Что такое мадригал в литературе. Мадригал и его жанровая специфика

В европейской салонной поэзии XVII-XVIII веков мадригал - небольшое стихотворение, написанное вольным стихом, обычно любовно-лирического содержания.

В России к жанру мадригала обращались Н. М. Карамзин, К. Н. Батюшков, А. С. Пушкин (стихи, обращённые к Н. Н. Гончаровой) и др.

Напишите отзыв о статье "Мадригал"

Примечания

Литература

  • Einstein A. The Italian madrigal. 3 vls. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1949. ISBN 0-691-09112-9
  • Gallo F.A. Madrigale (Trecento) // Handwörterbuch der musikalischen Terminologie. Wiesbaden, 1976.
  • Newcomb A. The madrigal at Ferrara, 1579-1597. 2 vls. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1980.
  • Fenlon I., Haar J. The Italian madrigal in the early 16th century: sources and interpretation. Cambridge, 1988.
  • Ehrmann-Herfort S. Madrigal // Handwörterbuch der musikalischen Terminologie. 40. Auslieferung. Wiesbaden, 2005.
  • Haar J. Madrigal // European Music, 1520-1640. Edited by James Haar. Woodbridge: The Boydell Press, 2006, p.225-245.
  • Hammond, Susan Lewis. The madrigal: A research and information guide. New York: Routledge, 2011. ISBN 978-0-415-80102-7 .

Отрывок, характеризующий Мадригал

Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j"ai deja expedie le mien. J"ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l"humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.

Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c"est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C"est Marieie qui s"exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l"amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.

Иоганн Бах писал: "Музыка - это нож для открытия души". То же самое можно сказать о лирике. Музыкально-поэтическое произведение, называющееся мадригалом, как раз служит для выражения самых сокровенных чувств. В нём содержится игра слов, красочные комплименты. Мадригал - это (в музыке) небольшое произведение, написанное на стихотворение с пасторальным любовным содержанием. Чаще всего оно посвящается женщине, воспевает её прелести. Что означает слово мадригал в литературе? Это небольшое лирическое стихотворение, в котором рифмы переплетаются подобно сонету. Может иметь шутливое или сентенциозное содержание.

Значение слова

Начиная с 14 по 17 век данному музыкально-литературному направлению было дано следующее определение. Мадригал - это короткое музыкально-поэтическое творение, имеющее любовно-лирическую составляющую. Вначале оно было рассчитано на исполнение 2-3 голосами под музыкальное сопровождение. Позже его стали исполнять 5 и более участников без использования музыки.

Детищем данного жанра стала Италия. Тексты для прекрасных мадригалов творили такие мастера, как Торкватто Тассо, Франческо Петрарка, Данте, Сакетти. В основном эти маленькие произведения исполнялись грустно, печально, тоскливо. Но иногда встречались послания оживлённые и радостные. Начиная с 16 века мадригалом стали называть небольшое стихотворение в виде комплимента.

Считается, что происхождение слова "мадригал" имеет провансальские корни. Если mandre - это "пастух", а gal - "жалоба", то получается "пастушья жалобная песня". Некоторые считают, что название происходит от слова materialia, означающего светское пение. А в переводе с латинского matricale, где mater означает "мать", мадригал приобретает значение песни, исполняемой на материнском (родном) языке. Текст самого древнего такого произведения был написан в 1300 году и хранится в библиотеке Ватикана. В начале 16 века представитель венецианской школы Адриан Виллаерт впервые сделал художественную отделку мадригала.

Эволюция жанра

Мадригалы исполнялись на праздниках, весёлых мероприятиях под сопровождение одного или двух музыкальных инструментов. В 16 веке этот жанр набирает наибольшую популярность в Италии, где приобретает форму фроттола. Он стал похож на испанские песенки, которые исполнялись 4 голосами на Рождество. Главная роль в исполнении таких произведений уделялась верхнему голосу и музыкальному сопровождению. Итальянский мадригал эпохи Ренессанса отличался от предыдущих творений своей экспрессивностью.

К концу 16 столетия сочинения этого жанра стали исполнять пятью голосами. Некоторые мадригалы стали впитывать в себя черты церковных песен. В таком направлении работали Палестрина и Сиприано де Роре. Позже многие музыканты стали вносить в мадригал больше чувствительности: любовные переживания, меланхоличное или радостное настроение, иногда пессимистичный настрой. В некоторых произведениях этого жанра 17 века стали проглядываться рационалистические черты видения мира.

Итальянское и французское направление

Постепенно мадригал стал приобретать значение большой песни любви с торжественным, величественным характером. Позже он имел исключительно эротическое направление. Многие великие композиторы Италии и Франции того времени писали мадригалы. Среди них Лука Маренцио, Монтеверде, Орацио Векки, Орландо Лассо.

Мадригал постоянно поддавался изменениям, для этого стали вводиться частые и глубокие диссонансы. Упомянутая особенность характерна для таких составителей текстов, как Торкватто Тассо и Бернардо. Особо отличились в создании песен такого жанра Клаудио Момтеверди и Джезуальдо де Веноза. Мастера итальянского мадригала добились изумительного баланса между стихами и музыкой. Их творения стали удивительно мелодичными, наполненными лёгким гармоничным развитием.

За особенность исполнения мадригалов Луки Маренцио стали называть "сладкоголосым итальянским лебедем". Особую знаменитость приобрели его квинтеты, которых он сочинил целых девять книг.

Мадригалы в Англии

Особой подражаемости набирает этот жанр песенного творчества в Англии. Со временем для англичан мадригал становится национальной формой музыки, им начинают интересоваться очень многие представители этой страны. К концу 16 века в Англии издавались почти все композиции этого жанра, написанные итальянскими мастерами. Известным переводчиком итальянских мадригалов на английский язык стал хозяин лондонской гостиницы по фамилии Лонг. Позже он не просто переводил мадригалы, но и печатал ноты для них. После этих изданий к рассматриваемому нами жанру стали обращаться следующие английские мастера: Бёрд, Доуленд, Морли, Уилби, Уилкс и другие композиторы.

Английские сочинения ничем не уступали итальянским. Многие семейства после обеда имели традицию раздавать гостям ноты и всем вместе петь мадригалы. С помощью этого жанра английское общество достигло высокого музыкального развития.

Литературные мадригалы

В 17 веке немного другое значение стал приобретать мадригал. Примеры стихов свидетельствуют о том, что он стал более похож на эпиграмму, только не высмеивал, а восхвалял кого-то. Чаще всего объектом таких произведений становились женщины. С тех пор мадригалом стало считаться небольшое стихотворение, которое содержит игру слов, комплименты и не имеет строгих правил.

Подобные стихотворения писались в случаях лёгкого увлечения какой-то особой. Они небольшие, не должны превышать 14 строк. Мадригал не включает в себя выражений искренних чувств, главное - нежно передать кокетливую похвалу. Дама будет приятно польщена, но всерьёз эту похвалу не воспримет. С помощью таких опусов можно играть во влюблённость, не более.

Позже мадригал стали считать пошлым, так как огромное количество этих стихов вело к фальши и неискренности. Но многие аристократические салоны внедряли в своей практике их использование. Мадригал - это жанр, который помогал передать напыщенность данных заведений. Подобные стихотворения должны были демонстрировать галантность, безукоризненный вкус и хорошие манеры автора.

Часто сочинители мадригалов реальные имена заменяли условными, например: Лила, Селила, Амина, Алина. Нужно отметить, что составлялся не только мадригал женщине, но и близкому человеку, частному или государственному лицу.

Мадригал в русской поэзии

Как вид "интимного" жанра мадригал был представлен в русской дворянской поэзии 17-18 веков. Самым ярким автором был Александр Пушкин. Многим известны его, посвященные Наталье Гончаровой, написанные в этом стиле. Постепенно все прелести данного жанра продемонстрировали читателю такие русские поэты, как И. И. Дмитриев, Сумароков, М. Ю. Лермонтов, К. Н. Батюшков. Вместе с французскими манерами и языком русское общество стало принимать стихотворное направление.

В 1828 году Иван Сленин в Санкт-Петербурге напечатал книгу "Опыт русской антологии". В неё он включил мадригалы таких известных русских поэтов, как Дельвиг, Сомов, Туманский, Пушкин. Второстепенными поэтами, которые также прибегали к данному жанру, были: А. Нахимов, А. Измайлов, М. Милонов, Н. Остолопов. Во времена серебряного века русской литературы к жанру мадригала обратился Николай Гумилёв.

Любовные мадригалы Лермонтова

М. Ю. Лермонтов прожил всего 28 лет. Он не был женат, но имел тонкую романтичную душу, которая часто влюблялась. Среди его возлюбленных были такие красавицы, ка: К. С. Сабурова, Э. К. Мусина-Пушкина, А. О. Смирнова, В. Бухарина и др. Стоит отметить его мадригалы: "Как дух отчаянья и зла...", "Силуэт", "Душа телесна!". Многие из этих стихов были прочитаны поэтом на одном из маскарадов.

Современное воплощение жанра

Период современного мадригала в русской культуре начался после выхода фильма "Ирония судьбы", где прекрасно легли на музыку стихи Цветаевой, Ахмадулиной. Замечательный композитор Микаэл Таривердиев для музыкальных шедевров в других картинах взял стихи следующих поэтов: А. Вознесенского, В. Коростылёва, Н. Добронравова, П. Неруды. Современный мадригал - это устремлённость к идеальному, возвышенному, гармоничному!

Мадригал был основным светским жанром в музыке Возрождения. Мадри­гал (итал. mater, madre - мать) - песня на родном (материнском) языке - жанр музыкально-поэтический, его форма полностью определялась формой стихо-

творения, положенного на музыку. Мадригал - жанр аристократический, его содержанием были высокие идеи и возвышенные чувства.

Мадригал возник в искусстве ars nova - в творчестве Франческо Ландино как двух-трехголосная песня любовно-лирического характера. Тематика мадри­гала - свободная и очень разнообразная, но в основном это любовная лирика, лирика природы, пасторальные мотивы. Особенно любимы были настроения печали, элегической грусти, страдания неразделенной любви. Если латынь бы­ла языком богословия и науки, то итальянский язык в мадригале стал языком возвышенных чувств и любовных страстей. Не только текст - итальянская по­эзия, но и музыка мадригала ярко выделяла его как жанр принципиально свет­ский. Строгому, созерцательному характеру духовной музыки противопостав­лялась мелодическая рельефность, образная контрастность в мадригалах.

Кульминации в своем развитии мадригал достиг в XVI веке. «Итальянский мадригал в музыке, - пишет В.Д.Конен, - был по существу знаменем новой эсте­тической эпохи. Он являл собой единственную профессионально развитую и художественно значительную светскую «школу» в музыке эпохи Возрождения, сумевшую выразить в музыкальных звучаниях ренессансные идеи, уже давно воплотившиеся в изобразительных искусствах и литературе».

Мадригалы создавались на стихи Данте, Петрарки, Ариосто, Тассо, Гварини, Ринуччини. Высокая, нередко рафинированная поэзия предопределила утон­ченно изысканный музыкальный строй мадригалов эпохи Возрождения. «Му­зыка - это очарование и как бы душа поэзии», - писал выдающийся итальян­ский поэт XVI века Торквато Тассо. Композиторы стремились передать в музы­ке не только общий смысл текста, его основное настроение, но и отдельные де­тали, оттенки поэтического образа. Мелодия становилась выразительной, эмо­ционально окрашенной, рельефной, ритмика - четко периодичной, с элемента­ми жанровости. Характер фактуры - гомофонно-полифонический, с выделени­ем наиболее выразительного верхнего мелодического голоса.

Мадригал - жанр хоровой (в основном пятиголосный), но камерный, рас­считанный на исполнение ансамблем в обстановке салона или небольшого кон­цертного зала. Авторы мадригалов-Якоб Аркадельт родом из Льежа, Лука Маренцио, Карло Джезуальдо да Веноза (создатель «хроматического» мадрига­ла), Джованни Палестрина, Клаудио Монтеверди.

Драматизация мадригала привела к созданию на его основе во второй поло­вине XVI века «мадригальной комедии», подготовившей рождение оперы. Мадригальные комедии писали Орацио Векки (1550-1605), Алессандро Стрид-жо, Клаудио Монтеверди.

9. Какую роль играли инструменты в эпоху Возрождения?

Ведущие музыкальные жанры эпохи Возрождения - вокально-хоровые. Ин­струментальная музыка еще не играла самостоятельной роли. Инструменты ис­пользовались как аккомпанирующие хору, удваивая вокальные партии, или в быту - в танцевальных жанрах.

В профессиональной музыке велика роль двух инструментов - лютни и ор­гана. Орган был ведущим церковным инструментом. Во Флоренции и Венеции сложились самостоятельные органные школы, связанные с именами Франческо Ландино, Клаудио Меруло, Джованни Габриэли. В период высокого Ренессанса (в XVI столетии) итальянские мастера, главным образом венецианцы, писали для этого инструмента уже довольно много произведений, стиль которых ока­зал большое влияние на развитие музыкальной культуры барокко.

Лютня стала излюбленным инструментом домашнего (салонного) быта- её нежный тихий звук идеально соответствовал камерному стилю музицирования. Появились многочисленные лютневые пьесы гомофонного склада - интрады, прелюдии, прообразом сюиты стала пара танцевальных пьес - павана и гальяр-да. Возникла и оригинальная лютневая литература, крупнейшим представите­лем которой был знаменитый ломбардский виртуоз-лютнист Франческо да Ми-лано(1493-ок. 1548).

В конце XVI века в творчестве венецианских композиторов Андреа и Джо­ванни Габриели складываются жанры инструментальной ансамблевой музыки -канцоны и ричеркары.

Особенность инструментальной музыки эпохи Возрождения - непривычный, терпкий, словно бы нестройный колорит звучания. Он объясняется тембровой пестротой входящих в ансамбль инструментов: струнных, духовых, ударных.

Нежная лирика эпохи Возрождения и сегодня трогает почитателей до глубины души. Жанры поэтической миниатюры того времени восхищают знатоков своей строгой формой. А любителей старинной литературы привлекает настоящая пламенная страсть, заключенная в этих стихах.

Мадригал и его жанровая специфика

Мадригал - это один из основных поэтических жанров эпохи Возрождения. Он появился в начальный период развития нового Мадригалы писали Боккаччо, Петрарка и Франко Сакетти. В это же время на стихи поэтов-современников начали сочинять музыку композиторы Франческо Ландини и Якопо Болонский.

В переводе с итальянского языка слово «мадригал» означает «стадо» или «пастух». Первоначально этим термином называли пастушескую песню. В раннем Возрождении поэтический жанр мадригал стал коротким стихотворением. Его содержание заключалось в восхвалении возлюбленной. Ее красота, грация и благонравное поведение часто сравнивались поэтом с образами легендарных королев и принцесс древности. А отдельные детали внешности (глаза, губы или волосы) рассматривались в контексте прекрасных картин природы.

Мадригал в музыке

Музыкальный мадригал - это вокальное произведение. Его текстом являлись слова поэтического сочинения, написанного в этом жанре. Иногда вместе с голосом певца звучали и музыкальные инструменты, например лютня или виола. В эпоху Возрождения мадригал был аналогом современной песни в сопровождении гитары или фортепиано.

Помимо гибкой структуры, светская песня высокого Возрождения характеризуется также добавлением нескольких пластов музыкальной ткани. В отмеченную эпоху мадригал - это четырех- или пятиголосное произведение. Композиторы обращаются к творчеству выдающихся поэтов Ариосто и Торквато Тассо.

Региональные особенности

В этот исторический период намечается региональное размежевание стилистических черт мадригала. Наряду с флорентийской композиторской школой появляются венецианская, римская и неаполитанская. Полифонические песни светского характера пишут также английские и немецкие авторы, например, Уильям Берд и Генрих Шютц.

Многие жанры музыкальных произведений высокого Возрождения различаются по региональным признакам. Например, для венецианской школы характерно свободное строение, пятиголосие, полифонический склад, преобладание старинных церковных ладов. Крупнейшим представителем данной школы является композитор Вилларт.

В творчестве римских авторов, например Фесты, преобладают гомофонно-гармоническое четырехголосие и четкая структура рефренного типа. По содержанию и характеру мадригалы высокого Возрождения могут быть различными. Многие произведения несут в себе острый конфликт между доверием и ревностью или любовью и долгом. Встречаются также спокойные и созерцательные пьесы.

Расцвет музыкального мадригала

К концу 16-го века эпоха Возрождения вступает в новый период своего развития. В это время четко обозначаются многие кризисные явления в искусстве. Намечается переход к новому эпохальному стилю, получившему название барокко. В это время произведений накапливают новые Появляются все более изысканные ритмы, связанные с совершенствованием нотопечатания. Значительное место занимают хроматизмы и диссонансы в гармонии. Композиторы отходят от полифонии и продолжают поиски в гомофонной сфере.

Пик развития жанра приходится на конец 16-го - начало 17-го века. В этот период работают такие композиторы, как Джезуальдо ди Веноза и Клаудио Монтеверди. В их творчестве светская песня обогащается театральными чертами: появляются так называемые мадригальные комедии, предназначенные для исполнения на сцене.

Развивается также инструментальное сопровождение певческого голоса. Композиторы добавляют в партитуру различные музыкальные инструменты и даже создают новые аранжировки ранее написанных пьес. В некоторых сочинениях есть развернутые эпизоды, в которых голос не звучит. Так, мадригалы становятся предвестниками барочной инструментальной культуры.

Именно этот музыкальный жанр является творческой лабораторией, в которой сформировалась опера. В рамках исканий Вилларта, Ландини, Плестрины, Лассо, а особенно Джезуальдо ди Венозы и Клаудио Монтеверди, кристаллизовались гомофонный стиль, система функциональных отношений новой гармонии и особенности вокального письма. Все это дополнялось конфликтностью драматургии и театральной сценичностью.

Лирические миниатюры в русской романтической поэзии

Поэтические жанры, которые можно считать наследниками мадригала, заявили о себе в эпоху романтизма. Интимные любовные стихи этого времени проявились в так называемой альбомной лирике. Традиция посвящать возлюбленной, подруге или просто знакомой девушке короткие поэтические миниатюры прослеживается в жизни русских дворян 19-го века. Эти лаконичные стихи записывались в женский альбом, украшались цветными рисунками и виньетками.

В русской литературе можно выделить некоторые жанры, генетически связанные с мадригалом. эпиталама и элегия. Важным свойством всех этих миниатюр является остроумие. Отточенная мысль, облеченная в совершенную форму, смягчала страстные чувства автора к прекрасной даме.

Романтический мадригал в синтезе с другими жанрами

Поэтический мадригал возрождается в творчестве французского поэта Буало. Отдал ему дань и Вольтер, миниатюры которого переводил юный Пушкин. Литературный мадригал - это концентрация любезности и преклонения поэта перед своей дамой. Однако в некоторых произведениях похвалы настолько сильно преувеличены, что вызывают неоднозначный эффект. Читатель начинает сомневаться в искренности чувств поэта. Под остроумным блеском своего пера автор эпиграммы часто скрывает иронию. Вместо подлинных чувств аристократический этикет предлагает суррогат, подделку, пусть даже и завернутую в красивую упаковку.

Ранние мадригалы Петрарки похожи на сонеты. Эти жанры сближает краткость и тематика несчастной любви. Тяготение поэтической миниатюры к холодной и остроумной эпиграмме или искренней и печальной элегии высвечивает характерные черты конкретного стихотворения.

По свидетельству современников, в русском мадригале девятнадцатого столетия авторы старались придать своей поэзии максимальную обезличенность. Остроумие постепенно вытеснило индивидуальность. И с этого момента начинается упадок поэтического мадригала.

Традиции в современной культуре

В современном обществе этот жанр стал символом ушедшей культуры прошлого. Сегодня многие творческие коллективы, целью которых является возрождение искусства былых эпох, выбирают в качестве названия слово «мадригал».

Именно так назывался знаменитый ансамбль старинной музыки, созданный Андреем Волконским в 1960-х годах. Деятельность этой группы положила начало исполнительства в России. Многолетнее существование ансамбля наложило отпечаток на музыкальное искусство целой эпохи. Сегодня о нем написаны книги и сняты фильмы.

«Мадригал» был первым российским исполнительским коллективом, деятельность которого была направлена на возрождение старинной музыки. Сегодня таких ансамблей сотни. Поэтому традиции утонченного искусства продолжаются.

МАДРИГАЛ:

1) В светской музыке Италии позднего Средневековья и Возрождения обозначение двух разных музыкально-поэтических жанров, один из которых был распространён в XIV веке, другой - в XVI веке.

Согласно Антонио да Темпо (1332 год), слово «мадригал» происходит от позднелатинско-го mandrialis - «пастушеский»; современная наука (Ф.А. Галло) производит его из средневекового латинского matricalis - «материнский» (то есть предназначенный для пе-ния на родном языке, а не по-латыни).

2-3-голосный мадригал XIV века - наиболее специфический жанр итальянского арс нова, не имевший аналогов в других европейских странах. Первые мадригалы (анонимные и Магистра Пьеро) - в ватиканском кодексе Росси (около 1340 года). Сильно орнаментиро-ванный солирующий верхний голос (кантус) требует от певца высокой исполнительской техники; контрапунктирующие голоса (контратенор, тенор), выдержанные в более крупных длительностях, выполняют функцию аккомпанемента. Характерная черта музыкальной ритмики мадригала - деление перфектной (трёхдольной) мензуры на 12 миним (смотри в статье Мензуральная нотация) в «итальянском духе» (aer italicus). В тексто-музыкальной форме выделяются 2-3 терцета из силлабических 11-сложников (иногда перемежающихся 7-сложниками), исполняемые на один напев, и 1-2 двухстрочных ритурнеля (ritornello) - на другой.

Крупные композиторы-мадригалисты: Якопо Болонский (мадригал - основной жанр его творчества), Джованни Флорентийский (да Каша), Герарделло, Лоренцо, Донато, Андреа, Паоло (все - флорентийцы) и Бартолино Падуанский. Среди поэтов: Ф. Саккетти, Н. Сольданьери, Дж. Донди; возможно, Ф. Ландини; изредка мадригал сочиняли Ф. Петрарка и Дж. Боккаччо; авторы большинства мадригальных стихов неизвестны.

Тематика мадригала - любовная, обычно окрашенная в пасторальные тона; встречаются тексты морализующие и церемониальные (приуроченные к историческим и политическим событиям; например, у Паоло и Бартолино Падуанского). По образцу прованской поэзии мадригал эпохи треченто нередко содержит явное или зашифрованное посвящение прекрасной даме, реже светскому патрону композитора [например, мадригал «Lo lume vostro» («Ваша светлость») Якопо Болонского содержит акростих LUCHINUS, воспроизводящий имя Лукино (Висконти), и игру слов, фонически имитирующую имя Изабелла]. Смелым экспериментатором выступил Ф. Ландини; среди его 12 мадригалов - редчайший для этого жанра пример изоритмии [«Sì dolce non son ̀o» («Cладостно не звучала…»)], политекстовый мадригал («Я - Музыка»; все 3 одновременно пропеваемых текста - о падении нравов, всеобщем бескультурье и торжестве бездарности), а также образец смешанного жанра мадригала-каччи [«Deh, dimmi tu» («Ах, скажи мне…»)]. Последний по времени автор мадригала данного типа - Й. Чикониа (начало XV века).

Мадригал XVI века - один из центральных музыкальных жанров эпохи Возрождения. Основные черты: 4-5-голосие (реже встречаются 3, 6-10 голосов), опирающееся на нормы так называемого строгого стиля полифонии (А. Вилларт, Ф. Вердело, К. Феста, Я. Арка-дельт, Дж.П. да Палестрина, О. Лассо, Ж. де Верт и другие), строфическая форма (строфы состоят преимущественно из 11-сложников различной рифмовки); каждая новая строфа текста имела новый напев.

Среди поэтов: Петрарка, Т. Тассо, Дж. Б. Гварини, Я. Саннадзаро; многие мадригальные стихи анонимны (в роли поэта мог выступать композитор).
Мадригалы печатались в виде сборников - «книг», составленных по тематическому или формальному принципу [так, сборник мадригалов для сопрано Л. Луццаски (1601 год) содержит виртуозный репертуар «Дамского ансамбля», выступавшего при дворе герцогов д’Эсте в Ферраре].

В текстах мадригала преобладает любовная тематика. Особая разновидность - «духовный мадригал» (madrigale spirituale) лирико-созерцательного характера, часто парафраз библейских сюжетов и образов («Слёзы Св. Петра» О. Лассо).

Циклы мадригалов (особенно характерны секстины) связывались единством образно-тематического замысла, иногда с элементами драматизации; таковы циклы Л. Маренцио - «Сладкие и милые поцелуи» («Baci soavi e cari», на стихи Гварини - скрупулёзная классификация поцелуев в 5 частях), Ж. де Верта - «О, какая мука» («Si quel dolor», на стихи Л. Танзилло - 10-частное размышление о смерти и приготовление к ней), Ч. де Роре - «Дева прекрасная» («Vergine bella», на текст последней канцоны из «Книги песен» Петрарки - гимн Богородице в 11 частях).

Во 2-й половине XVI века в мадригале активно использовались приёмы риторики музыкальной (в том числе использующие звукоизобразительность, в западной музыкальной науке получили название «мадригализмы»), чему способствовали обильные лексико-стилистические клише мадригальной поэзии. Некоторые композиторы (Вилларт, де Роре, Маренцио, Луццаски, Сиджизмондо д’Индиа и другие) экспериментировали в области гармонии, ритма (в том числе эффектно использовали смену мензуры - 2-дольной и 3-дольной), склада и фактуры (чередование хорального склада с силлабическим распевом текста и имитационно-полифонического с мелизматическим распевом). Последовательны и оригинальны эксперименты со звуковысотностью: энармоника у Н. Вичентино (его мадригалы сохранились в виде нотных примеров к теоретическому трактату, 1555 год), хроматика у К. Джезуальдо, особенно в 5-й и 6-й книгах мадригала [хрестоматийный образец - «Moro lasso» («Умираю, несчастный»)].

В конце эпохи мадригал испытал общую для итальянской музыки того времени тенденцию к театрализации, которая проявилась в мадригальных комедиях, составленных из контрастных пьес (у О. Векки, А. Банкьери и других под названием «commedia harmonica», «commedia musicale»). Выдающимся разнообразием отличаются мадригалы К. Монтеверди (8 книг, 1587-1638 годы; 9-я книга издана посмертно, 1651 год). Его ранние мадригалы написаны для ансамбля а капелла, в традиционной имитационно-полифо-нической технике; поздние (особенно в 7 - 9-й книгах) принадлежат эстетике барокко и могут быть причислены к мадригалу лишь условно; среди них - масштабные театрализо-ванные вокально-инструментальные композиции («Битва Танкреда и Клоринды», «Бал неблагодарных женщин»), дуэты, терцеты и сольные арии с басcо континуо (например, знаменитая «Жалоба нимфы» для сопрано и мужского терцета, близкая 3-частной оперной сцене).
На основе итальянской модели XVI века мадригал получил распространение в Англии (Т. Морли, Т. Томкинс, Дж. Уилби, Т. Уилкс), Германии (И. Г. Шейн, Г. Шютц), Испании (Дж. Брудьё) и других странах Европы. В XX веке появились сочинения с тем же названием, в которых композиторы стилизовали (с использованием современных техник композиции) итальянский мадригал XVI века или использовали только слово «мадригал» как знак изысканного и высокого лирического жанра (П. Хиндемит, И.Ф. Стравинский, С.С. Прокофьев, А.Г. Шнитке, Д. Лигети, Л. Ноно).

2) В европейской салонной поэзии XVII-XVIII веков небольшое стихотворение, написанное вольным стихом, преимущественно любовно-комплиментарного (реже отвлечённо-медитативного) содержания, обычно с парадоксальным заострением в концовке (сближающим мадригал с эпиграммой).

В России к жанру мадригала обращались Н.М. Карамзин, К.Н. Батюшков, А.С. Пушкин и другие.