, а привези ты мне аленький цветочек, которого бы не было краше на белом свете.

Призадумался честной купец крепче прежнего. Мало ли, много ли времени он думал, доподлинно сказать не могу. Задумавшись, он целует, ласкает, приголубливает свою меньшую дочь, любимую,и говорит:

Ну, задала ты мне работу потяжёле сестриных: коли знаешь, что искать, то как не сыскать, а как найти то, чего сам не знаешь? Аленький цветочек не хитро найти, да как же узнать мне, что краше его нет на белом свете? Буду стараться, а на гостинце не взыщи.

И отпустил он дочерей своих, хороших, пригожих, в ихние терема девичьи. Стал он собираться в путь, во дороженьку, в дальние края заморские. Долго ли, много ли он собирался, я не знаю и не ведаю: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Поехал он в путь, во дороженьку.

Вот ездит честной купец по чужим сторонам заморским, по королевствам невиданным; продает он свои товары втридорога, покупает чужие втридешева, он меняет товар на товар и того сходней, со придачею серебра да золота. Золотой казной корабли нагружает да домой посылает. Отыскал он заветный гостинец для своей старшей дочери: венец с камнями самоцветными, а от них светло в темную ночь, как бы в белый день. Отыскал заветный гостинец и для своей средней дочери: тувалет хрустальный, а в нем видна вся красота поднебесная, и, смотрясь в него, девичья красота не стареется, а прибавляется.

Не может он только найти заветного гостинца для меньшой, любимой дочери – аленького цветочка, краше которого не было бы на белом свете. Находил он во садах царских, королевских и султановых много аленьких цветочков такой красоты, что ни в сказке сказать, ни пером написать. Да никто ему поруки не дает, что краше того цветка нет на белом свете, да и сам он того не думает.

Вот едет он путем-дорогою со своими слугами верными по пескам сыпучим, по лесам дремучим, и, откуда ни возьмись, налетели на него разбойники, бусурманские, турецкие да индейские, и, увидя беду неминучую, бросает честной купец свои караваны богатые со прислугою своей верною и бежит в темные леса.

Пусть меня растерзают звери лютые, чем попасться мне в руки разбойничьи, поганые и доживать свой век в плену во неволе.

Бродит он по тому лесу дремучему, непроездному, непроходному, и что дальше идет, то дорога лучше становится, словно деревья перед ним расступаются, а часты кусты раздвигаются. Смотрит назад. - руки не просунуть, смотрит направо - пни да колоды, зайцу косому не проскочить, смотрит налево - а и хуже того.

Дивуется честной купец, думает не придумает, что с ним за чудо совершается, а сам все идет да идет: у него под ногами дорога торная. Идет он день от утра до вечера, не слышит он реву звериного, ни шипения змеиного, ни крику совиного, ни голоса птичьего: ровно около него все повымерло.

Вот пришла и темная ночь. Кругом его хоть глаз выколи, а у него под ногами светлехонько. Вот идет он, почитай, до полуночи, и стал видеть впереди будто зарево, и подумал он:

Видно, лес горит, так зачем же мне туда идти на верную смерть, неминучую?

Поворотил он назад - нельзя идти, направо, налево -нельзя идти. Сунулся вперед - дорога торная.

Дай постою на одном месте, - может, зарево пойдет в другую сторону, аль прочь от меня, аль потухнет совсем.

Вот и стал он, дожидается. Да не тут-то было: зарево точно к нему навстречу идет, и как будто около него светлее становится. Думал он, думал и порешил идти вперед. Двух смертей не бывать, а одной не миновать. Перекрестился купец и пошел вперед. Чем дальше идет, тем светлее становится, и стало,почитай, как белый день, а не слышно шуму и треску пожарного.


Выходит он под конец на поляну широкую и посередь той поляны широкой стоит дом не дом чертог не чертог, а дворец королевский или царский весь в огне, в серебре и золоте и в каменьях самоцветных, весь горит и светит, а огня не видать, ровно солнышко красное, даже тяжело на него глазам смотреть. Все окошки во дворце растворены, и играет в нем музыка согласная, какой никогда он не слыхивал.

Входит он на широкий двор, в ворота широкие растворенные. Дорога пошла из белого мрамора, а по сторонам бьют фонтаны воды, высокие, большие и малые. Входит он во дворец по лестнице, устланной красным сукном, со перилами позолоченными. Вошел в горницу - нет никого, в другую, в третью - нет никого. В пятую, десятую - нет никого. А убранство везде царское, неслыханное и невиданное: золото, серебро, хрустали восточные, кость слоновая и мамонтовая.

Дивится честной купец такому богатству несказанному, а вдвое того, что хозяина нет. Не только хозяина, но и прислуги нет, а музыка играет не смолкаючи. И подумал он в те поры про себя:

Все хорошо, да есть нечего! - и вырос перед ним стол, убранный-разубранный: в посуде золотой да серебряной яства стоят сахарные, и вина заморские, и питья медвяные. Сел он за стол без сумления (без сомнения, опасений), напился, наелся досыта, потому что не ел сутки целые.

Кушанье такое, что и сказать нельзя, - того и гляди, что язык проглотишь, а он, по лесам и пескам ходючи, крепко проголодался. Встал он из-за стола, а поклониться некому и сказать спасибо за хлеб за соль некому. Не успел он встать да оглянуться, а стола с кушаньем как не бывало, а музыка играет не умолкаючи.

Дивуется честной купец такому чуду чудному и такому диву дивному, и ходит он по палатам изукрашенным да любуется, а сам думает:

Хорошо бы теперь соснуть да всхрапнуть… - и видит, стоит перед ним кровать резная, из чистого золота, на ножках хрустальных, с пологом серебряным, с бахромою и кистями жемчужными. Пуховик на ней как гора лежит, пуху мягкого, лебяжьего.

Дивится купец такому чуду новому, новому и чудному. Ложится он на высокую кровать, задергивает полог серебряный и видит, что он тонок и мягок, будто шелковый. Стало в палате темно, ровно в сумерки, и музыка играет будто издали, и подумал он:

Ах, кабы мне дочерей хоть во сне увидать! - и заснул в ту же минуточку.

Просыпается купец, а солнце уже взошло выше дерева стоячего. Проснулся купец, а вдруг опомниться не может: всю ночь видел он во сне дочерей своих любезных, хороших и пригожих, и видел он дочерей своих старших: старшую и середнюю, что они веселым-веселехоньки, а печальна одна дочь меньшая, любимая.

Что у старшей и середней дочери есть женихи богатые и что сбираются они выйти замуж, не дождавшись его благословения отцовского. Меньшая же дочь любимая, красавица писаная, о женихах и слышать не хочет, покуда не воротится её родимый батюшка. И стало у него на душе и радостно и не радостно.

Встал он со кровати высокой, платье ему все приготовлено, и фонтан воды бьет в чашу хрустальную. Он одевается, умывается и уж новому, чуду не дивуется: чай и кофей на столе стоят, и при них закуска сахарная. Помолившись богу, он накушался, и стал он опять по палатам ходить, чтоб опять на них полюбоватися при свете солнышка красного. Все показалось ему лучше вчерашнего. Вот видит он в окна растворенные, что кругом дворца разведены сады диковинные, плодовитые и цветы цветут красоты неописанной. Захотелось ему по тем садам прогулятися.

Сходит он по другой лестнице из мрамора зеленого, из малахита медного, с перилами позолоченными, сходит прямо в зелены сады. Гуляет он и любуется: на деревьях висят плоды спелые, румяные, сами в рот так и просятся,даже, глядя на них, слюнки текут. Цветы цветут распрекрасные, махровые, пахучие, всякими красками расписанные.

Птицы летают невиданные: словно по бархату зеленому и пунцовому золотом и серебром выложенные, песни поют райские. Фонтаны воды бьют высокие, даже глядеть на их вышину - голова запрокидывается. И бегут и шумят ключи родниковые по колодам хрустальным.

Ходит честной купец, дивуется; на все такие диковинки глаза у него разбежалися, и не знает он, на что смотреть и кого слушать. Ходил он так много ли, мало ли времени – неведомо.

Скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. И вдруг видит он, на пригорочке зеленом цветет цветок цвету алого, красоты невиданной и неслыханной, что ни в сказке сказать, ни пером написать. У честного купца дух занимается. Подходит он ко тому цветку: запах от цветка по всему саду ровно струя бежит. Затряслись и руки и ноги у купца, и возговорил он голосом радостным:

Вот аленький цветочек, какого нет краше ни белом свете, о каком просила меня дочь меньшая, любимая.

И, проговорив таковы слова, он подошел и сорвал аленький цветочек. В ту же минуту, безо всяких туч, блеснула молния и ударил гром, даже земля зашаталася под ногами, - и вырос, как будто из земли, перед купцом зверь не зверь, человек не человек, а так какое-то чудище, страшное и мохнатое, и заревел он голосом диким:

Что ты сделал? Как ты посмел сорвать в моем саду мой заповедный, любимый цветок? Я хранил его паче зеницы ока моего и всякий день утешался, на него глядючи, а ты лишил меня всей утехи в моей жизни. Я хозяин дворца и сада, я принял тебя, как дорогого гостя и званого, накормил, напоил и спать уложил, а ты эдак-то заплатил за мое добро? Знай же свою участь горькую: умереть тебе за свою вину смертью безвременною!

Умереть тебе смертью безвременною!

У честного купца от страха зуб на зуб не приходил, он оглянулся кругом и видит, что со всех сторон, из-под каждого дерева и кустика, из воды, из земли лезет к нему сила нечистая и несметная, все страшилища безобразные. Он упал на колени перед набольшим хозяином, чудищем мохнатым, и возговорил голосом жалобным:

Ох ты той еси, господин честной, зверь лесной, чудо морское: как взвеличать тебя - не знаю, не ведаю! Не погуби ты души моей христианской за мою продерзость безвинную, не прикажи меня рубить и казнить, прикажи слово вымолвить. А есть у меня три дочери, три дочери красавицы, хорошие и пригожие; обещал я им по гостинцу привезть: старшей дочери - самоцветный венец, средней дочери - тувалет хрустальный, а меньшой дочери - аленький цветочек, какого бы не было краше на белом свете.

Старшим дочерям гостинцы я сыскал, а меньшой дочери гостинца отыскать не мог. Увидел я такой гостинец у тебя в саду - аленький цветочек, какого краше нет на белом свете, и подумал я, что такому хозяину, богатому-богатому, славному и могучему, не будет жалко цветочка аленького, о каком просила моя меньшая дочь, любимая.

Каюсь я в своей вине перед твоим величеством. Ты прости мне, неразумному и глупому, отпусти меня к моим дочерям родимым и подари мне цветочек аленький для гостинца моей меньшой, любимой дочери. Заплачу я тебе казны золотой, что потребуешь.

Раздался по лесу хохот, словно гром загремел, и возговорит купцу зверь лесной, чудо морское:

Не надо мне твоей золотой казны: мне своей девать некуда. Нет тебе от меня никакой милости, и разорвут тебя мои слуги верные на куски, на части мелкие. Есть одно для тебя спасенье. Я отпущу тебя домой невредимого, награжу казной несчетною,подарю цветочек аленький, коли дашь ты мне слово честное купецкое и запись своей руки, что пришлешь вместо себя одну из дочерей своих, хороших, пригожих.

Я обиды ей никакой не сделаю, а и будет она жить у меня в чести и приволье, как сам ты жил во дворце моем. Стало скучно мне жить одному, и хочу я залучить себе товарища.

Так и пал купец на сыру землю, горючими слезами обливается. А и взглянет он на зверя лесного, на чудо морское, а и вспомнит он своих дочерей, хороших, пригожих, а и пуще того завопит истошным голосом: больно страшен был лесной зверь, чудо морское. Много времени честной купец убивается и слезами обливается, и возговорит он голосом жалобным:

Господин честной, зверь лесной, чудо морское! А и как мне быть, коли дочери мои, хорошие и пригожие, по своей воле не захотят ехать к тебе? Не связать же мне им руки и ноги да насильно прислать? Да и каким путем до тебя доехать? Я ехал к тебе ровно два года, а по каким местам, по каким путям, я не ведаю.

Возговорит купцу зверь лесной, чудо морское:

Не хочу я невольницы: пусть приедет твоя дочь сюда по любви к тебе, своей волею и хотением. А коли дочери твои не поедут по своей воле и хотению, то сам приезжай, и велю я казнить тебя смертью лютою. А как приехать ко мне - не твоя беда. Дам я тебе перстень с руки моей: кто наденет его на правый мизинец, тот очутится там, где пожелает, во единое ока мгновение. Сроку тебе даю дома пробыть три дня и три ночи.

Думал, думал купец думу крепкую и придумал так:

Лучше мне с дочерьми повидатися, дать им свое.родительское благословение, и коли они избавить меня от смерти не захотят, то приготовиться к смерти по долгу христианскому и воротиться к лесному зверю, чуду морскому.

Фальши у него на уме не было, а потому он рассказал, что у него было на мыслях. Зверь лесной, чудо морское, и без того их знал. Видя его правду, он и записи с него заручной не взял, а снял с своей руки золотой перстень и подал его честному купцу.

И только честной купец успел надеть его на правый мизинец, как очутился он в воротах своего широкого двора. В ту пору в те же ворота въезжали его караваны богатые с прислугою верною, и привезли они казны и товаров втрое противу прежнего. Поднялся в доме шум и гвалт, повскакали дочери из-за пялец своих, а вышивали они серебром и золотом полотенца шелковые.

Начали они отца целовать, миловать и разными ласковыми именами называть, и две старшие сестры лебезят пуще меньшей сестры. Видят они, что отец как-то нерадостен и что есть у него на сердце печаль потаенная. Стали старшие дочери его допрашивать, не потерял ли он своего богатства великого. Меньшая же дочь о богатстве не думает, и говорит она своему родителю:

Мне богатства твои ненадобны, богатство дело наживное, а открой ты мне свое горе сердешное.

И возговорит тогда честной купец своим дочерям родимым, хорошим и пригожим:

Не потерял я своего богатства великого, а нажил казны втрое-вчетверо; а есть у меня другая печаль, и скажу вам об ней завтрашним днём, а сегодня будем веселитися.

Приказал он принести сундуки дорожные, железом окованные. Доставал он старшей дочери золотой венец, золота аравийского, на огне не горит, в воде не ржавеет, со камнями самоцветными.

Достает гостинец середней дочери, тувалет хрусталю восточного.

Достает гостинец меньшой дочери, золотой кувшин с цветочком аленьким.

Старшие дочери от радости рехнулися, унесли свои гостинцы в терема высокие и там на просторе ими досыта потешалися.

Только дочь меньшая, любимая, увидав цветочек аленький, затряслась вся и заплакала, точно в сердце её что ужалило. Как возговорит к ней отец таковы речи:

Что же, дочь моя милая, любимая, не берешь ты своего цветка желанного? Краше его нет на белом свете.

Взяла дочь меньшая цветочек аленький ровно нехотя, целует руки отцовы, а сама плачет горючими слезами. Скоро прибежали дочери старшие, посмотрели, примерили они гостинцы отцовские и не могут опомниться от радости. Тогда сели все они за столы дубовые, за скатерти браные (узорчатые), за яства сахарные, за пития медовые. Стали есть, пить, прохлаждатися, ласковыми речами утешатися.

Ввечеру гости понаехали, и стал дом у купца полнехонек дорогих гостей, сродников, угодников, прихлебателей. До полуночи беседа продолжалася, и таков был вечерний пир, какого честный купец у себя в дому не видывал, и откуда что бралось, не мог догадаться он, да и все тому дивовалися: и посуды золотой-серебряной, и кушаний диковинных, каких никогда в дому не видывали.

Утром позвал к себе купец старшую дочь, рассказал ей все, что с ним приключилося, все от слова до слова, и спросил: хочет ли она избавить его от смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, к чуду морскому? Старшая дочь наотрез отказалася и говорит:

Позвал честной купец к себе другую дочь, середнюю, рассказал ей все, что с ним приключилося, все от слова до слова, и спросил, хочет ли она избавить его от смерти лютой и поехать жить к зверю лесному, чуду морскому?

Середняя дочь наотрез отказалася и говорит:

Пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек.

Позвал честной купец меньшую дочь и стал ей все рассказывать, все от слова до слова, и не успел кончить речи своей, как стала перед ним на колени дочь меньшая, любимая, и сказала:

Благослови меня, государь мой батюшка родимый: я поеду к зверю лесному, чуду морскому, и стану жить у него. Для меня достал ты аленький цветочек, и мне надо выручить тебя.

Залился слезами честной купец, обнял он свою меньшую дочь, любимую, и говорит ей таковые слова:


Дочь моя милая, хорошая, пригожая, меньшая и любимая, да будет над тобою мое благословение родительское, что выручаешь ты своего отца от смерти лютой и по доброй воле своей и хотению идешь на житье противное к страшному зверю лесному, чуду морскому. Будешь жить ты у него во дворце, в богатстве и приволье великом.

Да где тот дворец - никто не знает, не ведает, и нет к нему дороги ни конному, ни пешему, ни зверю прыскучему (быстрому), ни птице перелетной. Не будет нам от тебя ни слуха, ни весточки, а тебе от нас и подавно. И как мне доживать мой горький век, лица твоего не видаючи, ласковых речей твоих не слыхаючи? Расстаюсь я с тобою на веки вечные, ровно тебя живую, в землю хороню.

И возговорит отцу дочь меньшая, любимая:

Не плачь, не тоскуй, государь мой батюшка родимый! житье мое будет богатое, привольное: зверя лесного, чуда морского, я не испугаюся, буду служить ему верою и правдою, исполнять его волю господскую, а может, он надо мной и сжалится. Не оплакивай ты меня живую, словно мертвую: может, бог даст, я и вернусь к тебе.

Плачет, рыдает честной купец, таковыми речами не утешается.

Прибегают сестры старшие, большая и середняя, подняли плач по всему дому: вишь, больно им жалко меньшой сестры, любимой. А меньшая сестра и виду печального не кажет, не плачет, не охает и в дальний путь неведомый собирается. И берет с собою цветочек аленький во кувшине позолоченном.

Прошел третий день и третья ночь, пришла пора расставаться честному купцу, расставаться с дочерью меньшою, любимою. Он целует, милует её, горючими слезами обливает и кладет на нее крестное благословение свое родительское. Вынимает он перстень зверя лесного, чуда морского, из ларца кованого, надевает перстень на правый мизинец меньшой, любимой дочери - и не стало её в ту же минуточку со всеми её пожитками.

Очутилась она во дворце зверя лесного, чуда морского, во палатах высоких, каменных, на кровати из резного золота со ножками хрустальными, на пуховике пуха лебяжьего, покрытом золотой камкой (шёлковая ткань с узорами). Ровно она и с места не сходила, ровно она целый век тут жила, ровно легла почивать да проснулася.

Заиграла музыка согласная, какой отродясь она не слыхивала. Встала она со постели пуховой и видит, что все её пожитки и цветочек аленький в кувшине позолоченном тут же стоят, раскладены и расставлены на столах зеленых малахита медного, и что в той палате много добра и скарба всякого, есть на чем посидеть-полежать, есть во что приодеться, есть во что посмотреться.

И была одна стена вся зеркальная, а другая стена золоченая, а третья стена вся серебряная, а четвертая стена из кости слоновой и мамонтовой, самоцветными яхонтами вся разубранная. И подумала она:

Должно быть, это моя опочивальня.

Захотелось ей осмотреть весь дворец, и пошла она осматривать все его палаты высокие, и ходила она немало времени, на все диковинки любуючись; одна палата была краше другой, и все краше того, как рассказывал честной купец, государь её батюшка родимый. Взяла она из кувшина золоченого любимый цветочек аленький, сошла она в зелены сады, и запели ей птицы свои песни райские, а деревья, кусты и цветы замахали своими верхушками и ровно перед ней преклонилися.

Выше забили фонтаны воды и громче зашумели ключи родниковые; и нашла она то место высокое, пригорок муравчатый (поросший травой муравой) на котором сорвал честной купец цветочек аленький, краше которого нет на белом свете. И вынула она тот аленький цветочек из кувшина золоченого и хотела посадить на место прежнее, но сам он вылетел из рук её и прирос к стеблю прежнему и расцвел краше прежнего.

Подивилася она такому чуду чудному, диву дивному, порадовалась своему цветочку аленькому, заветному и пошла назад в палаты свои дворцовые; и в одной из них стоит стол накрыт, и только она подумала: - Видно, зверь лесной, чудо морское, на меня не гневается, и будет он ко мне господин милостивый, - как на белой мраморной стене появилися словеса огненные:

Не господин я твой, а послушный раб. Ты моя госпожа, и все, что тебе пожелается, все, что тебе на ум придет, исполнять я буду с охотою.

Прочитала она словеса огненные, и пропали они со стены белой мраморной, как будто их никогда не бывало там. И вспало ей на мысли написать письмо к своему родителю и дать ему о себе весточку. Не успела она о том подумати, как видит она, перед нею бумага лежит, золотое перо со чернильницей. Пишет она

письмо к своему батюшке родимому и сестрицам своим любезным:

Не плачьте обо мне, не горюйте, я живу во дворце у зверя лесного, чуда морского, как королевишна. Самого его не вижу и не слышу, а пишет он ко мне на стене беломраморной словесами огненными. И знает он все, что у меня на мысли, и в ту же минуту все исполняет, и не хочет он называться господином моим, а меня называет госпожой своей.

Не успела она письмо написать и печатью припечатать, как пропало письмо из рук и из глаз её, словно его тут и не было.

Заиграла музыка пуще прежнего, на столе явились яства сахарные, питья медвяные, вся посуда золота червонного. Села она за стол веселехонька, хотя сроду не обедала одна-одинешенька. Ела она, пила, прохлаждалася, музыкою забавлялася.

После обеда, накушавшись, она опочивать легла. Заиграла музыка потише и подальше - по той причине, чтоб ей спать не мешать. После сна встала она веселешенька и пошла опять гулять по садам зеленым, потому что не успела она до обеда обходить и половины их, наглядеться на все их диковинки.

Все деревья, кусты и цветы перед ней преклонялися, а спелые плоды - груши, персики и наливные яблочки - сами в рот лезли. Походив время немалое, почитай вплоть до вечера, воротилась она во свои палаты высокие, и видит она: стол накрыт, и на столе яства стоят сахарные и питья медвяные, и все отменные.

После ужина вошла она в ту палату беломраморную, где читала она на стене словеса огненные, и видит она на той же стене опять такие же словеса огненные:

Довольна ли госпожа моя своими садами и палатами, угощеньем и прислугою?

Не зови ты меня госпожой своей, а будь ты всегда мой добрый господин, ласковый и милостивый. Я из воли твоей никогда не выступлю. Благодарствую тебе за все твое, угощение. Лучше твоих палат высоких и твоих зеленых садов не найти на белом свете: то и как же мне довольною не быть? Я отродясь таких чудес не видывала. Я от такого дива еще в себя не приду, только боюсь я почивать одна. Во всех твоих палатах высоких нет ни души человеческой.

Появилися на стене словеса огненные:

Не бойся, моя госпожа прекрасная: не будешь ты почивать одна, дожидается тебя твоя девушка сенная (служанка), верная и любимая. И много в палатах душ человеческих, а только ты их не видишь и не слышишь, и все они вместе со мною берегут тебя и день и ночь: не дадим мы на тебя ветру венути, не дадим и пылинке сесть.

И пошла почивать в опочивальню свою молодая дочь купецкая, красавица писаная, и видит: стоит у кровати её девушка сенная, верная и любимая, и стоит она чуть от страха жива. И обрадовалась она госпоже своей, и целует её руки белые, обнимает её ноги резвые.
Госпожа была ей также рада, принялась её расспрашивать про батюшку родимого, про сестриц своих старших и про всю свою прислугу девичью. После того принялась сама рассказывать, что с нею в это время приключилося. Так и не спали они до белой зари.

Так и стала жить да поживать молодая дочь купецкая, красавица писаная. Всякий день ей готовы наряды новые, богатые, и убранства такие, что цены им нет, ни в сказке сказать, ни пером написать. Всякий день угощенья я веселья новые, отменные: катанье, гулянье с музыкою на колесницах без коней и упряжи по темным лесам.
А те леса перед ней расступалися и дорогу давали ей широкую, широкую и гладкую. И стала она рукодельями заниматися, рукодельями девичьими, вышивать ширинки (полотенца) серебром и золотом и низать бахромы частым жемчугом.

Стала посылать подарки батюшке родимому, а и самую богатую ширинку подарила своему хозяину ласковому, а и тому лесному зверю, чуду морскому. А и стала она день ото дня чаще ходить в залу беломраморную, говорить речи ласковые своему хозяину милостивому и читать на стене его ответы и приветы словесами огненными.

Мало ли, много ли тому времени прошло: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, - стала привыкать к своему житью-бытью молодая дочь купецкая, красавица писаная. Ничему она уже не дивуется, ничего не пугается. Служат ей слуги невидимые, подают, принимают, на колесницах без коней катают, в музыку играют и все её повеления исполняют.
И возлюбляла она своего господина милостивого день ото дня, и видела она, что недаром он зовет её госпожой своей и что любит он её пуще самого себя.

Захотелось ей его голоса послушати, захотелось с ним разговор повести, не ходя в палату беломраморную, не читая словесов огненных. Стала она его о том молить и просить, да зверь лесной, чудо морское, не скоро на её просьбу соглашается, испугать её своим голосом опасается, Упросила, умолила она своего хозяина ласкового, и не мог он ей супротивным быть, и написал он ей в последний раз на стене беломраморной словесами огненными:

Приходи сегодня во зеленый сад, сядь во свою беседку любимую, листьями, ветками, цветами заплетенную, и скажи так: - Говори со мной, мой верный раб.

И мало спустя времечка побежала молодая дочь купецкая, красавица писаная, во сады зеленые, входила во беседку свою любимую, листьями, ветками, цветами заплетенную, и садилась на скамью парчовую. И говорит она задыхаючись, бьется сердечко у ней, как у пташки пойманной, говорит таковые слова:

Не бойся ты, господин мой, добрый, ласковый, испугать меня своим голосом: после всех твоих милостей не убоюся я и рева звериного. Говори со мной не опасаючись.

И услышала она, ровно кто вздохнул за беседкою, и раздался голос страшный, дикий и зычный, хриплый и сиплый, да и то говорил он еще вполголоса. Вздрогнула сначала молодая дочь купецкая, красавица писаная, услыхав голос зверя лесного, чуда морского, только со страхом своим совладала и виду, что испугалася, не показала, и скоро слова его ласковые и приветливые, речи умные и разумные стала слушать она и заслушалась, и стало у ней на сердце радостно.

С той поры, с того времечка пошли у них разговоры, почитай, целый день - во зеленом саду на гуляньях, во темных лесах на катаньях и во всех палатах высоких. Только спросит молодая дочь купецкая, красавица писаная:

Здесь ли ты, мой добрый, любимый господин?

Отвечает лесной зверь, чудо морское:

Здесь, госпожа моя прекрасная, твой верный раб, неизменный друг.

Прошло мало ли, много ли времени: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается, - захотелось молодой дочери купецкой, красавице писаной, увидеть своими глазами зверя лесного, чуда морского, и стала она его о том просить и молить. Долго он на то не соглашается, испугать её опасается, да и был он такое страшилище, что ни в сказке сказать, ни пером написать.
Не только люди, звери дикие его завсегда устрашалися и в свои берлоги разбегалися. И говорит зверь лесной, чудо морское, таковые слова:

Не проси, не моли ты меня, госпожа моя распрекрасная, красавица ненаглядная, чтобы показал я тебе свое лицо противное, свое тело безобразное. К голосу моему попривыкла ты. Мы живем с тобой в дружбе, согласии друг с другом, почитай, не разлучаемся, и любишь ты меня за мою любовь к тебе несказанную, а увидя меня, страшного и противного, возненавидишь ты меня, несчастного, прогонишь ты меня с глаз долой, а в разлуке с тобой я умру с тоски.

Не слушала таких речей молодая купецкая дочь, красавица писаная, и стала молить пуще прежнего, клясться, что никакого на свете страшилища не испугается и что не разлюбит она своего господина милостивого, и говорит ему таковые слова:

Если ты стар человек - будь мне дедушка, если середович (средних лет) - будь мне дядюшка, если же молод ты - будь мне названый брат, и поколь я жива - будь мне сердечный друг.

Долго, долго лесной зверь, чудо морское, не поддавался на такие слова, да не мог просьбам и слезам своей красавицы супротивным быть, и говорит ей таково слово:

Не могу я тебе супротивным быть по той причине, что люблю тебя пуще самого себя. Исполню я твое желание, хотя знаю, что погублю мое счастие и умру смертью безвременной. Приходи во зеленый сад в сумерки серые, когда сядет за лес солнышко красное, и скажи: «Покажись мне, верный друг!» - и покажу я тебе свое лицо противное, свое тело безобразное.
А коли станет невмоготу тебе больше у меня оставатися, не хочу я твоей неволи и муки вечной: ты найдешь в опочивальне своей, у себя под подушкою, мой золот перстень. Надень его на правый мизинец – и очутишься ты у батюшки родимого и ничего обо мне николи не услышишь.

Не убоялась, не устрашилась, крепко на себя понадеялась молодая дочь купецкая, красавица писаная. В те поры, не мешкая ни минуточки, пошла она во зеленый сад дожидатися часу урочного и, когда пришли сумерки серые, опустилося за лес солнышко красное, проговорила она:

Покажись мне, мой верный друг! – и показался ей издали зверь лесной, чудо морское: он прошел только поперек дороги и пропал в частых кустах. И невзвидела света молодая дочь купецкая, красавица писаная, всплеснула руками белыми, закричала истошным голосом и упала на дорогу без памяти.
Да и страшен был зверь лесной, чудо морское: руки кривые, на руках когти звериные, ноги лошадиные, спереди-сзади горбы великие верблюжие, весь мохнатый от верху донизу, изо рта торчали кабаньи клыки, нос крючком, как у беркута, а глаза были совиные.

Полежавши долго ли, мало ли времени, опамятовалась молодая дочь купецкая, красавица писаная, и слышит: плачет кто-то возле нее, горючьми слезами обливается и говорит голосом жалостным:

Погубила ты меня, моя красавица возлюбленная, не видать мне больше твоего лица распрекрасного, не захочешь ты меня даже слышати, и пришло мне умереть смертью безвременною.

И стало ей жалкой совестно, и совладала она со своим страхом великим и с своим сердцем робким девичьим, и заговорила она голосом твердым:

Нет, не бойся ничего, мой господин добрый и ласковый, не испугаюсь я больше твоего вида страшного, не разлучусь я с тобой, не забуду твоих милостей. Покажись мне теперь же в своем виде давешнем, я только впервые испугалася.

Показался ей лесной зверь, чудо морское, в своем виде страшном, противном, безобразном, только близко подойти к ней не осмелился, сколько она ни звала его. Гуляли они до ночи темной и вели беседы прежние, ласковые и разумные, и не чуяла никакого страха молодая дочь купецкая, красавица писаная.
На другой день увидала она зверя лесного, чудо морское, при свете солнышка красного, и хотя сначала, разглядя его, испугалася, а виду не показала, и скоро страх её совсем прошел.

Тут пошли у них беседы пуще прежнего: день-деньской, почитай, не разлучалися, за обедом и ужином яствами сахарными насыщалися, питьями медвяными прохлаждалися, гуляли по зеленым садам, без коней каталися по темным лесам.

И прошло тому немало времени: скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. Вот однажды и привиделось во сне молодой купецкой дочери, красавице писаной, что батюшка её нездоров лежит. И напала на нее тоска неусыпная, и увидал её в той тоске и слезах зверь лесной, чудо морское, и сильно закручинился и стал спрашивать: отчего она во тоске, во слезах?
Рассказала она ему свой недобрый сон и стала просить у него позволения повидать своего батюшку родимого и сестриц своих любезных. И возговорит к ней зверь лесной, чудо морское:

И зачем тебе мое позволенье? Золот перстень мой у тебя лежит, надень его на правый мизинец и очутишься в дому у батюшки родимого. Оставайся у него, пока не соскучишься, а и только я скажу тебе: коли ты ровно через три дня и три ночи не воротишься, то не будет меня на белом свете, и умру я тою же минутою, по той причине, что люблю тебя больше, чем самого себя, и жить без тебя не могу.

Стала она заверять словами заветными и клятвами, что ровно за час до трех дней и трех ночей воротится во палаты его высокие. Простилась она с хозяином своим ласковым и милостивым, надела на правый мизинец золот перстень и очутилась на широком дворе честного купца, своего батюшки родимого. Идет она на высокое крыльцо его палат каменных. Набежала к ней прислуга и челядь дворовая, подняли шум и крик. Прибежали сестрицы любезные и, увидевши её, диву дались красоте её девичьей и её наряду царскому, королевскому. Подхватили её под руки белые и повели к батюшке родимому.

А батюшка нездоров. лежал, нездоров и нерадостен, день и ночь её вспоминаючи, горючими слезами обливаючись. И не вспомнился он от радости, увидавши свою дочь милую, хорошую, пригожую, меньшую, любимую, и дивился он красоте её девичьей, её наряду царскому, королевскому.

Долго они целовалися, миловалися, ласковыми речами утешалися. Рассказала она своему батюшке родимому и своим сестрам старшим, любезным, про свое житье-бытье у зверя лесного, чуда морского, все от слова до слова, никакой крохи не скрываючи.

И возвеселился честной купец её житью богатому, царскому, королевскому, и дивился, как она привыкла смотреть на своего хозяина страшного и не боится зверя лесного, чуда морского. Сам он, об нем вспоминаючи, дрожкой дрожал. Сестрам же старшим, cлушая про богатства несметные меньшой сестры и про власть её царскую над своим господином, словно над рабом своим, даже завистно стало.

День проходит, как единый час, другой день проходит, как минуточка, а на третий день стали уговаривать меньшую сестру сестры старшие, чтоб не ворочалась она к зверю лесному, чуду морскому. «Пусть-де околеет, туда и дорога ему…» И прогневалась на сестер старших дорогая гостья, меньшая сестра, и сказала им таковы слова:

Если я моему господину доброму и ласковому за все его милости и любовь горячую, несказанную заплачу его смертью лютою, то не буду я стоить того, чтобы мне на белом свете жить, и стоит меня тогда отдать диким зверям на растерзание.

И отец её, честной купец, похвалил её за такие речи хорошие, и было положено, чтобы до срока ровно за час воротилась к зверю лесному, чуду морскому, дочь хорошая, пригожая, меньшая, любимая. А сестрам то в досаду было, и задумали они дело хитрое, дело хитрое и недоброе. Взяли они да все часы в доме целым часом назад поставили, и не ведал того честной купец и вся его прислуга верная, челядь дворовая.


И когда пришел настоящий час, стало у молодой купецкой дочери, красавицы писаной, сердце болеть и щемить, ровно стало что-нибудь подмывать её, и смотрит она то и дело на часы отцовские, аглицкие, немецкие, - а все равно ей пускаться в дальний путь. А сестры с ней разговаривают, о том о сем расспрашивают, позадерживают.

Однако сердце её не вытерпело. Простилась дочь меньшая, любимая, красавица писаная, со честным купцом, батюшкой родимым, приняла от него благословение родительское, простилась с сестрами старшими, любезными, со прислугою верною, челядью дворовою, и, не дождавшись единой минуточки до часа урочного, надела золот перстень на правый мизинец и очутилась во дворце белокаменном, во палатах высоких зверя лесного, чуда морского, и, дивуючись, что он её не встречает, закричала она громким голосом:

Где же ты, мой добрый господин, мой верный друг? Что же ты меня не встречаешь? Я воротилась раньше срока назначенного целым часом со минуточкой.

Ни ответа, ни привета не было, тишина стояла мертвая. В зеленых садах птицы не пели песни райские, не били фонтаны воды и не шумели ключи родниковые, не играла музыка во палатах высоких. Дрогнуло сердечко у купецкой дочери, красавицы писаной, почуяла она нешто недоброе. Обежала она палаты высокие и сады зеленые, звала зычным голосом своего хозяина доброго - нет нигде ни ответа, ни привета и никакого гласа послушания (ответного голоса).

Побежала она на пригорок муравчатый, где рос, красовался её любимый цветочек аленький, и видит она, что лесной зверь, чудо морское, лежит на пригорке, обхватив аленький цветочек своими лапами безобразными. И показалось ей, что заснул он, её дожидаючись, и спит теперь крепким сном. Начала его будить потихоньку дочь купецкая, красавица писаная, - он не слышит. Принялась будить покрепче, схватила его за лапу мохнатую - и видит, что зверь лесной, чудо морское, бездыханен, мертв лежит…


Помутилися её очи ясные, подкосилися ноги резвые, пала она на колени, обняла руками белыми голову своего господина доброго, голову безобразную и противную, и завопила истошным голосом:

Ты встань, пробудись, мой сердечный Друг, я люблю тебя как жениха желанного!

И только таковы слова она вымолвила, как заблестели молнии со всех сторон, затряслась земля от грома великого, ударила громова стрела каменная в пригорок муравчатый, и упала без памяти молодая дочь купецкая, красавица писаная. Много ли, мало ли времени она лежала без памяти - не ведаю.

Только, очнувшись, видит она себя во палате высокой, беломраморной, сидит она на золотом престоле со каменьями драгоценными, и обнимает её принц молодой, красавец писаный, на голове со короною царскою, в одежде златокованой. Перед ним стоит отец с сестрами, а кругом на коленях стоит свита великая, все одеты в парчах золотых, серебряных. И возговорит к ней молодой принц, красавец писаный, на голове со короною царскою:

Полюбила ты меня, красавица ненаглядная, в образе чудища безобразного, за мою добрую душу и любовь к тебе. Полюби же меня теперь в образе человеческом, будь моей невестой желанною.

Злая волшебница прогневалась на моего родителя покойного, короля славного и могучего, украла меня, еще малолетнего, и сатанинским колдовством своим, силой нечистою, оборотила меня в чудище страшное и наложила таковое заклятие, чтобы жить мне в таковом виде безобразном, противном и страшном для всякого человека, для всякой твари божией, пока найдется красная девица, какого бы роду и званья ни была она, и полюбит меня в образе страшилища и пожелает быть моей женой законною, - и тогда колдовство все покончится, и стану я опять по-прежнему человеком молодым и пригожим.

И жил я таковым страшилищем и пугалом ровно тридцать лет, и залучал я в мой дворец заколдованный одиннадцать девиц красных, ты была двенадцатая.

Ни одна не полюбила меня за мои ласки и угождения, за мою душу добрую. Ты одна полюбила меня, чудище противное и безобразное, за мои ласки и угождения, за мою душу добрую, за любовь мою к тебе несказанную, и будешь ты за то женою короля славного, королевою в царстве могучем.


Тогда все тому подивилися, свита до земли преклонилася. Честной купец дал свое благословение дочери меньшой, любимой, и молодому принцу-королевичу. И поздравили жениха с невестою сестры старшие, завистные, и все слуги верные, бояре великие и кавалеры ратные, и нимало не медля принялись веселым пирком да за свадебку, и стали жить да поживать, добра наживать.

И я там был, мёд пил, по усам текло, да в рот не попало.